1
CITROËN Connect Radio
Multimedijski zvočni sistem
– Aplikacije – Telefon
Bluetooth
®
Vsebina
Pr vi koraki 1
Upravljalni elementi na volanu
2
M
eniji
3
A
plikacije
5
R
adio
5
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting) 7
Mediji
8
Telefon
10
Nastavitve
14
Pogosto
zastavljena vprašanja 16
Različne
funkcije in nastavitve, ki so
o
pisane v
nadaljevanju, so odvisne od
različice
in konfiguracije vozila.
Voznik lahko iz varnostnih razlogov
seznani mobilni telefon Bluetooth z opremo
za
prostoročno telefoniranje Bluetooth na
av
toradiu le pri zaustavljenem vozilu in
izključenem
kontaktu, saj mora biti med
i
zvajanjem postopkov povsem zbran:
-
U
poraba pametnega telefona.
-
P
ovezava mobilnega telefona
s
tehnologijo Bluetooth na prostoročni
s
istem Bluetooth v avtoradiu.
-
S
istemi za povezavo v pametnih
telefonih: CarPlay
®, MirrorLinkTM in
Android
Auto
(nekatere
aplikacije
p
rekinejo njihov prikaz, ko znova
speljete).
-
K
onfiguracija profilov.
Sistem je zaščiten tako, da deluje samo v vozilu.
Prikazano
sporočilo o varčevalnem
načinu delovanja
opozarja na takojšen
pr
ehod v
stanje pripravljenosti.
Spodnja
povezava omogoča dostop do
o
dprtokodne programske opreme (OSS)
s
istema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pr vi koraki
Ob delujočem motorju z enim p ritiskom izklopite zvok.
Ob
izključenem kontaktu z enim
pr
itiskom vklopite sistem.
Zvišajte
ali znižajte glasnost z uporabo
v
rtljivega gumba ali gumbov »plus« ali »minus«
(odvisno
o
d
o
preme).
Za dostop do menijev uporabite gumbe na
obeh straneh zaslona na dotik ali pod njim,
nato pritisnite prikazane gumbe na zaslonu na
dotik.
Glede na model za dostop do menijev
uporabite
gumb »Source (Vir)« ali »Menu
(
Meni)«
na levi strani zaslona na dotik, nato
p
ritisnite prikazane gumbe na zaslonu na dotik.
Če
s
tremi prsti pritisnite zaslon na dotik, se
p
rikaže
v
rtiljak
m
enijev.
Vsi deli zaslona, kjer lahko upravljate funkcije
s
pritiskom, so v beli bar vi.
Pri
straneh, ki imajo na dnu več zavihkov, lahko
m
ed stranmi preklapljate tako, da se dotaknete
zavihka
želene strani ali s prstom pomaknete
s
trani v
desno.
Za
pomik
eno raven više ali potrditev pritisnite
n
a
sivo
območje.
.
CITROËN Connect Radio
7
Poslušanje prometnih informacij
Funkcija TA (Traffic announcement) omogoča pr ednostno p oslušanje pro metnih i
nformacij TA. Za delovanje te funkcije
potrebujete dober sprejem radijske postaje,
ki
omogoča predvajanje te vrste sporočil.
M
edtem ko se predvajajo prometne
informacije, se trenutno predvajani medij
prekine,
da lahko poslušate sporočilo
o
prometnih informacijah TA. Po koncu
sporočila
se nadaljuje predvajanje medija,
k
i se je predvajal prej.
Pritisnite Radio Media (Radio in
mediji) za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Vklopite/izklopite » TA«.
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
Nastavitve zvoka
Pritisnite Radio Media (Radio in
mediji) za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Pritisnite na » Audio settings
(Zvočne nastavitve) «.
Za prilagoditev zvočnih nastavitev izberite »T
o n e ( To n) « ali »Balance (Uravnavanje
jakost) « ali »Sound (Zvok) « ali »Voice
(Glas) « ali »Ringtones (Zvonjenja) «.
Za potrditev na kratko pritisnite na
puščico
nazaj.
Na zavihku » To n e ( To n)« se avdio nastavitve
Ambience (Zvočno okolje) , Bass (Nizki toni),
Medium (Srednji toni) in Treble (Visoki toni)
razlikujejo
in so neodvisne za vsak zvočni vir.
Nastavitve » Balance (Uravnavanje jakosti) «,
All passengers (Vsi potniki) , Driver (Voznik) in
Front only (Samo spredaj) so skupne za vse vire.
Na zavihku » Sound (Zvok) « vklopite ali izklopite
» Volume linked to speed (Prilagajanje jakosti
glede na hitrost) «, »Auxiliar y input (Dodatna
vtičnica) « in »Touch tones (Zvoki ob dotiku) «.
Porazdelitev zvoka ( ali z ahvaljujoč s istemu A
rkamys© prostornost zvoka) je avdio o
bdelava
zvoka, ki omogoča prilagoditev
k
akovosti
zvoka glede na število potnikov
v
vozilu.
Vgrajen
avdio sistem: zvočni sistem
A
rkamys
© optimizira porazdelitev zvoka
v
potniškem prostoru.
Digitalni radio (Digital
Au
dio
B
roadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča večjo kakovost z
voka pri poslušanju.
Različni
multipleksi/sklopi vam ponujajo
i
zbor radijskih postaj po abecednem
vrstnem redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in
mediji)
za prikaz začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Pritisnite na » Band (Območje) « za
izbor » DAB band (Valovna dolžina
za DAB) «.
Za potrditev pritisnite na sivo
območje.
Sledenje FM-DAB
DAB ne pokriva celotnega območja d
ržave.
Ko je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB
Tracking (Sledenje FM-DAB)«
s
amodejno preklopi na analogni signal
»FM«
postaje (če obstaja) in s tem
o
mogoča nadaljnje poslušanje iste
r
adijske postaje.
.
CITROËN Connect Radio
13
Telefon lahko povežete v treh različnih profilih:
- »Telephone (Telefon) «
(oprema za prostoročno
t
elefoniranje,
s
amo
t
elefon),
-
»Audio streaming (Pretočno predvajanje) «
(pretočno
pr
edvajanje:
br
ezžično
pr
edvajanje
a
vdio datotek s telefona),
-
»Internet data (Prenos podatkov prek spleta) «.
Izberite enega ali več profilov.
Z a potrditev pritisnite » OK«.
Zmožnost
sistema, da se vključi več
p
rofilov, je odvisna od telefonskega
aparata.
Privzeto
se lahko povežejo vsi trije profili.
Razpoložljive
storitve so odvisne od
o
mrežja, kartice SIM in združljivosti
u
porabljenih Bluetooth naprav. V navodilih
za uporabo telefona in pri svojem
operaterju preverite, katere storitve so na
voljo.
S
sistemom so združljivi naslednji profili:
H
FP,
OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP in
PA
N .
Za
več
informacij o združljivosti, dodatni
p
omoči
itd. se povežite s spletnim mestom
z
namke.
Upravljanje seznanjenih telefonov
Ta funkcija omogoča vzpostavitev ali p rekinitev povezave z napravo in izbris
seznanitve.
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz prve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb TEL .
Pritisnite na Bluetooth connection
(Povezava Bluetooth) za prikaz
seznama seznanjenih naprav.
Pritisnite na ime izbranega telefona
na seznamu, da prekinete povezavo.
Za vzpostavitev povezave ponovno
pritisnite.
Izbris telefona
Na zaslonu zgoraj desno pritisnite
na košarico, ki se bo prikazala ob
i
zbranem telefonu.
Pritisnite
na košarico ob izbranem
t
elefonu in ga izbrišite.
Klicanje
Telefoniranje med vožnjo ni priporočljivo.
U stavite vozilo.
Kličite
z uporabo kontrolnih gumbov na
v
olanu.
Klicanje nove številke
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz prve strani.
Številko
vtipkajte s pomočjo
d
igitalne tipkovnice.
Ali
Pritisnite na » End call (Končaj
klic) «.
Sprejem klica
Na dohodni klic opozori zvonjenje in prikaz
sporočila
na zaslonu nad trenutnim prikazom.
S kratkim pritiskom na tipko PHONE
(Telefon) na volanu sprejmete
dohodni klic.
in Z dolgim pritiskom
na tipko PHONE (Telefon) na
volanskem
obroču zavrnete klic.
.
CITROËN Connect Radio
1
CITROËN Connect Nav
GPS navigacija – Aplikacije
– Multimedijski zvočni
sistem – Telefon Bluetooth
®
Vsebina
Pr vi koraki 1
Upravljalni elementi na volanu
2
M
eniji
3
G
ovorni ukazi
4
N
avigacija 12
Navigacija,
povezana s spletom 14
Aplikacije
17
Radio
2
0
Radio
DAB (Digital Audio Broadcasting) 22
Mediji
2
2
Telefon
2
4
Nastavitve
28
Pogosto
zastavljena vprašanja 30 Različne
funkcije in nastavitve, ki so
o
pisane v
nadaljevanju, so odvisne od
različice in konfiguracije vozila.
Voznik lahko iz varnostnih razlogov
naslednje postopke izvede le pri
zaustavljenem vozilu
in izključenem
k
ontaktu, saj mora biti med izvajanjem
postopkov povsem zbran:
-
U
poraba pametnega telefona
-
P
ovezava mobilnega telefona
s tehnologijo Bluetooth na prostoročni
s
istem Bluetooth v avtoradiu
-
S
istemi za povezavo v pametnih
telefonih: CarPlay
®, MirrorLinkTM in
Android
Auto
(nekatere
aplikacije
p
rekinejo
njihov
prikaz,
ko
speljete).
- Ogled
videoposnetka
(ko
speljete, se
p
rikaz
v
ideoposnetka
p
rekine)
-
K
onfiguracija profilov
Sistem
je
zaščiten
tako,
da
deluje
samo
v
vozilu.
Prikazano
sporočilo
o
varčevalnem
načinu delovanja
opozarja
na
takojšen
pr
ehod v
stanje pripravljenosti. Spodnja
povezava omogoča dostop do
o
dprtokodne programske opreme (OSS)
s
istema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pr vi koraki
Ob delujočem motorju z enim p ritiskom izklopite zvok.
Ob
izključenem kontaktu z enim
pr
itiskom vklopite sistem.
Zvišajte
ali znižajte glasnost z uporabo
v
rtljivega gumba ali gumbov »plus« ali »minus«
(odvisno
o
d
o
preme).
Za dostop do menijev uporabite gumbe na
obeh straneh zaslona na dotik ali pod njim,
nato pritisnite na prikazane gumbe na zaslonu
na dotik.
Odvisno od modela za dostop do menijev
uporabite gumbe »Source (Vir)« ali »Menu
(
Meni)« na obeh straneh zaslona na dotik, nato
p
ritisnite na prikazane gumbe na zaslonu na dotik.
S kratkim pritiskom treh prstov na zaslon lahko
vrtiljak m enijev p rikažete ka dar k oli.
Vsi deli zaslona, kjer lahko upravljate funkcije
s
pritiskom, so v beli bar vi.
Za
pomik eno raven nazaj pritisnite na puščico
na
zaj.
Za potrditev pritisnite »OK«.
.
CITROËN Connect Nav
9
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukaziSporočila s p omočjo
Turn on source radio – Streaming Bluetooth
– … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje
Bluetooth –...)
You can select an audio source by saying »turn on source« followed by the device name. For example, »turn on source, Streaming Bluetooth«, or »turn on source, r adio«. Use the command »play« to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between »song«, »artist«, or »album«. Just say something like »play
a
rtist, Madonna«, »play song, Hey Jude«, or »play album, Thriller«. (Za izbiro vira zvoka izgovorite »vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na primer izgovorite
»
vklopi vir, pretakanje prek Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe, ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med
m
ožnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«. Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, »predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj album, Thriller«.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying »tune to« and the station name or frequency. For example »tune to channel Talksport« or »tune to 98.5 FM«. To listen to a preset radio station, say for example »tune to preset number five«. (Radijsko postajo lahko
i
zberete tako, da izgovorite »nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi na
98,5
FM«. Če želite poslušati prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na prednastavljeno številko pet«.)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto prednastavljeno postajo)
What's playing? (Kaj se predvaja)To choose what you'd like to play, start by saying »play« and then the item. For example, say »play song Hey Jude«, »play line 3« or »select line 2«. You can undo your last action and start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Če želite izbrati, kaj bi poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey
J
ude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico 2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say »play« and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say »play song Hey Jude«, »play artist Madonna« or »play album Thriller«. To select a line number from the display, say »select line two«. To move around a displayed list, you can say »next page« or »previous page«. You can undo your last action and start
ov
er by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca. Izgovorite
n
a primer »predvajaj izvajalca Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu, izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje po prikazanem seznamu
l
ahko izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play ar tist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Govorni ukazi za medije so na voljo samo pri povezavi USB.
.
CITROËN Connect Nav
25
Izberite »Search (Iskanje) «.
Prikaže se seznam zaznanih
t
elefonov.
V primeru napake pri seznanjanju
priporočamo, da izklopite in ponovno
v
klopite funkcijo Bluetooth v svojem telefonu.
Izberite ime telefona na seznamu.
Skupna raba povezave
Telefon lahko povežete v treh različnih profilih:
- »Telephone (Telefon) «
(oprema za
pro
storočno
t
elefoniranje,
s
amo
t
elefon),
-
»Audio streaming (Pretočno predvajanje) «
(pretočno
pr
edvajanje:
br
ezžično
pr
edvajanje
a
vdio datotek s telefona),
-
M
obile internet data (Prenos podatkov
pred mobilnega omrežja) .
Aktiviranje profila »Mobile internet data (Prenos
podatkov pred mobilnega omrežja) « je obvezno
za navigacijo s
povezavo, predhodno pa morate za to
aktivirati skupno rabo povezave na pametnem telefonu.
Izberite enega ali več profilov.
Z a potrditev pritisnite » OK«. Glede
na vrsto vašega telefona boste
i
zbrali, ali želite potrditi ali zavrniti prenos
i
menika in sporočil.
Samodejna ponovna povezava
Če je zadnji povezani telefon ob v
rnitvi v vozilo spet na voljo, ga sistem
samodejno
prepozna; v približno
3
0 sekundah po vklopu kontakta
se
povezava izvede brez vašega
p
osredovanja (vklopljena funkcija
Bl
uetooth).
Za spremembo profila povezave: Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz prve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite » Bluetooth connection
(Povezava Bluetooth) « za prikaz
seznama
p
riključenih
nap
rav.
Pritisnite na gumb za podrobnosti.
Izberite
enega ali več profilov.
Za potrditev pritisnite » OK«. Zmožnost
sistema, da se vključi več
p
rofilov, je odvisna od telefonskega
aparata.
Privzeto se lahko povežejo vsi trije profili.
Razpoložljive storitve so odvisne od o
mrežja, kartice SIM in združljivosti u
porabljenih Bluetooth naprav. V navodilih
za uporabo telefona in pri svojem
operaterju preverite, katere storitve so na
voljo.
S
sistemom so združljivi naslednji profili:
H
FP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP in
PA
N .
Za
več informacij o združljivosti, dodatni
p
omoči itd. se povežite s spletnim mestom
z
namke.
Upravljanje seznanjenih telefonov
Ta funkcija omogoča vzpostavitev ali prekinitev povezave z napravo in izbris
seznanitve.
Pritisnite na Telephone (Telefon) za
prikaz prve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
.
CITROËN Connect Nav
28
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
»OPTIONS (Možnosti) «.
Za
prikaz seznama sporočil izberite
»
Email«
(E-pošta).
Izberite zavihek »Received (Prejeto) « ali »Sent
(Poslano) « ali »Not read (Neprebrano) «.
Izberite izbrano sporočilo z enega od s
eznamov.
Konfiguracija
Nastavitve zvoka
Pritisnite Settings (Nastavitve) za
prikaz začetne strani.
Izberite » Audio settings (Zvočne
nastavit ve) «.
Izberite » Ambiences (Zvočna okolja) «.
Ali
»Position (Položaj) «.
Ali
» Sound (Zvok) «. Ali
»
Voice (Glas) «.
Ali
» Ringtone (Zvonjenje) «.
Za shranjevanje nastavitev pritisnite
na » OK«.
Porazdelitev
z
voka
(
ali
z
ahvaljujoč
s
istemu
A
rkamys
© prostornost zvoka) je avdio o
bdelava
zvoka, ki omogoča prilagoditev
k
akovosti
zvoka glede na število potnikov
v
vozilu.
Na
voljo
je samo s konfiguracijo zvočnikov
s
sprednjem in zadnjem delu vozila.
Zvočne nastavitve Ambience (Zvočno okolje) (6 možnih o kolij) in Bass (Nizki toni) , Medium (Srednji toni) in
Treble (Visoki toni) se razlikujejo in so odvisne od vsakega
zvočnega
vira.
Vklopite ali izklopite » Loudness (Izenačevanje glasnosti) «.
Nastavitve » Position (Položaj) «,
(All passengers (Vsi
p
otniki), Driver (Voznik) in Front only (Samo spredaj)) so
s
kupne vsem virom.
Vklopite ali izklopite » Touch tones (Zvoki ob dotiku) «,
» Volume linked to speed (Prilagajanje jakosti glede
na hitrost) « in »Auxiliar y input (Vtičnica za dodatno
opremo «.
Vgrajen avdio sistem: zvočni sistem A
rkamys© optimizira porazdelitev zvoka
v
potniškem prostoru.
Nastavitev profilov
Pritisnite Settings (Nastavitve) za
prikaz začetne strani.
Pritisnite na » Play (Predvajaj) « in
začnite
s
predvajanjem
sporočila.
Dostop
do
e-pošte
»Email « je odvisen
od
združljivosti
pametnega
telefona
in
v
grajenega sistema. Za dostop do druge strani pritisnite gumb
»
OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite » Setting of the profiles
(Nastavitev profilov) «.
Izberite »Profile 1 (Profil 1)« ali »Profile 2 (Profil 2)« ali
»Profile 3 ( Profil 3)« ali »Common profile (Splošni profil) «.
Pritisnite na ta gumb za vnos
imena
profila s pomočjo virtualne
t
ipkovnice.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Pritisnite na ta gumb, da profilu
dodate fotografijo.
Vstavite
pomnilniški ključek USB
s
fotografijo v vtičnico USB.
Izberite fotografijo.
Pritisnite na » OK« in potrdite prenos
fotografije.
Ponovno pritisnite na » OK« in
shranite nastavitve.
CITROËN Connect Nav
29
Prikaz fotografije je v kvadratni obliki,
č e je v drugačnem formatu, jo sistem
p
reoblikuje.
Za ponovno inicializacijo izbranega
profila pritisnite ta gumb.
Po ponovni inicializaciji profila se kot
prednastavljeni
jezik aktivira angleščina.
Izberite » Audio settings (Zvočne
nastavit ve) «.
Izberite » Ambiences (Zvočna okolja) «.
Ali
»Position (Položaj) «.
Ali
» Sound (Zvok) «.
Ali
» Voice (Glas) «.
Ali
» Ringtone (Zvonjenje) «.
Za shranjevanje nastavitev pritisnite
na » OK«.
Izberite » Profile (Profil) « (1 ali 2 ali 3), s katerim boste p
ovezali » Audio settings (Zvočne nastavitve) «.
Spreminjanje sistemskih
nastavitev
Pritisnite Settings (Nastavitve) za
prikaz
začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite » Screen configuration
(Konfiguracija zaslona) «.
Izberite » Animation (Animacija) «.
Vklopite ali izklopite: »Automatic text
scrolling (Samodejno pomikanje besedila) «.
Izberite »Brightness (Svetlost) «.
Premaknite kurzor in spremenite
jakost osvetlitve instrumentne
plošče.
Pritisnite Settings (Nastavitve) za
prikaz
začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite » System settings
(Sistemske nastavitve) «.
Izberite » Units (Enote) « za spremembo enote
za razdaljo, porabo in temperaturo.
Za vrnitev na pr votne nastavitve izberite
» Factor y settings (Tovarniške nastavitve) «.Če
ponastavite sistem na »Factory
s
ettings (Tovarniške nastavitve)«, se
p
rivzeto vklopi angleški jezik in prikazane
s
o stopinje Fahrenheita, poleg tega pa se
i
zklopi poletni čas.
Za pregledovanje različic različnih modulov, ki
s
o nameščeni v sistemu izberite System info
(Sistemske informacije) .
Izbor jezika
Pritisnite Settings (Nastavitve) za
prikaz
začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Za spremembo jezika izberite
» Languages (Jeziki) «.
Nastavitev datuma
Pritisnite Settings (Nastavitve) za
prikaz
začetne strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite Set time- date (Nastavitev
ure in datuma) .
.
CITROËN Connect Nav