12
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Recent”.
Izvēlieties adresi no piedāvātā saraksta, lai
skatītu vienumu „ Guidance criteria ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
navigāciju.
Atlasiet izvēles iespēju „ Position”, lai
vizuāli aplūkotu galapunktu.
Uz „My home ” vai „My work ”
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „My destinations ”.
Atlasiet cilni „ Preferred”.
Atlasiet „ My home ”.
Vai atlasiet „My work ”.
Vai
atlasiet iepriekš iestatīto biežo galamērķi.
Uz kādu no adrešu
grāmatas kontaktiem
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Navigācija
Profila izvēle
Uz jaunu galamērķi
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Enter address ”
Atlasiet „Country ”.
Ievadiet „City ”, „Street ” un
„ Number ” un apstipriniet, nospiežot
redzamos ierosinājumus.
Nospiediet „ OK”, lai atlasītu
„ Guidance criteria ”.
un/vai atlasiet „See on map ”, lai atlasītu
„ Guidance criteria ”.
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
navigāciju.
Tuviniet/tāliniet, izmantojot skārienjutīgās
pogas var ar diviem pirkstiem uz ekrāna. Lai varētu izmantot navigāciju, ir jānorāda
„City
”, „Street ” un „Number ” virtuālajā
tastatūrā vai jāizmanto adrešu saraksts
„Contact ” vai „History ”.
Ja nenorādīsiet mājas numuru,
navigācijas sistēma norādīs ceļu līdz ielas
vienam galam.
Uz nesenu galamērķi
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
CITROËN Connect Nav
16
Paziņojums par riska
zonām
Lai ieslēgtu paziņojumu par riska zonām,
atlasiet opciju: „Allow notification of
danger zones ” (Atļaut sniegt paziņojumu
par riska zonām).
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ Repor t a new
danger zone ” (Norādīt jaunu bīstamo
zonu), kas atrodas skārienekrāna
sānu joslās vai augšējā joslā
(atkarībā no aprīkojuma).
Atlasiet izvēles iespēju „ Ty p e”, lai
izvēlētos vienuma „danger zone”
(riska zona) tipu.
Atlasiet izvēles iespēju „ Speed”
(ātrums) un ievadiet to ar virtuālo
tastatūru. Nospiediet „
OK”, lai saglabātu un
izplatītu informāciju.
Authorize sending information
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings ”.
Atlasiet cilni „ Driving mode ”.
Aktivizēt vai dezaktivēt:
-
„ N
o sharing (data, vehicle
position) ”.
-
„ D
ata sharing only ”
-
„ S
haring data and the vehicle
position ”
„Riska zonu” komplekta
atjauninājumi
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings ”. Atlasiet cilni „
System info”.
Atlasiet „ View”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.
Atlasiet „ Update(s) due ”.
No zīmola tīmekļa vietnes var lejupielādēt
sistēmas un kartes atjauninājumus.
Šeit ir pieejama arī atjaunināšanas
procedūra.
Pēc atjauninājumu lejupielādes to
uzstādīšana jāveic laikā, kad dzinējs ir
ieslēgts un automašīna ir stacionāra.
Informācija par laika apstākļiem
Nospiediet Navigation , lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu
pakalpojumu sarakstu.
Atlasiet „ View map ”.
Jūs varat piekļūt „Notifications”
(Paziņojumi) augšējā joslā.
Riska zonu parādīšana ir atkarīga no
valstī spēkā esošās likumdošanas un
abonētā pakalpojuma.
CITROËN Connect Nav
18
MirrorLinkTM viedtālruņu
savienojamība
„ MirrorLinkTM” funkcijai jāizmanto
saderīgs viedtālrunis un saderīgas
lietotnes.
Sistēmā nospiediet „ Applications”,
lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet „ Connectivity ”, lai pārietu uz
MirrorLink
TM funkciju.
Nospiediet uz „ MirrorLinkTM”, lai
palaistu sistēmas lietojumprogrammu.
Atkarībā no viedtālruņa var būt jāaktivizē
funkcija „ MirrorLink ” TM.
Šīs procedūras laikā atveras
vairākas ar noteiktām funkcijām
saistītas lapas.
Apstipriniet, lai sāktu un pabeigtu
savienojumu. Pēc savienojuma izveidošanas atveras lapa ar
viedtālrunī jau ielādētajām un ar MirrorLink
TM
tehnoloģiju saderīgajām lietojumprogrammām.
Papildus MirrorLink
TM rādījumam, izmantojot
skārienekrāna taustiņus augšējā joslā, var
turpināt izmantot dažādus mūzikas avotus.
Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā,
izmantojot tam paredzētās pogas.
Atkarībā no tīkla kvalitātes var būt
jāpagaida, līdz lietojumprogrammas ir
pieejamas.
Viedtālruņu savienojums –
Android Auto
„Android Auto ” funkcijai
jāizmanto saderīgs viedtālrunis un
lietojumprogrammas. Šīs procedūras laikā atveras
vairākas ar noteiktām funkcijām
saistītas lapas.
Apstipriniet, lai sāktu un pabeigtu
savienojumu.
Android Auto displeja malā ir vēl ar vien
pieejami dažādi audio avoti, kurus var
izvēlēties ar skārienpogām augšējā joslā.
Sistēmas izvēlnēm var piekļūt jebkurā laikā,
izmantojot tam paredzētās pogas.
Android Auto režīmā, īsi nospiežot uz
ekrāna ar trim pirkstiem, tiek atslēgta
izvēļņu parādīšanas funkcija.
Atkarībā no tīkla kvalitātes var būt
jāpagaida, līdz lietojumprogrammas ir
pieejamas.
Izveidojot viedtālruņa un sistēmas
savienojumu, ieteicams viedtālrunī
palaist „Bluetooth”
®.
Pieslēdziet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādi, tiklīdz tas ir pievienots ar
USB vadu.
Pieslēdziet USB kabeli. Viedtālrunis
sāk uzlādi, tiklīdz tas ir pievienots ar
USB vadu.
Automašīnas lietotnes
Nospiediet Applications , lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet „ Vehicle apps ” (Transportlīdzekļa
lietotnes), lai atvērtu lietojumprogrammu sākumlapu.
Sistēmā nospiediet „ Applications”,
lai atvērtu primāro lapu.
Piespiediet „ Connectivity ”, lai piekļūtu
„ Android Auto” funkcijai. Nospiediet uz „
Android
Auto ”, lai palaistu sistēmas
lietojumprogrammu.
CITROËN Connect Nav
20
Atlasiet „Wi- Fi network
connection ”.
Atlasiet cilni „ Secured”, „Not
secured ” vai „Stored ”.
Atlasiet tīklu.
Izmantojot virtuālo tastatūru,
ievadiet Wi-Fi tīkla „ Key” (atslēgu)
un „ Password ” (paroli).
Nospiediet „ OK”, lai sāktu
savienojumu.
Wi-Fi savienojums un Wi-Fi savienojuma
kopīgošana ir ekskluzīva.
Wi-Fisavienojuma kopīgošana
Sistēmas veikta vietējā Wi-Fi tīkla izveidošana. Nospiediet Applications , lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Wi-Fi connection sharing ”
(Wi-Fi savienojuma kopīgošana). Izvēlieties cilni „
Activation”, lai aktivizētu vai
dezaktivētu Wi-Fi savienojuma koplietošanu.
un/vai
atlasiet cilni „ Settings”, lai mainītu sistēmas
tīkla nosaukumu un paroli.
Lai apstiprinātu, nospiediet „ OK”.
Lai aizsargātu sevi pret neatļautu piekļuvi
un padarītu sistēmas pēc iespējas
drošākas, ieteicams izmantot drošības
kodu vai sarežģītu paroli.
Savienojumu pārvaldīšana
Nospiediet Applications , lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Manage connection ”.
Izmantojot šo funkciju var apskatīt piekļuvi
pieslēgtajiem pakalpojumiem un šo
pakalpojumu pieejamību, kā arī mainīt
savienojuma režīmu.
Radio
Radiostacijas atlase
Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
Radio Media.
Nospiediet uz „ Frequency”.
Nospiediet vienu no pogām, lai
veiktu automātisku radiostaciju
meklēšanu.
Vai Pār vietojiet slīdni, lai manuāli
meklētu augstāku/zemāku frekvenci.
Vai Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
Radio Media.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Sekundārajā lapā atlasiet „ Radio
stations ”.
Nospiediet uz „ Frequency”.
Ievadiet vērtības, izmantojot virtuālo
tastatūru.
Vispirms ievadiet vienības un
noklikšķiniet uz decimālciparu
zonas, lai ievadītu decimāldaļas aiz
komata.
CITROËN Connect Nav
23
Ligzda „Auxiliary ” (AUX)
Atkarībā no aprīkojuma.
Šis avots ir pieejams tikai tad, ja audio
iestatījumos ir izvēlēts „ Auxiliary input”.
Izmantojot audio kabeli (nav iekļauts),
pievienojiet pārnēsājamo iekārtu (MP3
lasītājs)
Jack ligzdai.
Vispirms iestatiet skaļumu savā mobilajā
ierīcē (augstā līmenī). Pēc tam noregulējiet
audiosistēmas skaļumu.
Vadības ierīču pār valdīšana notiek ar portatīvo
ierīci.
Kompaktdisku atskaņotājs
Atkarībā no aprīkojuma.
Ievietot CD lasītājā.
Avota iz vēle
Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
Radio Media. Atlasiet „
Source”.
Izvēlieties avotu.
Video noskatīšanās
Ievietojiet USB ligzdā USB atmiņas ierīci.
Atlasiet „ Source”.
Atlasiet Video, lai sāktu atskaņot
video.
Lai izņemtu USB atmiņas ierīci,
nospiediet pauzes pogu, lai apturētu
video, un pēc tam izņemiet atmiņas
ierīci.
Bluetooth® audio straumēšana
Straumēšana ļauj klausīties mūziku, izmantojot
viedtālruni.
Aktivizējot Bluetooth profilu, vispirms
noregulējiet skaļumu portatīvajā ierīcē (iestatiet
augstu līmeni).
Pēc tam noregulējiet audiosistēmas skaļumu. Ja nolasīšana nesākas automātiski, tad var būt
jāieslēdz audio nolasīšana tālrunī.
Vadība notiek, izmantojot pievienoto ierīci vai
sistēmas skārienekrāna taustiņus.
Pēc savienojuma izveidošanas
straumēšanas režīmā tālrunis ir
uzskatāms par multivides avotu.
Apple® atskaņotāju pievienošana
Ar piemērota vada palīdzību (nav nodrošināts)
pievienojiet USB atskaņotāju Apple® portam.
Atskaņošana sākas automātiski.
Vadību veic, izmantojot audio sistēmu.
Klasifikācija ir atkarīga no pieslēgtās
ierīces (izpildītāji/albumi/žanri/
atskaņošanas saraksti/audiogrāmatas/
pārraides).
Klasifikācija noklusējumā ir pēc izpildītāju
saraksta. Lai mainītu esošo klasifikāciju,
pār vietoties pa sazarojumu līdz tā
pirmajam līmenim, tad izvēlēties sev
vēlamo klasifikāciju (piemēram, saraksts)
un apstiprināt, lai nonāktu līdz izvēlētajam
celiņam.
Iespējams, ka audio sistēmas programmatūras
versija nav saderīga ar Apple
® atskaņotāja
paaudzi.
Video vadības komandām var piekļūt tikai
no skārienekrāna.
Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
Radio Media.
.
CITROËN Connect Nav
24
Informācija un padomi
Sistēma atbalsta USB lielapjoma atmiņas
ierīces, BlackBerry® vai Apple® lasītājus
caur USB portiem. Adaptera vads nav
nodrošināts.
Ierīces pār valdība notiek ar audio
sistēmas vadības ierīcēm.
Citas ārējās ierīces, ko sistēma
savienojuma izveidošanas laikā
neatpazīst, jāpievieno ārējo ierīču
kontaktligzdai, izmantojot atbilstošu
vadu (nav nodrošināts) vai atkarībā
no pieejamības straumējot, izmantojot
Bluetooth.
Lai pasargātu sistēmu, neizmantojiet USB
sadalītāju.
Audio aprīkojums atskaņo tikai audio failus
ar paplašinājumiem ”.vma,.aac,.flac,.ogg, un
MP3” un bitu pārraides ātrumu no 32
Kb/s līdz
320
Kb/s.
Tas atbalsta arī VBR (mainīga bitu pārraides
ātruma) režīmu.
Citus failu tipus (.mp4
utt.) nevar nolasīt.
”.Wma” tipa failiem jāatbilst wma 9. tipa
standartam.
Atbalstītais nolases temps ir 32, 44
un 48 KHz. Ieteicams, lai datņu nosaukumi ietvertu līdz
20
rakstu zīmēm un nesatur īpašās rakstu
zīmes (piem., ” ” ?.; ù), lai izvairītos no
nolasīšanas vai parādīšanas problēmām.
Izmantojiet tikai FAT 32 (File Allocation Table)
formāta USB taustiņus.
Ieteicams izmantot oriģinālos USB vadus,
lai nodrošinātu atbilstošu darbību.
Kompaktdisku atskaņotājs (atkarībā no
aprīkojuma)
Lai varētu atskaņot ierakstu, kas ierakstīts CDR
vai CDRW diskā, ja iespējams, kompaktdiska
ierakstīšanas laikā izvēlieties standarta
ISO
9660 1. vai 2.līmeni vai standartu Joliet.
Ja disks ir ierakstīts kādā citā formātā,
iespējams, ka nolasīšana var nenotikt pareizi.
Lai nodrošinātu optimālu atskaņošanas
kvalitāti, diska ierakstīšanai vienmēr izmantojiet
vienotu ieraksta standartu ar iespējami lēnāko
ieraksta ātrumu (līdz 4x).
Īpašos CD multi-sesiju gadījumos ieteicams
izmantot Joliet standartu.
Tālrunis
Savienot pārī ar Bluetooth®
tālruni
Ieslēdziet tālruņa Bluetooth funkciju
un pārbaudiet, vai tā darbojas visiem
pieejamā režīmā (tālruņa konfigurācija).
Tālrunī veicamā procedūra
Atlasiet sistēmas nosaukumu atrasto
ierīču sarakstā.
Sistēmā apstipriniet tālruņa pieprasīto
savienojuma izveidi.
Tiklīdz atlaidīsiet slēdzi, pacēlājs
apstāsies.
Sistēmā veicamā procedūra
Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet „ Bluetooth search ”
(Bluetooth meklēšana).
Vai
CITRO
26
Izvēlieties „Bluetooth connection ”,
lai apskatītu pārī savienoto ierīču
sarakstu.
Nospiediet uz tālruņa nosaukuma
izvēlētajā sarakstā, lai to atvienotu.
Nospiediet vēlreiz, lai izveidotu
savienojumu.
Tālruņa izdzēšana
Izvēlieties atkritumu groza ikonu
ekrāna augšējā labajā stūrī, lai tā
būtu redzama līdzās izvēlētajam
tālrunim.
Nospiediet uz atkrituma groza
ikonas, kas redzama līdzās
izvēlētajam tālrunim, lai izdzēstu to.
Zvana saņemšana
Par ienākošo zvanu liecina zvana signāls un
labi pamanāms rādījums displejā.
Īsi nospiediet uz stūres esošo
tālruņa pogu, lai atbildētu uz
ienākošo tālruņa zvanu.
Un Nospiediet un turiet
uz stūres esošo tālruņa pogu, lai
noraidītu tālruņa zvanu. Vai
Atlasiet „End call” skārienekrānā.
Zvana veikšana
Tālruņa lietošana braukšanas laikā nav ieteicama.
Ieteicams apstādināt automašīnu drošā vietā vai izmantot
komandpogas uz stūres.
Automašīnas novietošana stāvvietā.
Veiciet zvanu, izmantojot stūrē integrētās vadības ierīces.
Zvanīšana uz jaunu numuru
Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Ar cipartastatūras palīdzību ievadiet
tālruņa numuru.
Nospiediet „ Call”, lai sāktu zvanu.
Zvanīšana kontaktpersonai
Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Vai nospiediet un turiet pogu, kas atrodas uz stūres.
Atlasiet „Contact ”.
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo
kontaktpersonu.
Atlasiet „Call ”.
Zvanīšana uz nesen
izmantotu numuru
Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Vai turēt nospiestu
pogu, kas atrodas uz stūres.
Atlasiet „Calls ”.
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo
kontaktpersonu.
Vienmēr ir iespējams veikt zvanu tieši
no tālruņa. Drošības nolūkā vispirms
apstādiniet automašīnu.
CIT
33
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
USB atmiņas ierīces nolasīšana sākas pēc
ilgāka laika (aptuveni pēc 2-3
minūtēm).Atsevišķas USB iekļautās datnes var palēnināt
tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10
reizēm ilgāk
nekā norādīts katalogā). Izdzēst USB iekļautās datnes un samazināt
apakšdatņu sazarojumu.
Kompaktdisks tiek katru reizi izbīdīts vai netiek
atskaņots. Kompaktdisks ievietots ačgārni, to nevar
nolasīt, tas nesatur audio failus vai satur
tāda formāta audio failus, ko auto magnetola
neatpazīst.
Kompaktdisks ir ierakstīts formātā, kas nav
saderīgs ar atskaņotāju (udf u.c.).
Kompaktdisks ir aizsargāts ar tādu
aizsardzības sistēmu pret pirātismu, ko audio
sistēma neatpazīst.
Pārbaudiet, vai kompaktdisks ir pareizi ievietots
atskaņotājā.
Pārbaudiet kompaktdiska stāvokli: ja
kompaktdisks ir nopietni bojāts, to nevar atskaņot.
Ja tas ir ierakstīts kompaktdisks, pārbaudiet tā
saturu; skatiet ieteikumus sadaļā „ AUDIO”.
Audiosistēmas kompaktdisku lasītājs nevar
nolasīt DVD diskus.
Zināmus ierakstītus kompaktdiskus audio sistēma
nevar nolasīt to nepietiekamas kvalitātes dēļ.
Mediji
Es nespēju atrast atsevišķas radiostacijas
uztveramo radiostaciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās.Stacija vairs nav uztverama, vai tās nosaukums
sarakstā ir mainījies.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram,
dziesmas nosaukums).
Sistēma šos datus interpretē kā stacijas
nosaukumu.Nospiediet pogu „Update list” sekundārajā
izvēlnē „Radio stations”.
.
CITROËN Connect Nav