5
Prvi koraki
Primer govornega ukaza za navigacijsko
vodenje:
»Navigate to address 11
regent street,
London (Zaženi navigacijo do naslova
11 Regent Street, London) «.
Primer govornega ukaza za radio in medije:
»Play ar tist Madonna (Predvajaj
izvajalca Madonna) «.
Primer govornega ukaza za telefon:
» Call David Miller (Pokliči Davida
Millerja) «.
Govorni ukazi z možnostjo izbire med 1
7 jeziki (arabski, brazilski, češki, danski,
n
izozemski, angleški, farski, francoski,
n
emški, italijanski, nor veški, poljski,
p
ortugalski, ruski, španski, švedski, turški)
m
orajo biti v jeziku, ki je bil predhodno
izbran in nastavljen za sistem.
Za nekatere govorne ukaze ni alternativnih
možnosti.
Primer:
Vodi do/Navigacija do/Pojdi na/…
Govorna
ukaza v arabščini: »Navigate to
a
ddress« (Vodi do cilja) in »Display POI in
t
he city« (Prikaži interesne točke v mestu)
n
ista na voljo.
Informacije – uporaba
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember you c
an interrupt me at any time by pressing this
button.
If you press it again while I'm waiting
f
or you to speak, it'll end the conversation.
I
f you need to start over, say "cancel". If you
want
to undo something, say "undo". And
t
o get information and tips at any time, just
say "help". If you ask to me do something
and
there's some information missing that
I
need, I'll give you some examples or take
y
ou through it step by step. There's more
i
nformation available in "novice" mode. You
c
an set the dialogue mode to "expert" when
y
ou feel comfortable.
Pritisnite gumb za glasovne ukaze »Push To
Talk«
in po pisku povejte, kaj želite. Postopek
lah
ko kadarkoli prekinete s pritiskom na ta
gumb.
Če ponovno pritisnete gumb, medtem
k
o čakam na govorni ukaz, se pogovor
p
rekine.
Č
e
ž
elite
z
ačeti
o
d
z
ačetka,
i
zgovorite
»
cancel« (prekliči). Če želite začeti razveljaviti
u
kaz, izgovorite »undo« (razveljavi). Če
p
otrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli
t
renutku, izgovorite »help« (pomoč). Če
z
ahtevate dejanje in potrebujem dodatne
informacije, vam bom ponudil nekaj primerov
ali
vas vodil korak za korakom. Več informacij
j
e na voljo v načinu »novice« (za začetnike).
K
o se počutite bolj samozavestno, lahko način
p
ogovora nastavite na »expert« (za izkušene
u
porabnike).
Ko so govorni ukazi vklopljeni,
kratek pritisk gumba prikaže
p
omoč na zaslonu na dotik in
p
onudi različne menije ter omogoči
g
lasovno komunikacijo s sistemom.
Ko izberete meni, je predlaganih nekaj ukazov.
.
CITROËN Connect Nav
6
Splošni govorni ukazi
Govorni ukaziSporočila s p omočjo
»There are lots of topics I can help you with. You can say: »help with phone«, »help with navigation«, »help with media« or »help with radio«. For an over view on h
ow to use voice controls, you can say »help with voice controls«. (Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah. Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč
p
ri navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč pri radiu«. Za splošna navodila o uporabi govornih ukazov lahko izgovorite »pomoč pri govornih ukazih«.)
Say »yes« if I got that right. Other wise, say »no« and we'll start that again. (Izgovorite »da«, če želite potrditi. V nasprotnem primeru izgovorite »ne« in postopek bo zagnan znova.)
Set dialogue mode as novice – exper t (Nastavi
način dialoga za začetnike – izkušene uporabnike)
Select user 1/Select profile John (Izberi
profil 1/Izberi profil John)
Increase temperature (Povečaj temperaturo)
Decrease temperature (Zmanjšaj
temperaturo)
CITROËN Connect Nav
9
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukaziSporočila s p omočjo
Turn on source radio – Streaming Bluetooth
– … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje
Bluetooth –...)
You can select an audio source by saying »turn on source« followed by the device name. For example, »turn on source, Streaming Bluetooth«, or »turn on source, r adio«. Use the command »play« to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between »song«, »artist«, or »album«. Just say something like »play
a
rtist, Madonna«, »play song, Hey Jude«, or »play album, Thriller«. (Za izbiro vira zvoka izgovorite »vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na primer izgovorite
»
vklopi vir, pretakanje prek Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe, ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med
m
ožnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«. Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, »predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj album, Thriller«.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying »tune to« and the station name or frequency. For example »tune to channel Talksport« or »tune to 98.5 FM«. To listen to a preset radio station, say for example »tune to preset number five«. (Radijsko postajo lahko
i
zberete tako, da izgovorite »nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi na
98,5
FM«. Če želite poslušati prednastavljeno radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na prednastavljeno številko pet«.)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto prednastavljeno postajo)
What's playing? (Kaj se predvaja)To choose what you'd like to play, start by saying »play« and then the item. For example, say »play song Hey Jude«, »play line 3« or »select line 2«. You can undo your last action and start over by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Če želite izbrati, kaj bi poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey
J
ude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico 2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say »play« and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say »play song Hey Jude«, »play artist Madonna« or »play album Thriller«. To select a line number from the display, say »select line two«. To move around a displayed list, you can say »next page« or »previous page«. You can undo your last action and start
ov
er by saying »undo«, or say »cancel« to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca. Izgovorite
n
a primer »predvajaj izvajalca Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu, izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje po prikazanem seznamu
l
ahko izgovorite »naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Play ar tist Madonna (Predvajaj izvajalca Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Govorni ukazi za medije so na voljo samo pri povezavi USB.
.
CITROËN Connect Nav
17
Izberite »Weather (Vreme) «.
Za prikaz primarnih informacij
pritisnite ta gumb.
Za
prikaz podrobnejših informacij
o
vremenu pritisnite na gumb.
Temperatura, ki je prikazana ob 6. uri
zjutraj,
bo najvišja dnevna temperatura.
Temperatura,
ki je prikazana ob 18. uri, bo
n
ajnižja nočna temperatura.
Aplikacije
Povezljivost
Pritisnite na » Applications
(Aplikacije) « za prikaz pr ve strani.
Pritisnite na » Connectivity (Povezljivost) «,
da izberete CarPlay
®, MirrorLinkTM ali funkcijo
Android Auto .
Povezava pametnega telefona
prek tehnologije CarPlay®
Vtičnice USB
Glede na opremo za več informacij o vtičnicah U
SB, ki so združljive z aplikacijami CarPlay®,
MirrorLinkTM ali Android Auto , glejte poglavje
o
ergonomiji in udobju. Sinhronizacija pametnega telefona
omogoča
uporabnikom prikaz aplikacij, ki
s
o prilagojene tehnologijam za pametne
telefone CarPlay
®, MirrorLinkTM in Android
Auto na zaslonu vozila. Za uporabo
tehnologije CarPlay
® mora biti pred tem
v
pametnem telefonu vklopljena funkcija
CarPlay
®.
Da proces komunikacije med pametnim
telefonom in sistemom deluje, mora biti
pametni telefon odklenjen.
Ker
se
načela in standardi neprestano
r
azvijajo, priporočamo, da redno
posodabljate operacijski sistem
pametnega telefona ter datum in uro
pametnega telefona in sistema.
Za
seznam združljivih pametnih telefonov
o
biščite
spletno mesto znamke v svoji
d
ržavi. Priključite
kabel USB. Pri povezavi
s
kablom USB se pametni telefon
polni.
Pritisnite na » Telephone« za prikaz
vmesnika CarPlay®.
Ali Priključite
kabel
USB. Pri povezavi
s
kablom USB se pametni telefon
polni.
Za prikaz pr ve strani prek sistema
pritisnite na » Applications
(Aplikacije) «.
Pritisnite na » Connectivity (Povezljivost) «, da
izberete funkcijo CarPlay
®.
Pritisnite » CarPlay« za prikaz
vmesnika CarPlay
®.
Ob priklopu kabla USB funkcija CarPlay
®
izklopi
način
Bluetooth® sistema.
Če
ob
izključenem
kontaktu kabel USB
i
zklopite in nato ponovno vklopite, se
sistem ne bo samodejno preklopil na
način
Radio
Media
(Radio in medij): vir je
t
reba
ročno
zamenjati.
.
CITROËN Connect Nav
20
Izberite »Wi- Fi network
connection «
(Omrežna povezava
W
i-Fi).
Izberite zavihek » Secured (Zavarovana) « ali
» Not secured (Nezavarovana) « ali »Stored
(Shranjena) «.
Izberite omrežje.
S pomočjo virtualne tipkovnice
v
nesite » Key (Ključ) «
za omrežje
W
i-Fi in »Password (Geslo) «.
Za vzpostavitev povezave pritisnite
na » OK«.
Povezava
Wi-Fi in skupna raba povezave
W
i-Fi
se izključujeta.
Skupna raba povezave Wi-Fi
Gre za možnost ustvarjanja lokalnega omrežja Wi-Fi s pomočjo sistema.
Pritisnite na » Applications
(Aplikacije) « za prikaz pr ve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite » Wi- Fi connection
sharing « (Skupna raba povezave
Wi-Fi) . Izberite zavihek »
Activation (Vklop) « za vklop
ali izklop deljenja Wi-Fi povezave.
in/ali
Izberite zavihek » Settings (Nastavitve) « za
spremembo imena omrežja sistema in gesla za
d
ostop.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Da se zaščitite pred nepooblaščenim
d
ostopom in zagotovite največjo možno
v
arnost sistema, priporočamo uporabo
v
arnostne kode ali zahtevnega gesla.
Upravljanje povezav
Pritisnite na »
Applications
(Aplikacije) « za prikaz pr ve strani.
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite » Manage connection
(Upravljanje povezav) «.
S
pomočjo te funkcije lahko pregledujete
d
ostope do povezanih storitev in njihovo
razpoložljivost
ter spreminjate način povezave.
Radio
Izbira postaje
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij) .
Pritisnite na Frequency (Frekvenca) .
Pritisnite na enega od gumbov za
sprožitev
s
amodejnega
i
skanja
r
adijskih postaj.
Ali Prestavite drsnik za izvedbo
ročnega
iskanja višje ali nižje
f
rekvence.
Ali Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij) .
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Na drugi strani izberite Radio
stations (Radijske postaje) .
Pritisnite na Frequency (Frekvenca) .
S
pomočjo virtualne tipkovnice
vn
esite vrednosti.
Vnesite najprej enote, nato kliknite
na okence za decimalke za vpis
številk
za vejico.
CITROËN Connect Nav
21
Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe
električne opreme, ki je znamka
n
i
homologirala, kot je npr. na 12-voltno
v
tičnico
p
riključen
p
olnilnik
U
SB.
V
okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
z
gradbe, tuneli, parkirne hiše, podzemne
g
araže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi
v
načinu RDS. Gre za običajen pojav ob
r
azširjanju radijskih valov in ne pomeni
o
kvare avdio sistema.
Prednastavitev radijske postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
(glejte ustrezno poglavje)
Pritisnite na » Presets (Prednastavitve) «.
Za shranjevanje postaje pritisnite za
daljši
čas na enega od gumbov.
Spreminjanje frekvenčnega območja
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij).
Na zaslonu zgoraj desno pritisnite »Band
(Območje)…«,
da spremenite frekvenčno
o
bmočje.
Vklop/izklop funkcije RDS
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij) .
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite » Radio settings «
(Nastavitve
radia).
Izberite » General (Splošno) «.
Vklopite/izklopite » Station tracking
(Sledenje postajam) «.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Če je vključena funkcija RDS, omogoča n
adaljevanje poslušanja iste postaje
s
samodejno vrnitvijo na alternativne
frekvence.
V določenih pogojih pa pokritost
p
ostaje RDS morda ne bo zagotovljena
po
vsej državi, saj radijske postaje ne
p
okrivajo 100 % ozemlja. To pojasnjuje
s
lab sprejem postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo) o mogoča prikaz informacij, ki jih objavlja
r
adijska postaja in se nanašajo na trenutno
p
oslušano radijsko oddajo ali skladbo.
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij) .
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «.
Izberite » Radio settings «
(Nastavitve
radia).
Izberite » General (Splošno) «.
Vklopite/izklopite » Display radio
text (Prikaz radijskega besedila) «.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Poslušanje prometnih sporočil
Funkcija TA (prometne informacije) daje p
rednost nujnim prometnim informacijam.
Za delovanje te funkcije je potreben
dober sprejem radijske postaje, ki
predvaja
to vrsto sporočil. Medtem ko
s
e predvajajo prometne informacije, se
trenutno predvajani medij prekine, da
lahko
poslušate sporočilo o prometnih
i
nformacijah. Po koncu sporočila se
n
adaljuje predvajanje medija, ki se je
predvajal prej.
Izberite » Announcements (Obvestila) «.
Vklopite/izklopite »Traffic
announcement (Prometna obvestila). «.
Za potrditev pritisnite »OK«.
.
CITROËN Connect Nav
22
Digitalni radio (Digital
Au
dio
B
roadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča večjo kakovost z
voka pri poslušanju.
Različni
multipleksi/sklopi vam ponujajo
i
zbor radijskih postaj po abecednem
vrstnem redu.
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij) .
Na zaslonu zgoraj desno pritisnite »Band
(Območje)«,
da se prikaže frekvenčno območje DAB.
Spremljanje DAB – FM
DAB ne pokriva celotnega območja d
ržave.
Kadar se kakovost digitalnega signala
poslabša,
»DAB-FM auto tracking
(
Sledenje DAb-FM)« omogoča
n
adaljevanje poslušanja iste postaje
t
ako, da samodejno preklopi na ustrezen
analogni
radio FM (če obstaja).
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij) .
Za dostop do druge strani pritisnite gumb
» OPTIONS (Možnosti) «. Izberite »
Radio settings «
(Nastavitve radia).
Izberite » General (Splošno) «.
Vklopite/izklopite » FM- DAB
Tracking (Sledenje FM- DAB) «.
Vklopite/izklopite » Station tracking
(Sledenje postajam) «.
Pritisnite na OK.
Če je vključeno »DAB-FM auto tracking
(
Samodejno sledenje DAB-FM)«, lahko
p
ride do nekaj sekundnega zamika
medtem, ko sistem preklopi na analogni
radio FM, ob čemer se lahko spremeni
t
udi glasnost.
Ko se digitalni signal izboljša, sistem s
amodejno ponovno preklopi na DAB.
Če
poslušana postaja »DAB« ni na
v
oljo v FM (opcija »DAB- FM« obarvana
sivo)
ali funkcija »DAB-FM auto tracking
(
Samodejno sledenje DAB-FM)« ni
a
ktivirana, pride do prekinitve zvoka, ko se
digitalni
s
ignal
p
oslabša.
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključek USB v vtičnico USB ali s pomočjo ustreznega kabla (ni priložen) priklopite
z
unanji predvajalnik USB na vtičnico USB.
Ne uporabljajte vozlišča USB, da zaščitite sistem.
Sistem
ustvarja sezname predvajanja (v
z
ačasnem pomnilniku), postopek lahko traja od
n
ekaj sekund do več minut ob pr vi povezavi.
Za
skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte
š
tevilo datotek, ki niso glasbene, in število map.
Seznami predvajanj se posodobijo ob vsakem
izklopu
kontakta ali priklopu pomnilniškega
k
ljučka USB. Seznami se shranijo: če niso
s
premenjeni, bo čas nalaganja v nadaljevanju
k
rajši.
CITROËN Connect Nav
23
Vtičnica za dodatno opremo (AUX)
Odvisno od opreme
Ta vir je na voljo samo, če je v avdio
n
astavitvah potrjena možnost »Auxiliary input
(
Vtičnica za dodatno opremo)«.
Priključite
p
renosno
nap
ravo
(
MP3-predvajalnik
i
td.) v dodatno vtičnico Jack z uporabo avdio
k
abla (ni priložen).
Najprej nastavite glasnost prenosne naprave
(na
visoko
raven).
Nato
nastavite
glasnost
avdio
s
istema.
Upravljanje kontrolnih gumbov poteka prek
prenosne naprave.
CD-predvajalnik
Odvisno od opreme
Vstavite
zgoščenko v predvajalnik
Izbira vira
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij) .Izberite »
Source (Vir) «.
Izberite vir.
Ogled videoposnetka
Vstavite pomnilniški k ljuček U SB v v tičnico U SB.
Izberite »Source (Vir) «.
Za začetek predvajanja
v
ideoposnetka izberite Video .
Če
želite odstraniti pomnilniški
k
ljuček USB, pritisnite gumb za
z
ačasno zaustavitev videoposnetka,
n
ato pa odstranite pomnilniški
k
ljuček.
Bluetooth® pretočno predvajanje
zvoka
Ta funkcija omogoča poslušanje avdio datotek s
pametnega telefona.
Ob aktiviranem profilu Bluetooth nastavite
najprej
glasnost vaše prenosne naprave
(
povečana).
Nato nastavite glasnost avdio sistema. Če
se predvajanje ne vključi samodejno, ga je
t
reba vključiti na telefonu.
Predvajanje upravljajte v
napravi ali s
tipkami
sistema.
Ko telefon povežete v načinu za pretočno
p
redvajanje, postane telefon medij.
Priključitev predvajalnikov Apple®
Predvajalnik Apple® priključite na vtičnico USB s
pomočjo
ustreznega kabla (ni priložen).
Predvajanje
se
začne samodejno.
Napravo upravljate prek upravljalnih elementov
avdio sistema.
Na
voljo
so
razvrstitve priključenega
p
renosnega
p
redvajalnika
(
izvajalci/
albumi/zvrsti/seznami
p
redvajanja/zvočne
k
njige/poddaje).
Privzeta je klasifikacija glede na izvajalce.
Če
želite
uporabljati drugo klasifikacijo,
s
e vrnite na pr vi nivo menija, nato
izberite
želeno
klasifikacijo (npr. seznami
p
redvajanja)
in
potrdite, da se vrnete na
ž
eleno
p
esem.
Programska
različica avdio sistema je lahko
n
ezdružljiva
s
predvajalnikom Apple
®.
Gumbi za upravljanje videoposnetkov so
dostopni le prek zaslona na dotik.
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media (Radio in medij) .
.
CITROËN Connect Nav