5
Prvi koraki
Primer govornega ukaza za navigacijsko
vodenje:
»Navigate to address 11
regent street,
London (Zaženi navigacijo do naslova
11 Regent Street, London) «.
Primer govornega ukaza za radio in medije:
»Play ar tist Madonna (Predvajaj
izvajalca Madonna) «.
Primer govornega ukaza za telefon:
» Call David Miller (Pokliči Davida
Millerja) «.
Govorni ukazi z možnostjo izbire med 1
7 jeziki (arabski, brazilski, češki, danski,
n
izozemski, angleški, farski, francoski,
n
emški, italijanski, nor veški, poljski,
p
ortugalski, ruski, španski, švedski, turški)
m
orajo biti v jeziku, ki je bil predhodno
izbran in nastavljen za sistem.
Za nekatere govorne ukaze ni alternativnih
možnosti.
Primer:
Vodi do/Navigacija do/Pojdi na/…
Govorna
ukaza v arabščini: »Navigate to
a
ddress« (Vodi do cilja) in »Display POI in
t
he city« (Prikaži interesne točke v mestu)
n
ista na voljo.
Informacije – uporaba
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember you c
an interrupt me at any time by pressing this
button.
If you press it again while I'm waiting
f
or you to speak, it'll end the conversation.
I
f you need to start over, say "cancel". If you
want
to undo something, say "undo". And
t
o get information and tips at any time, just
say "help". If you ask to me do something
and
there's some information missing that
I
need, I'll give you some examples or take
y
ou through it step by step. There's more
i
nformation available in "novice" mode. You
c
an set the dialogue mode to "expert" when
y
ou feel comfortable.
Pritisnite gumb za glasovne ukaze »Push To
Talk«
in po pisku povejte, kaj želite. Postopek
lah
ko kadarkoli prekinete s pritiskom na ta
gumb.
Če ponovno pritisnete gumb, medtem
k
o čakam na govorni ukaz, se pogovor
p
rekine.
Č
e
ž
elite
z
ačeti
o
d
z
ačetka,
i
zgovorite
»
cancel« (prekliči). Če želite začeti razveljaviti
u
kaz, izgovorite »undo« (razveljavi). Če
p
otrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli
t
renutku, izgovorite »help« (pomoč). Če
z
ahtevate dejanje in potrebujem dodatne
informacije, vam bom ponudil nekaj primerov
ali
vas vodil korak za korakom. Več informacij
j
e na voljo v načinu »novice« (za začetnike).
K
o se počutite bolj samozavestno, lahko način
p
ogovora nastavite na »expert« (za izkušene
u
porabnike).
Ko so govorni ukazi vklopljeni,
kratek pritisk gumba prikaže
p
omoč na zaslonu na dotik in
p
onudi različne menije ter omogoči
g
lasovno komunikacijo s sistemom.
Ko izberete meni, je predlaganih nekaj ukazov.
.
CITROËN Connect Nav
7
Govorni ukazi za
navigacijsko vodenje
Govorni ukaziSporočila s p omočjo
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)
To plan a route, say »navigate to« followed by the address, the contact name or an intersection. For example, »navigate to address 11 Regent Street, London«, » navigate to contact, John Miller«, or »navigate to intersection of Regent Street, London«. You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example,
s
ay »navigate to preferred address, Tennis club«, or »navigate to POI Heathrow Airport in London«. Or, you can just say, »navigate home«. To see Points of Interest on
a
map, you can say things like »show POI hotels in Banbury«. For more information say »help with points of interest« or »help with route guidance«. (Če želite zagnati
v
odenje, izgovorite »zaženi navigacijo do« in nato naslov, ime stika ali križišče. Na primer »zaženi navigacijo do ulice Regent 11, London«, »zaženi navigacijo do stika,
J
ohn Miller« ali »zaženi navigacijo do križišča z ulico Regent Street, London«. Navedete lahko, ali gre za priljubljeno lokacijo ali interesno točko. Izgovorite na primer,
»
zaženi navigacijo do priljubljenega naslova, teniški klub« ali »zaženi navigacijo do interesne točke letališče Heathrow v Londonu«. Lahko pa preprosto izgovorite
»
zaženi navigacijo do doma«. Za prikaz interesnih točk na zemljevidu lahko na primer izgovorite »prikaži interesne točke hoteli v Banburyju«. Za več informacij lahko
i
zgovorite »pomoč za interesne točke«.) To choose a destination, say something like »navigate to line three« or »select line two«. If you can't find the destination but
t
he street's right, say for example »select the street in line three«. To move around a displayed list, you can say »next page« or »previous page«. You can undo your
l
ast action and start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Za izbiro cilja izgovorite na primer »zaženi navigacijo do vrstice tri« ali »izberi
v
rstico dve«. Če ne najdete cilja, vendar je ulica pravilna, izgovorite na primer »izberi ulico v vrstici tri«. Za premikanje po prikazanem seznamu izgovorite »naslednja
s
tran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Navigate to work (Zaženi navigacijo do službe)
Navigate to preferred address, Tennis club (Zaženi
navigacijo do priljubljenega naslova, teniški klub)
Navigate to contact, John Miller (Zaženi navigacijo do stika, John Miller)
Navigate to address 11 regent street,
London (Zaženi navigacijo do ulice 11
Regent Street, London)
Tell me the remaining distance (Sporoči mi preostalo razdaljo)You can say »stop« or »resume route guidance«. To get information about your current route, you can say »tell me the remaining time«, »remaining distance« or »arrival time«. To learn more
commands,
try saying »help with navigation«.
(
Izgovorite lahko »ustavi« ali »nadaljuj vodenje«.
Za
informacije o trenutni poti lahko izgovorite »sporoči mi preostali čas, preostalo razdaljo ali čas
prihoda«.
Za več informacij o ukazih izgovorite »pomoč pri navigaciji«.)
Tell me the remaining time (Sporoči mi preostali čas)
Tell me the arrival time (Sporoči mi čas prihoda)
Stop route guidance (Ustavi vodenje po poti)
.
CITROËN Connect Nav
9
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukaziSporočila s p omočjo
Turn on source radio – Streaming Bluetooth
– … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje
Bluetooth –...)
You can select an audio source by saying »turn on source« followed by the device name. For example, »turn on source, Streaming Bluetooth«, or »turn on source, r adio«. Use the command »play« to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between »song«, »artist«, or »album«. Just say something like »play
a
rtist, Madonna«, »play song, Hey Jude«, or »play album, Thriller«. (Za izbiro vira zvoka izgovorite »vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na primer izgovorite
»
vklopi vir, pretakanje prek Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe, ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med
m
ožnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«. Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, »predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj album, Thriller«.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying »tune to« and the station name or frequency. For example »tune to channel Talksport« or »tune to 98.5 FM«. To listen to a preset radio station, say for example »tune to preset number five«. (Radijsko postajo lahko
i
zberete tako, da izgovorite »nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi na
98,5
FM«. Če želite poslušati prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na prednastavljeno številko pet«.)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto prednastavljeno postajo)
What's playing? (Kaj se predvaja)To choose what you'd like to play, start by saying »play« and then the item. For example, say »play song Hey Jude«, »play line 3« or »select line 2«. You can undo your last action and start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Če želite izbrati, kaj bi poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey
J
ude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico 2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say »play« and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say »play song Hey Jude«, »play artist Madonna« or »play album Thriller«. To select a line number from the display, say »select line two«. To move around a displayed list, you can say »next page« or »previous page«. You can undo your last action and start
ov
er by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca. Izgovorite
n
a primer »predvajaj izvajalca Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu, izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje po prikazanem seznamu
l
ahko izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play ar tist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Govorni ukazi za medije so na voljo samo pri povezavi USB.
.
CITROËN Connect Nav
10
Govorni ukazi za telefon
Če prek povezave Bluetooth ni povezan noben telefon, se oglasi zvočno sporočilo:
»
Please first connect a telephone«
(Najprej
priključite telefon) in glasovno
p
redvajanje se zapre. Govorni ukazi
Sporočila s
p
omočjo
Call David Miller (Pokliči Davida Millerja)*To make a phone call, say »call« followed by the contact name, for e xample: »Call David Miller«. You can also include the phone type, for
e
xample: »Call David Miller at home«. To make a call by number, say
»
dial«
f
ollowed
b
y
t
he
p
hone
n
umber,
f
or
e
xample,
»
Dial
1
0.7776.835417«.
Y
ou can check your voicemail by saying »call voicemail«. To send a
t
ext, say »send quick message to«, followed by the contact, and then
t
he name of the quick message you'd like to send. For example, »send
q
uick message to David Miller, I'll be late«. To display the list of calls, say
»
display calls«. For more information on SMS, you can say »help with
t
exting«. (Če želite opraviti klic, izgovorite »pokliči«, nato pa ime stika,
n
a primer: »pokliči Davida Millerja«. Dodate lahko tudi vrsto telefona, na
p
rimer: »pokliči Davida Millerja na domačo številko«. Če želite poklicati na
p
odlagi številke, izgovorite »pokliči«, nato pa telefonsko številko, na primer
»
pokliči številko 10.7776.835417«. Glasovno pošto lahko preverite tako,
d
a izgovorite »pokliči glasovno pošto«. Sporočilo lahko pošljete tako, da
i
zgovorite »pošlji hitro sporočilo«, nato pa izberete stik in besedilo hitrega
s
poročila. Na primer, »pošlji hitro sporočilo Davidu Millerju, zamujam«. Za
p
rikaz seznama klicev izgovorite »prikaži klice«. Če želite več informacij o
p
ošiljanju SMSov, izgovorite »pomoč pri pošiljanju sporočil«.) To choose
a c
ontact, say something like »select line three«. To move around the list
say
»next page« or »previous page«. You can undo your last action and
s
tart over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action.
(Za
izbiro stika izgovorite na primer »izberi vrstico tri«. Za premikanje
p
o seznamu izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite
r
azveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite
p
reklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Call voicemail (Pokliči glasovno pošto)*
Display calls (Prikaži klice)*
* Ta
funkcija je na voljo samo, če ima telefon, ki je povezan v sistem, možnost nalaganja imenika
i
n zadnjih klicev, in če je bilo to nalaganje tudi izvedeno.
CITROËN Connect Nav
11
Govorni ukazi za besedilna
sporočila
Če prek povezave Bluetooth ni povezan noben telefon, se oglasi zvočno sporočilo:
»
Please first connect a telephone«
(Najprej
priključite telefon) in glasovno
p
redvajanje se zapre.
Funkcija
glasovnih ukazov »Text
m
essages (Sporočila SMS)« vam
o
mogoča narekovanje in pošiljanje
sp
oročila.
Narekujte
sporočilo in med besedami
nar
edite kratke premore.
Na koncu bo sistem prepoznavanja glasu
samodejno
us
tvaril
sp
oročilo. Govorni ukazi
Sporočila s
p
omočjo
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Pošlji kratko sporočilo Billu Car terju,
zamujam)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To move a round the list you can say »go to start«, »go to end«, »next page« or »previous page«.
Y
ou can undo your last action and start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel
t
he current action. (Izgovorite ime hitrega sporočila s seznama hitrih sporočil, ki ga želite
p
oslati. Za premikanje po seznamu lahko izgovorite »pojdi na začetek«, »pojdi na konec,
»
naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova,
i
zgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Pošlji sporočilo Johnu Millerju, prihajam)Please say »call« or »send quick message to«, and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say »go to start«, »go to end«, »next
p
age« or »previous page«. You can undo your last action and start over by saying
»
undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Izgovorite »pokliči« ali »pošlji
k
ratko sporočilo« in nato izberite sporočilo s seznama. Za premikanje po prikazanem
s
eznamu lahko izgovorite »pojdi na začetek«, »pojdi na konec«, »naslednja stran«
a
li »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite
»
razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Pošlji SMS Davidu
Millerju na službeno številko, ni me treba
čakati)
Listen to most recent message (Poslušaj
zadnje sporočilo)*
To hear your last message, you can say »listen to most recent message«. When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use.
J
ust use the quick message name and say something like »send quick message
t
o Bill Carter, I'll be late«. Check the phone menu for the names of the supported
m
essages. (Za poslušanje zadnjega sporočila lahko izgovorite »predvajaj zadnje
s
poročilo«. Če želite poslati besedilno sporočilo, lahko izbirate med naborom kratkih
s
poročil. Preprosto izgovorite kratko sporočilo, na primer »pošlji kratko sporočilo Billu
C
arterju, zamujam«. Seznam podprtih sporočil je na voljo v meniju telefona.)
Sistem pošlje samo vnaprej shranjena hitra sp oročila.
* Ta
funkcija
je
na
voljo
samo,
če
ima
telefon,
k
i
je
povezan
v
sistem,
možnost
nalaganja
i
menika
in
zadnjih
klicev,
in
če
je
bilo
to
nalag
anje tudi izvedeno.
.
CITROËN Connect Nav
15
ALIPritisnite na » Applications
(Aplikacije) « za prikaz pr ve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite »Wi-Fi network connection «
(Omrežna povezava Wi-Fi).
Izberite zavihek »Secured (Zavarovana) «
ali » Not secured (Nezavarovana) « ali
» Stored (Shranjena) «.
Izberite omrežje.
S pomočjo virtualne tipkovnice
v
nesite » Key (Ključ) «
za omrežje
W
i-Fi in »Password (Geslo) «.Pri
povezani navigaciji so možne storitve
o
pisane v
nadaljevanju.
Paket povezanih storitev:
- vreme,
- bencinske
č
rpalke,
- parkirišča,
-
promet,
-
l
okalno iskanje POI.
Paket za nevarna območja (za doplačilo).
Posebne nastavitve za
povezano navigacijo
Pritisnite gumb »
MENU (Meni)« za dostop do
druge strani. Izberite »
Settings (Nastavitve) «.
Izberite » Map (Zemljevid) «.
Za vzpostavitev povezave pritisnite
na » OK«.
Omejitve pri uporabi:
-
P
ri vmesniku CarPlay
® je skupna raba
povezave
omejena
na
priključitev Wi-
Fi.
- Pri
MirrorLink
TM je skupna raba
povezave
omejena na priključitev USB.
Kakovost storitev je odvisna od kakovosti
omrežja. Ko
se pojavi »TOMTOM TR AFFIC«,
s
o storitve na voljo.
Načela in standardi se neprestano
r
azvijajo. Da proces komunikacije
med pametnim telefonom in sistemom
deluje ustrezno, vam priporočamo,
d
a posodobite operacijski sistem
pametnega telefona ter datum in uro
pametnega telefona in sistema.
Pritisnite na Navigation
(Navigacija) za prikaz pr ve strani.
Vklopite ali izklopite:
-
»Allow declaration of danger zones
(Dovoli prijavo nevarnih območij) «.
-
»Guidance to final destination on
foot (Vodenje do končnega cilja peš) »
-
»Display recommended speed (Prikaz
priporočene hitrosti «
Nastavitve morajo biti narejene glede na
posamezni profil.
Izberite » Aler ts (Opozorila) «.
Vklopite ali izklopite:
-
»Advise of car park nearby (Opozori na parkirišča
v
b
ližini)«, »Filling station aler t (Opozorilo na
bencinsko črpalko) «, »Risk areas aler t (Opozorilo
na nevarna območja) «, »Accident black spot
aler t (Opozorilo na območje pogostih prometnih
nesreč) «, nato pa izberite simbol opozorila, » Give an
audible warning (Predvajaj zvočno opozorilo) «,
» Advise proximity of POI 1
(Opozori na bližino
interesne točke 1) «, »Advise proximity of POI
2
(Opozori na bližino interesne točke 1) «.
Za dostop do povezane navigacije izberite
možnost: »A
uthorize sending information
(Dovoli pošiljanje podatkov) « v razdelku
»Settings
(Nastavitve)«.
.
CITROËN Connect Nav
21
Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe
električne opreme, ki je znamka
n
i
homologirala, kot je npr. na 12-voltno
v
tičnico
p
riključen
p
olnilnik
U
SB.
V
okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
z
gradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne
g
araže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi
v
načinu RDS. Gre za običajen pojav ob
r
azširjanju radijskih valov in ne pomeni
o
kvare avdio sistema.
Prednastavitev radijske postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
(glejte ustrezno poglavje)
Pritisnite na » Presets (Prednastavitve) «.
Za shranjevanje postaje pritisnite za
daljši
čas na enega od gumbov.
Spreminjanje frekvenčnega območja
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Na zaslonu zgoraj desno pritisnite »Band
(Območje)…«,
da spremenite frekvenčno
o
bmočje.
Vklop/izklop funkcije RDS
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij) .
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite » Radio settings «
(Nastavitve
radia).
Izberite » General (Splošno) «.
Vklopite/izklopite » Station tracking
(Sledenje postajam) «.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Če je vključena funkcija RDS, omogoča n
adaljevanje poslušanja iste postaje
s
samodejno vrnitvijo na alternativne
frekvence.
V določenih pogojih pa pokritost
p
ostaje RDS morda ne bo zagotovljena
po
vsej državi, saj radijske postaje ne
p
okrivajo 100 % ozemlja. To pojasnjuje
s
lab sprejem postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo) o mogoča prikaz informacij, ki jih objavlja
r
adijska postaja in se nanašajo na trenutno
p
oslušano radijsko oddajo ali skladbo.
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij) .
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite » Radio settings «
(Nastavitve
radia).
Izberite » General (Splošno) «.
Vklopite/izklopite » Display radio
text (Prikaz radijskega besedila) «.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Poslušanje prometnih sporočil
Funkcija TA (prometne informacije) daje p
rednost nujnim prometnim informacijam.
Za delovanje te funkcije je potreben
dober sprejem radijske postaje, ki
predvaja
to vrsto sporočil. Medtem ko
s
e predvajajo prometne informacije, se
trenutno predvajani medij prekine, da
lahko
poslušate sporočilo o prometnih
i
nformacijah. Po koncu sporočila se
n
adaljuje predvajanje medija, ki se je
predvajal prej.
Izberite » Announcements (Obvestila) «.
Vklopite/izklopite »Traffic
announcement (Prometna obvestila). «.
Za potrditev pritisnite »OK«.
.
CITROËN Connect Nav
35
Telephone (Telefon)
VPR AŠANJEODGOVORREŠITEV
Ne uspem povezati svojega telefona Bluetooth. Možno
je, da je funkcija Bluetooth na telefonu
i
zključena ali pa naprava ni v dosegu
p
ovezovanja.Preverite, ali je Bluetooth v
telefonu vklopljen.
V nastavitvah telefona preverite, ali je
vključena
funkcija »viden vsem«.
Telefon
Bluetooth ni združljiv s sistemom. Združljivost telefona lahko preverite na spletni
s
trani znamke (storitve).
Ne
slišim zvoka telefona, ko je povezan
v
načinu Bluetooth. Zvok je odvisen od sistema in telefona.
Povečajte
glasnost avdio sistema, lahko tudi
d
o najvišje stopnje, in po potrebi povečajte
g
lasnost zvonjenja telefona.
Hrup v
okolju vpliva na kakovost zvoka
telefonskega pogovora.
Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite okna, zmanjšajte h itrost ventilatorja, zmanjšajte hitrost drugo itd.).
Nekateri stiki se na seznamu prikažejo dvakrat.O pcije za sinhronizacijo stikov so sinhronizacija
stikov na kartici SIM, v telefonu ali oboje. Če
i
zberete obe vrsti sinhronizacije, se lahko
nekateri vnosi podvojijo. Izberite
»Display SIM card contacts (Prikaz s
tikov na kartici SIM)« ali »Display telephone
c
ontacts (Prikaz stikov v telefonu)«.
Stiki
so razvrščeni po abecednem vrstnem
r
edu. Nekateri
telefoni omogočajo več prikaznih
m
ožnosti. Stiki se lahko prenesejo
v
specifičnem redu, če izberete takšne
na
stavitve.Spremenite nastavitve prikaza telefonskega
imenika.
Sistem
ne prejema SMS sporočil. Način
Bluetooth ne dovoljuje pošiljanja SMS
s
poročil.
.
CITROËN Connect Nav