133
podešavanja pritiska pneumatika ili zamene
točkova.
Sistem odmah upozorava čim primeti pad
pritiska u
jednom pneumatiku ili više njih.
Detekcija nedovoljnog pritiska
u pneumaticima ne zamenjuje pažnju vozača.
Ovaj sistem vas ne oslobađa od obaveze
da kontrolišete pritisak u
pneumaticima
(podrazumeva se i
rezer vni točak) kao
i
provere pritiska pre nekog dugog putovanja.
Vožnja u
situaciji nedovoljnog pritiska
u
pneumaticima, posebno u nepovoljnim
uslovima (veliki tereti, velike brzine, duga
putovanja):
-
p
ogoršava upravljanje,
-
p
rodužava trag kočenja,
-
pro
uzrokuje prevremeno habanje
pneumatika
-
i p
ovećava potrošnju goriva.
Propisane vrednosti za pritisak
u pneumaticima vozila su navedene na
nalepnici za pritisak u
pneumaticima.
Za više informacija o
identifikatorima,
pogledajte odgovarajući odeljak. Kontrola pritiska u
pneumaticima
Kontrola pritiska u pneumaticima mora
da se izvrši "kada se pneumatici ohlade"
(vozilo treba da bude zaustavljeno 1 h ili
nakon putovanja koje je kraće od 10 km
i koje se prelazi umerenom brzinom).
U suprotnom, dodajte 0,3 bara na
vrednosti koje su naznačene na nalepnici.
Upozorenje na nedovoljan
pritisak u
p
neumaticima
Ovo upozorenje se signalizira kao
neprekidno osvetljena signalna
lampice praćena zvučnim signalom
i
porukom prikazanom na ekranu.
F
O
dmah smanjite brzinu, izbegavajte nagle
pokrete volanom, kao i
naglo kočenje.
F
Z
austavite vozilo čim bude bezbedno da to
uradite.
Gubitak pritiska ne dovodi uvek do vidljive
deformacije pneumatika.
Nemojte misliti da je dovoljna samo
vizuelna kontrola.
F Ako nije moguće da odmah izvršite ovu proveru, vozite oprezno smanjenom brzinom.
F U slučaju probušene gume, koristite komplet za privremenu popravku
pneumatika ili rezer vni točak (u zavisnosti
od opreme).
Upozorenje je aktivirano sve do ponovnog
pokretanja sistema.
Resetovanje
Sistem mora da se reinicijalizuje nakon svakog
podešavanja pritiska u jednom ili u više
pneumatika i
nakon zamene jednog ili više
točkova.
F
K
ompresorom, kao što je onaj iz kompleta
za privremenu popravku probušenog
pneumatika, proverite pritisak u
sva četiri
pneumatika kad se ohlade. Pre resetovanja sistema uverite se da je
pritisak u
sva četiri pneumatika prilagođen
uslovima korišćenja vozila i
da odgovara
preporukama upisanim na nalepnici za
pritisak u
pneumaticima.
Poverite pritisak u
sva četiri pneumatika
pre resetovanja.
Sistem neće prikazati savet ako je pritisak
pogrešan u
trenutku resetovanja.
6
Vožnja
134
Dok je vozilo zaustavljeno, sistem
seresetuje preko menija Driving/
Vehicle (Vožnja/ Vozilo) na tabletu
sa ekranom na dodir.
F
U ov
om meniju izaberite karticu " Driving
functions " (Funkcije vozila).
F
N
a stranici izaberite funkciju " Under-
inflation initialisation " (Otkrivanje
smanjenog pritiska u
pneumaticima).
F
I
zaberite " Ye s" da biste potvrdili.
Zvučni signal i
prikaz poruke potvrđuju
reinicijalizaciju.
Nepravilno funkcionisanje
U tom slučaju, kontrola pritiska u pneumaticima
n ije pouzdana.
Izvršite provere u
ser visnoj mreži CITROËN ili
u
stručnom ser visu.
CITROËN ConnectedCAM®
(U zavisnosti od zemlje prodaje.)
Ova kamera, ugrađena u gornjem delu
vetrobranskog stakla i
bežično povezana,
omogućava:
-
s
nimanje fotografija i
v
ideo zapisa na zahtev
i
njihovo deljenje,
-
s
lanje GPS koordinata vozila na pametni
telefon,
-
a
utomatsko snimanje video zapisa tokom
sudara vozila. Bez izuzetka, vozilo mora biti
zaustavljeno
prilikom bilo koje radnje koju
vozač obavlja u vezi sa kamerom.
Rad
Da biste koristili sve funkcije kamere, morate
da izvršite sledeće operacije:
F
p
reuzmite aplikaciju " CITROËN
ConnectedCAM
®" na pametni telefon,
F
d
a biste uparili pametni telefon sa kamerom
pratite sledeća uputstva prikazana
u
a
plikaciji.
Uparivanje je potrebno pri pr vom povezivanju.
Nakon toga će se obavljati automatski.
Podrazumevani kôd za uparivanje glasi:
ConnectedCAM.
Uključivanje
F Dugo pritisnite ovaj taster da biste uključili kameru.
Indikatorske lampice dugmeta se
uključuju.
Kada je kamera uključena video snimanje je
automatsko i
trajno.
Svetljenje ovih lampica upozorenja ukazuje na
nepravilnost u
radu sistema.
Pojavljuje se poruka, praćena zvučnim
signalom.
Vožnja
135
Pomoć u vožnji i manevrisanju ne može, ni
u kom slučaju, da zameni budnost vozača.
Vozač mora da poštuje Zakon
o
bezbednosti saobraćaja, mora da zadrži
kontrolu nad vozilom u
svim okolnostima
i
mora biti u mogućnosti da drži kontrolu
nad njim u
svakom trenutku. Vozač mora
da prilagodi brzinu klimatskim uslovima,
stanju saobraćaju i
stanju puta.
Pre nego što odluči da promeni traku,
vozač treba neprestano da proverava
kretanje vozila, proceni udaljenost i
brzinu
u
odnosu na druga vozila i da predvidi
njihove namere pre nego što da znak
i
promeni traku.
Sistemi ne mogu da pređu granice zakona
fizike.
Isključivanje
F Dugo pritisnite ovaj taster da biste ugasili kameru.
Lampica dugmeta se gasi.
Ako ručno ugasite kameru, ostaje ugašena
nakon ponovnog pokretanja vozila. Morate
ručno da je uključite.
Upravljanje fotografijama i video
z apisima
F Kratko pritisnite ovaj taster da
biste snimili fotografiju.
Zvučni signal potvrđuje da je zahtev
registrovan. F
P
ritisnite i držite ovaj taster da
biste snimili video zapis.
Mikro USB port vam takođe omogućava da
prebacite podatke sa kamere na druge uređaje
kao što su računari, tableti itd.
Zahvaljujući aplikaciji " CITROËN
ConnectedCAM
®", možete odmah automatski
deliti fotografije i
video zapise na društvenim
mrežama ili elektronskom poštom.
Zvučni signal potvrđuje da je zahtev
registrovan.
Resetovanje sistema
Iz bezbednosnih razloga, vozač ne
sme da koristi aplikaciju CITROËN
ConnectedCAM
® dostupnu na pametnom
telefonu dok vozi. On mora da izvršava
sve operacije koje zahtevaju njegovu punu
pažnju kada je vozilo zaustavljeno.
Kvar u radu
Ukoliko dođe do kvara na sistemu,
treperi lampica upozorenja.
Pritiskanje i
držanje ova dva dugmeta
omogućava resetovanje sistema.
Ovaj postupak briše sve podatke registrovane
na kameri i ponovo pokreće podrazumevani
kôd za uparivanje na kameri.
Sistem treba da proveri ser visna mreža
CITROËN ili stručni ser vis.
Pomoć u vožnji
i manevrisanju – opšte
preporuke
Pomoć u vožnji
T rebalo bi da držite volan obema
rukama, uvek koristite unutrašnji i
spoljne
retrovizore, uvek držite stopalo blizu
papučica i
pravite pauze na svaka dva
sata.
6
Vožnja
160
Aktiviranje/deaktiviranje
Ove funkcije se aktiviraju
i deaktiviraju u meniju
Driving /Vehicle (Vozilo/ Vožnja) na
ekranu na dodir.
Stanje sistema ostaje memorisano pri prekidu
kontakta.
Driver Attention Warning
Sistem odmah upozorava čim
primeti da vozač nije napravio pauzu
nakon dva sata vožnje brzinom
većom od 65
km/h.
Ovo upozorenje se emituje putem prikaza
poruke, praćene zvučnim signalom, i ohrabruje
vas da napravite pauzu.
Ako vozač ne sledi ove preporuke, upozorenje
se ponavlja svakog sata dok se vozilo ne
zaustavi.
Sistem se resetuje ako je ispunjen jedan od
sledećih uslova:
-
d
ok motor radi, kada vozilo stoji više od
15
m
inuta,
-
a
ko je kontakt prekinut nekoliko minuta,
-
s
igurnosni pojas vozača nije vezan i vrata
su otvorena. Čim je brzina vozila manja od 65
km/h,
sistem se stavlja na pauzu.
Vreme vožnje se ponovo izračunava čim
je brzina veća od 65 km/h.
Vozaceva nepaznja
Pomoću kamere koja je smeštena
u
gornjem delu vetrobranskog
stakla, sistem procenjuje budnost
vozača i
prepoznaje promenu
putanje u
odnosu na oznake na
putu.
Ovaj sistem je naročito prikladan za brze
puteve (brzina veća od 65
km/h). Kada sistem prepozna ponašanje vozila koje
označava određeni stepen zamora ili nepažnje
vozača, on aktivira pr vi nivo upozorenja.
Vozač se upozorava porukom "
Take care!",
praćenom zvučnim signalom.
Nakon tri upozorenja pr vog nivoa, sistem
aktivira novo upozorenje sa porukom " Vožnja
sa rizikom: kočite", praćeno izraženijim
zvučnim signalom.
U nekim uslovima vožnje (loš kolovoz ili
jak vetar) sistem može da izda upozorenje
bez obzira na budnost vozača.
Vožnja
171
Prikaz od 180°Top 360 Vision
Vozilo ima kameru napred, koja se nalazi
u rešetki i kameru pozadi, koja se nalazi pored
svetla za registarsku tablicu.
Pomoću ovih kamera, sistem omogućava
prikazivanje bliskog okruženja vozila na ekranu
na dodir, nudeći poglede od zadnjeg kraja
vozila (pogled unazad), kada je pokrenuta
brzina kretanja unazad i
pogled ispred vozila
(pogled unapred), kada je menjač u
neutralnom
položaju ili je izabran neki stepen prenosa.
Pogled unazad
Ako su prikolica ili nosač bicikala prikačeni
za vučnu kuglu, zona iza vozila na
gornjem pregledu postaje zatamnjena.
Okruženje se rekonstruiše samo prednjom
kamerom.
Prikaz od 180° olakšava izlazak unazad
iz parking mesta pod pravim uglom,
omogućavajući da se uoči približavanje vozila,
pešaka i
biciklista.
Ovaj pogled se ne preporučuje za izvršavanje
kompletnog manevra.
Sastoji se iz tri zone: leve A , centralne B
i
desne C .
Ovaj prikaz je dostupan samo preko izbora
menija promene prikaza. Sistem se automatski aktivira kada je menjač
u
brzini za kretanje unazad.
Sistem se deaktivira:
-
a
utomatski iznad oko 10
km/h, -
k
ada se menjač izbacuje iz vožnje unazad
(slika pogleda unazad se menja slikom
gledanja napred nakon 7 sekundi),
-
p
ritiskom na belu strelicu u gornjem levom
uglu tableta sa ekranom na dodir.
Prikazi gledanja unazad su slični onim za
funkciju Top Rear Vision.
Za više informacija o funkciji Top Rear Vision
pogledajte odgovarajući odeljak.
Pogled unapred i unazad
6
Vožnja
218
F prekinite kontakt i sačekajte četiri minuta.
Na akumulatoru je dovoljno samo da isključite
elektrodu (+).
Stezaljka za brzo otpuštanje
elektrode
Odvajanje elektrode (+) Ponovno povezivanje elektrode (+)
Nemojte na silu pritiskati ručicu jer
zaključavanje neće biti moguće ako
stezaljka nije pravilno postavljena; ponovo
započnite postupak.
Nakon ponovnog priključivanja
akumulatora
F Ukoliko je deo opreme, podignite plastični
poklopac elektrode (+).
F
P
otpuno podignite polugu A da biste
oslobodili stezaljku B .
F
O
dvojte stezaljku B tako što ćete je podići. F
P
otpuno podignite polugu A
.
F
Z
amenite otvorenu stezaljku B na elektrodi
(+) .
F
G
urnite stezaljku
B nadole do kraja.
F
S
pustite polugu A da zaključate stezaljku B
.
F
U
koliko je deo opreme, spustite plastični
poklopac elektrode (+). Nakon ponovnog priključivanja akumulatora,
uključite kontakt i
sačekajte 1 minut pre
pokretanja motora, kako bi se elektronski
sistemi pokrenuli.
Ako se manji problemi nastave nakon ove
operacije, kontaktirajte ser visnu mrežu
CITROËN ili stručni ser vis.
Pogledajte odgovarajući odeljak, neke sisteme
morate sami da resetujete, kao što su:
-
k
ljuč sa daljinskim upravljačem ili
elektronski ključ (u zavisnosti od verzije),
-
p
okretni krov i njegov električni zastor,
-
e
lektrične prozore,
-
d
atum i vreme,
-
p
rethodno podešene radio-stanice.
Tokom vožnje, nakon pr vog pokretanja
motora, može se desiti da sistem Stop &
Start ne radi.
U tom slučaju, sistem će ponovo biti
dostupan samo posle neprekidnog
perioda mirovanja vozila, a trajanje tog
perioda zavisi od spoljašnje temperature
i
stepena napunjenosti akumulatora (do
oko 8
sati).
8 V O X
9
Glasovne komande "Radio
Media " (Radio mediji)
Glasovne komande Poruke za pomoć
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … (Uključi izvorni radio –
Bluetooth striming –...)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source,
radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". (Audio-izvor možete da izaberete tako što ćete reći "uključi izvor" i nakon toga naziv uređaja. Na
primer, "uključi izvor, Bluetooth striming" ili "uključi izvor, radio". Koristite komandu "reprodukuj" za određivanje vrste muzike koju želite da slušate. Možete da birate
između "pesme", "izvođača" ili "albuma". Samo recite "reprodukuj izvođača, Madonu", "reprodukuj pesmu, Hey Jude" ili "reprodukuj album, Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Pređite na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport"
or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Radio stanicu možete
da izaberete tako što ćete reći "prebaci na" i naziv ili frekvenciju stanice. Na primer "prebaci na kanal Talksport" ili "prebaci na
98,5 FM". Da biste slušali memorisanu radio stanicu, recite na primer "prebaci na memorisani broj pet".)
Tune to 98.5 FM (Podesi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Podesi na memorisani broj pet)
What's playing? (Šta se reprodukuje?)To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and
start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Da biste izabrali šta želite da reprodukujete, počnite rekavši "reprodukuj", a zatim stavku, Na primer, recite
"reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj 3. red" ili "izaberi 2. red". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play song Hey Jude (Reprodukuj pesmu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller".
To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nisam siguran šta želite da se reprodukuje. Recite "reprodukuj", a zatim naziv pesme, naziv albuma ili ime izvođača. Na primer, recite
"reprodukuj pesmu Hey Jude", "reprodukuj izvođača Madonu" ili "reprodukuj album Thriller". Da biste izabrali broj reda sa displeja, recite "izaberi drugi red". Da biste se kretali po prikazanoj listi,
možete reći "naredna strana" ili "prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Play ar tist Madonna (Reprodukuj izvođača Madonu)
Play album Thriller (Reprodukuj album Thriller)
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
.
CITRO
21
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Radio prijem može biti ometan upotrebom
električne opreme koju nije odobrio
proizvođač, kao što je USB punjač
uključen u
utičnicu od 12 V.
Okolina (brda, zgrade, tuneli, podzemni
parkinzi…) može da blokira prijem,
uključujući i
režim RDS. Ovo je normalna
pojava u
širenju radio-talasa i ne
označava nikakav kvar audio sistema.
Memorisanje radio stanice
Odaberite radio stanicu ili frekvenciju.
(pogledajte odgovarajuće poglavlje).
Pritisnite " Presets".
Dugo držite pritisnut jedan od
tastera da biste memorisali stanicu.
Menjanje opsega talasnih dužina
Pritisnite Radio Media da bi se
prikazala primarna stranica.
Da biste promenili opseg talasnih dužina,
pritisnite "Band…" koji je prikazan u
gornjem
desnom uglu ekrana.
Uključivanje/isključivanje RDS
Pritisnite Radio Media da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite dugme " OPCIJE" da biste pristupili
drugoj strani.
Izaberite " Radio podešavanja ".
Izaberite " Opšte".
Aktivirajte/deaktivirajte " Praćenje
stanice ".
Pritisnite " OK" za potvrdu.
Tako aktiviran RDS omogućava da
nastavite da slušate istu stanicu
zahvaljujući praćenju frekvencije.
Međutim, u nekim uslovima, praćenje
RDS stanice nije zagarantovano u
celoj
zemlji jer radio stanice ne pokrivaju 100%
teritorije. To objašnjava gubitak prijema
radio stanice prilikom putovanja.
Prikaz tekstualnih informacija
Funkcija "Radio Text" omogućava prikaz
informacija koje prenosi radio stanica, a
koje su vezane za stanicu ili za pesmu
koja se reprodukuje. Pritisnite
Radio Media da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite dugme " OPCIJE" da biste pristupili
drugoj strani.
Izaberite " Radio podešavanja ".
Izaberite " Opšte".
Aktivirajte/deaktivirajte " Prikaži
radio tekst ".
Pritisnite " OK" za potvrdu.
Preslušavanje TA poruka
Funkcija TA (obaveštenja o saobraćaju)
d aje prednost slušanju upozoravajućih
poruka o
drumskom saobraćaju. Da bi se
aktivirala, ovoj funkciji je neophodan dobar
prijem neke radio stanice koja emituje
ovu vrstu poruka. Nakon informacija
o
saobraćaju, medij koji je u toku se
automatski prekida da bi se pustila TA
poruka. Normalno slušanje medija se
nastavlja nakon emitovanja poruke.
Odaberite " Obaveštenja ".
Uključite/isključite " Vesti
o
saobraćaju ".
Pritisnite " OK" da biste potvrdili
unos.
.
CITRO