
4
Instrumenti i komande
U zavisnosti od opreme vozila, pregrade
za skladištenje mogu da budu otvorene
ili zatvorene. Ova konfiguracija je samo
ilustrativni primer.
Komande na volanu
1.Pregrada za rukavice
Deaktiviranje prednjeg vazdušnog jastuka
suvozača (iz pregrade za rukavice)
2. Pomoćna utičnica od 12 V (120 W)
Poštujte preporučenu maksimalnu snagu
kako biste izbegli oštećenja dodatne
opreme 3.
USB utičnica
4. Džek priključak
5. Instrument tabla
6. Pregrade za odlaganje
Držač za čašu ili limenku
7. Rashladna kaseta (ukoliko je deo opreme
vozila)
Preko mlaznice za ventilaciju ako je
otvorena, kada su motor i klima uređaj
uključeni
8. Gornja kaseta
9. Utičnica za pribor od 220 V (150 W
ukoliko je deo opreme vozila)
Poštujte preporučenu maksimalnu snagu
kako biste izbegli oštećenja dodatne
opreme.
10. Sirena
11. Plafonsko svetlo
Prikaz lampice upozorenja za sigurnosne
pojaseve i prednji vazdušni jastuk za
suvozača
Unutrašnji retrovizor
Ogledalo za nadzor
Dugmad za hitan poziv i poziv za pomoć
12 . Grejanje
Ručno upravljanje klima-uređajem
Automatski klima-uređaj za dve zone
Odmagljivanje – odmrzavanje prednjeg
dela
Odmagljivanje – odmrzavanje zadnjeg
stakla
13. Dugme "START/STOP"
14 . Menjač 15.
Monohromni ekran sa audio sistemom
Ekran na dodir sa CITROËN Connect
Radio ili CITROËN Connect Nav
16. Otvaranje haube
17. Osigurači na bord tabli
18. Displej u visini glave
1. Kontrolne ručice za spoljašnja svetla/
pokazivače pravca
2. Komande za brisače/pranje stakla/putni
računar
3. Kontrole za podešavanje audio sistema
(u zavisnosti od verzije koju imate)
Op

77
Ne zaboravite da sklopite suvozačevu
stranu, pre stavljanja sedišta u poziciju
"sto č i ć a".
Na ovaj stočić ne stavljajte teške
predmete. U slučaju naglog kočenja ili
udara mogu da se pretvore u opasne
projektile.
Za više informacija o Prednjim
sedištima, a posebno o naslonu u poziciji
"stočića" pogledajte odgovarajući odeljak.
Utičnice od 12 V
U zavisnosti od verzije.
F
D
a biste priključili pomoćni uređaj od 12 V
(maksimalna snaga: 120 vati), podignite
poklopac i priključite odgovarajući adapter.
Poštujte preporučenu maksimalnu snagu
kako biste izbegli oštećenja dodatne
opreme. Priključivanje električne opreme koja
nije odobrena od strane proizvođača
CITROËN, kao što je punjač sa USB
priključkom, može izazvati smetnje u radu
električnih delova vozila, kao što su loš
prijem telefonskog signala ili smetnje u
prikazima podataka na ekranima.
USB utičnicaF Da biste ga koristili, stočić oborite do tačke
zaključavanja u donjem položaju.
F
D
a biste ga skladištili, podignite stočić
prelazeći preko tačke otpora sve do
uspravnog položaja.
Omogućava da povežete prenosivi uređaj ili
USB fleš memoriju.
Očitava audio datoteke koje se prenose na
radio sistem, da biste mogli da ih slušate preko
zvučnika u vozilu.
Ovim datotekama može da se upravlja pomoću
komandi na upravljaču ili onih na audio
sistemu.
3
E

78
Korišćenjem preko USB porta, prenosivi
uređaj može automatski da se puni.
Tokom punjenja prikazuje se poruka ako
je potrošnja prenosivog uređaja veća od
amperaže koju daje vozilo.
Za više detalja oko upotrebe ove opreme,
pogledajte odeljak Audio- i telematska
oprema.
Džek priključak
Omogućava da povežete prenosivi uređaj da
biste slušali muzičke numere preko zvučnika
u vozilu.
Upravljanje datotekama vrši se preko
prenosivog uređaja.
Više informacija o tome kako da koristite
ovu opremu pronađite u odeljku Audio i
telematska oprema .
Utičnica od 220 V
Ukoliko je deo opreme vozila, utičnica od
220
V/50 Hz (maksimalne snage: 150 W) nalazi
se ispod prednjeg desnog sedišta i dostupna je
stopa iz drugog reda.
Ona funkcioniše kada motor radi, kao i u režimu
STOP sistema Stop & Start.
F
P
odignite poklopac,
F
P
roverite da li lampica svetli zeleno.
F
P
riključite svoj multimedijalni ili neki drugi
električni uređaj (punjač za telefon, laptop,
CD-DVD čitač, grejač flašice za bebe, ...).
U slučaju kvara, zelena signalna lampica
treperi.
Proverite u ser visnoj mreži CITROËN ili u
stručnom servisu.
Mrežica za pridržavanje
prtljaga
Pošto je zakačena za prstenove za
pričvršćivanje u podnom zadnjem delu,
omogućava čvrsto držanje predmeta na podlozi. Priključujte samo jedan uređaj na
utičnicu (ne koristite produžne kablove ili
višestruke priključke).
Priključujte isključivo aparate sa izolacijom
klase II (naznačeno na aparatu).
Ne koristite aparat sa metalnom maskom.
Radi vaše bezbednosti, u slučaju
prekoračenja potrošnje i radi
očuvanja električnog sistema vozila
(posebni vremenski uslovi, električno
preopterećenje...), dovod struje u utičnicu
biće prekinut; ugasiće se zelena signalna
lampica.
E

2
Prvi koraci
Pritisnite: On/Off. (uključeno/
isključeno)
Okrećite: za podešavanje jačine
zvuka.
Kratko pritisnite: za menjanje audio
izvora (radio; USB; AUX (ako je
povezana oprema); CD; striming
funkcija).
Dugo pritisnite: za prikaz menija
Telefon (ako je telefon povezan).
Prilagodite audio podešavanja:
Prednji/zadnji regulator jačine; levi/
desni balans; niski/visoki tonovi;
glasnoća; zvučni ambijent.
Aktivacija/deaktivacija automatskog
podešavanja jačine zvuka
(povezano sa brzinom vozila).
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa
radio stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste
fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz
raspoloživih opcija sortiranja. Izaberite način prikazivanja na
ekranu između:
Datum; Audio funkcije; Putni
računar; Telefon.
Potvrdite ili prikažite kontekstualni
meni.
Tasteri 1 do 6.
Kratko pritisnite: za biranje
memorisanih radio stanica.
Dugo pritisnite: za memorisanje
radio stanice.
Radio:
Automatska pretraga nagore/nadole
radio stanica korak po korak.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću numeru
na CD-u, USB-u, preko striming
funkcije.
Kretanje po listi.
Radio:
Ručna pretraga nagore/nadole radio
stanica korak po korak.
Izaberite prethodnu/sledeću MP3
fasciklu.
Mediji:
Izbor prethodne/sledeće fascikle/
žanra/izvođača/spiska numera na
USB uređaju.
Kretanje po listi.Napuštanje trenutne radnje.
Povratak na prethodni nivo (menija
ili fascikle).
Pristup glavnom meniju.
Uključite/isključite TA funkciju
(obaveštenja o saobraćaju).
Pritisnite dugo: za pristup tipu
obaveštenja.
Biranje opsega talasnih dužina FM/
DAB/AM.
Komande na volanu
Komande na volanu – Tip 1
Radio:
Izaberite prethodnu/sledeću
memorisanu radio stanicu.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku
iz menija ili liste.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću
numeru.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku
iz menija ili liste.
Bl\256 a

3
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa
radio stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste
fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz
raspoloživih opcija sortiranja.
Osim telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za menjanje
audio-izvora (radio; USB; AUX (ako
je povezana oprema); CD; striming
funkcija), za potvrdu, ako je otvoren
meni „Te l e p h o n e ” (Telefon).
Dugo pritisnite: za otvaranje menija
„Te l e p h o n e ” (Telefon).
U slučaju telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za prihvatanje
poziva.
Dugo pritisnite: za odbijanje poziva.
Tokom telefonskog razgovora:
Kratko pritisnite: za otvaranje
kontekstualnog telefonskog menija.
Dugo pritisnite: za prekidanje
poziva.
Potvrdite odabir.
Pojačavanje jačine zvuka. Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite/vratite zvuk istovremenim
pritiskanjem tastera za pojačanje i
smanjenje jačine zvuka.
Komande na volanu – Tip 2
Pristup glavnom meniju.
Pojačavanje jačine zvuka.
Isključivanje zvuka / Ponovno
uključivanje zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Osim telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za menjanje
audio-izvora (radio; USB; AUX (ako
je povezana oprema); CD; striming
funkcija), za potvrdu, ako je otvoren
meni „Te l e p h o n e ”
(Telefon).
Dugo pritisnite: za otvaranje menija
„Te l e p h o n e ” (Telefon).
U slučaju telefonskog poziva:
Kratko pritisnite: za prihvatanje
poziva.
Dugo pritisnite: za odbijanje poziva.
Tokom telefonskog razgovora:
Kratko pritisnite: za otvaranje
kontekstualnog telefonskog menija.
Dugo pritisnite: za prekidanje
poziva.
Pokrenite glasovno prepoznavanje
na pametnom telefonu preko
sistema.
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa
radio stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste
fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz
raspoloživih opcija sortiranja.
.
Bl\256 a

5
RDS, ako je aktiviran, vam omogućava da
nastavite da slušate istu stanicu pomoću
automatskog ponovnom podešavanju na
alternativne frekvencije. Međutim, u nekim
uslovima, pokrivenost RDS stanice nije
zagarantovana u celoj zemlji, jer radio
stanice ne pokrivaju 100% teritorije. To
objašnjava gubitak prijema radio stanice
prilikom putovanja.
Kratak postupak
U režimu „Radio”, direktno pritisnite OK da
biste uključili/isključili režim RDS.
Dugačak postupak
Pritisnite taster MENU (Meni).
Izaberite „ Audio functions ” (Audio
funkcije).
Pritisnite OK.
Izaberite funkciju „ FM waveband
preferences ” (Omiljene FM
s t a n i c e).
Pritisnite OK. Izaberite „
Frequency tracking
(RDS) ” (Praćenje frekvencije).
Pritisnite OK, na ekranu se prikazuje
RDS.
Preslušavanje TA poruka
Funkcija TA (Obaveštenja o saobraćaju)
daje prednost slušanju upozoravajućih
poruka o drumskom saobraćaju. Da bi se
aktivirala, ovoj funkciji je neophodan dobar
prijem neke radio stanice koja emituje
ovu vrstu poruka. Čim se emituje neka
poruka o saobraćaju, medij koji je u toku
(Radio, CD...) se automatski prekida kako
bi emitovao poruku. Normalno slušanje
medija se nastavlja nakon emitovanja
poruke.
Budite pažljivi kada pojačavate jačinu
zvuka tokom slušanja TA poruka. Jačina
zvuka može biti previsoka pri povratku na
pr vobitni audio-izvor.
Pritisnite taster TA (obaveštenja
o saobraćaju) da biste uključili
ili isključili prijem obaveštenja o
saobraćaju.
Primanje informativnih poruka
Funkcija INFO daje prednost slušanju
upozoravajućih poruka o drumskom
saobraćaju. Da bi bila aktivna, ovoj funkciji
je neophodan dobar prijem neke radio
stanice koja emituje ovu vrstu poruka.
Čim se poruka emituje, medij koji je u toku
(Radio, CD, USB...) se automatski prekida,
kako bi primio poruku INFO. Normalno
slušanje medija se nastavlja nakon
emitovanja poruke.
Dugo pritisnite ovaj taster da bi se
prikazala lista kategorija.
Izaberite ili poništite izbor kategorija.
Uključite ili isključite prijem
odgovarajućih poruka.
Prikaz TEXT INFOS
(tekstualnih informacija)
Radio tekst su informacije koje emituje
radio stanica i koje se odnose na emisiju ili
numeru koja se u tom trenutku sluša.
.
Bl\256 a

7
Praćenje DAB/FM stanica
„DAB” ne pokriva 100% teritorije zemlje.
Kada je digitalni signal lošeg kvaliteta
„DAB / FM auto tracking” opcija
omogućava da nastavite slušanje iste
stanice, automatskim prebacivanjem na
odgovarajuću analognu „FM” stanicu
(ukoliko takva postoji).
Kada je aktivno „DAB
/ FM auto tracking”,
automatski će biti izabrana DAB stanica.
Pritisnite taster MENU (Meni).
Odaberite „ Multimedia ” i potvrdite.
Odaberite „ DAB
/ FM auto
tracking ” i potvrdite.
Ako je omogućeno „DAB
/ FM auto
tracking” praćenje, doći će do kašnjenja
od nekoliko sekundi koliko je potrebno da
se sistem prebaci na analogni radio „FM”,
ponekad sa varijacijom u jačini zvuka. Ukoliko „DAB” stanica nije dostupna na
„FM” (opcija „
DAB/FM” je precrtana)
ili ako „DAB / FM auto tracking” nije
aktivirano, dolaziće do prekida emitovanja
kad god je kvalitet emitovanja digitalnog
radio signala loš.
Mediji
Por t USB
Da biste zaštitili sistem, nemojte da
koristite USB čvorište. Bilo koja dodatna oprema koja je
povezana sa sistemom mora da bude
u skladu sa standardom proizvoda ili
standardom IEC 60950 -1.
Ubacite USB memoriju u USB utičnicu ili
uključite USB uređaj u USB utičnicu pomoću
odgovarajućeg kabla (ne isporučuje se sa
vozilom).
Sistem automatski ponovo prelazi na izvor
„USB”. Sistem pravi liste numera (u privremenoj
memoriji) čije vreme stvaranja može biti od
nekoliko sekundi do nekoliko minuta pri pr vom
povezivanju.
Smanjite broj datoteka koje nisu muzičke i broj
foldera , da biste smanjili vreme čekanja. Liste
numera se ažuriraju pri svakom priključivanju
nove USB memorije.
Kada se koristi USB port, prenosivi uređaj
se automatski puni.
Režim reprodukcije
Raspoloživi režimi reprodukcije su:
- No rmal: numere se emituju redom, zavisno
od klasifikacije odabranih datoteka.
-
Ra
ndom: numere u albumu ili fascikli se
emituju nasumičnim redosledom.
-
R
andom on all media (Nasumično na svim
medijima): sve numere snimljene na mediju
se reprodukuju nasumičnim redosledom.
.
Bl\256 a

8
- Repeat: reprodukuju se samo numere iz
trenutnog albuma ili fascikle.
Pritisnite ovaj taster da biste
prikazali kontekstualni meni za
funkciju Medija.
Pritisnite ovaj taster da biste izabrali
odabrani režim reprodukcije.
Pritisnite ovaj taster za potvrdu.
Načinjeni izbor se prikazuje na vrhu ekrana.
Izbor numere za reprodukciju
Pritisnite jedan od tastera da biste
pristupili prethodnoj/narednoj
numeri.
Pritisnite jedan od ovih tastera da
biste prešli u prethodnu/narednu
fasciklu.
Klasifikacija datoteka
Dugo pritisnite ovaj taster da bi se
prikazale različite klasifikacije. Izaberite prema „
Folder” (Fascikla)/
„ Artist ” (Izvođač)/„ Genre” (Žanr)/
„ Playlist ” (Spisak numera).
U zavisnosti od dostupnosti i tipa
uređaja koji se koristi.
Pritisnite OK da biste izabrali
klasifikaciju, zatim ponovo pritisnite
OK da biste potvrdili.
Reprodukcija datoteka
Kratko pritisnite ovaj taster da bi se
prikazala izabrana klasifikacija.
Pomerajte se kroz listu pomoću
tastera levo/desno i gore/dole.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Pritisnite jedan od tastera da biste
pristupili prethodnoj/narednoj numeri
u listi.
Za brzo kretanje unapred ili unazad
pritisnite i držite pritisnut jedan od
ovih tastera.
Pritisnite jedan od tastera da biste
prešli na sledeći „ Folder” (Fascikla)/
„ Artist ” (Izvođač)/„ Genre” (Žanr)/
„ Playlist ” (Spisak numera)*
prethodna/naredna stavka u listi.
Pomoćna utičnica (AUX)
(u zavisnosti od modela/u zavisnosti od
opreme)
*
U z
avisnosti od dostupnosti i tipa uređaja koji
se koristi. Povežite prenosivi uređaj (MP3 čitač i sl)
na jack utičnicu koristeći audio kabl (nije
isporučen).
Sva dodatna oprema koja je povezana
sa sistemom mora da bude u skladu sa
standardom proizvoda ili standardom IEC
6 0 9 5 0 -1.
Uzastopno pritisnite taster SOURCE
nekoliko puta i odaberite „ AUX”.
Pr vo podesite jačinu zvuka na prenosivom
uređaju (na visoki nivo). Zatim podesite jačinu
zvuka vašeg audio sistema. Upravljanje
komandama obavlja se putem prenosive
opreme.
Nemojte istovremeno priključivati uređaj
preko pomoćne Jack utičnice i USB porta.
Bluetooth® audio sistem