1
CITROËN Connect Nav
Navigație prin satelit GPS –
aplicații – multimedia audio
– telefon Bluetooth
®
Cuprins
Primii pași
1
C
omenzi la volan
2
M
eniuri
3
C
omenzi vocale
4
N
avigație
1
2
Navigație conectată
1
4
Aplicații
1
7
Radio
2
0
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Media
2
2
Telefon
2
4
Setări
2
8
Întrebări frecvente
3
0Diferitele funcții și setări descrise variază
în funcție de versiunea și de configurația
vehiculului.
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o
atenție îndelungată din partea
conducătorului, următoarele operații trebuie să
fie făcute cu vehiculul oprit și contactul tăiat:
-
F
olosirea unui smartphone.
-
A
socierea telefonului mobil cu Bluetooth la
setul „mâini libereˮ Bluetooth al sistemului
audio.
-
O
perațiunile de conectare a smartphone-
ului prin CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android
Auto (anumite aplicații întrerup afișarea în
momentul în care vehiculul începe să se
deplaseze din nou).
-
R
edarea unui fișier video (redarea fișierului
video se oprește în momentul în care
vehiculul începe să se deplaseze din nou)
-
C
onfigurarea profilurilor.
Sistemul este protejat, astfel încât să
funcționeze numai pe vehiculul dvs.
Afișarea mesajului Mod economie de
energie semnalează trecerea iminentă în
modul în așteptare. Mai jos găsiți link-ul pentru accesarea
codului OSS (Open Source Software) al
sistemului.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare
activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
butoanele „plusˮ sau „minusˮ (în funcție de
echipare).
Utilizați butoanele de meniu amplasate
lângă sau sub ecranul tactil pentru a
accesa
meniurile, apoi apăsați butoanele virtuale de pe
ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursăˮ
sau „Meniuˮ pentru a
accesa meniurile, apoi
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Afișați în orice moment meniurile carusel,
apăsând scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
reveni la
nivelul anterior.
Apăsați „OKˮ pentru a
confirma.
.
CITROËN Connect Nav
2
Ecranul tactil este de tip „capacitivˮ.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă
pentru ochelari) fără niciun produs
suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
barele laterale din bara de sus a
ecranului tactil
(în funcție de echipare):
-
i
nformații despre climatizare (în funcție
de versiune) și accesul direct la meniul
corespunzător.
-
a
cces direct la selectarea sursei sonore și
la lista posturilor de radio (sau a
titlurilor de
piese, în funcție de sursa redată),
-
a
cces la „Notificăriˮ despre mesaje,
e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție
de ser vicii, la notificările de navigație.
-
a
cces la setările ecranului tactil și ale
tabloului de bord digital. Selectarea sursei audio (în funcție de
echipare):
-
P
osturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth (streaming).
-
U
SB cheie.
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de echipare).
-
C
D player (în funcție de echipare).
-
V
ideo (în funcție de echipare).Folosind meniul „Setăriˮ, puteți să creați
un profil pentru o
singură persoană
sau pentru un grup de persoane care
au puncte comune, cu posibilitatea
introducerii unui număr mare de setări
(presetări radio, setări audio, istoricul
navigației, contacte favorite etc.) aceste
setări sunt luate în calcul automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul
sonor poate fi limitat pentru a
proteja
sistemul. Poate trece în modul de
așteptare (stingerea ecranului și
întreruperea sunetului) pentru cel puțin
5
minute
Revenirea la condițiile normale are loc
Când temperatura din habitaclu scade.
Comenzi la volan
Comenzile vocale :
Această comandă este situată pe volan
sau la capătul manetei de comandă
a
luminilor (în funcție de echipare).
Apăsare scurtă: comenzile vocale ale
sistemului.
Apăsare lungă: comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
Creșterea volumului.
CITROËN Connect Nav
3
FM 87.5 MHz
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a butoanelor de creștere și
de reducere a
volumului (în funcție de
echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia
dintre cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă):
accesarea meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea
unui apel primit, terminarea apelului;
Când nu există o
convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului.
Radio (rotire): căutare automată
a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scur tă : confirmarea unei
selecții; dacă nu este selectat nimic,
accesarea presetărilor.
Aplicații
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Rulați anumite aplicații ale
smartphone-ului conectat prin
CarPlay
®, MirrorLinkTM (disponibilă
în funcție de țară) sau Android Auto.
Verificați starea conexiunilor
Bluetooth
® și Wi-Fi.
Meniuri
Navigație conectată
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Introduceți setările de navigație și
alegeți o
destinație.
Utilizați ser viciile disponibile în timp
real, în funcție de echipare.
Radio : afișarea listei de posturi radio.
Media : afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.
Radio Media
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Selectați o sursă audio, un post de
radio, afișați fotografii.
.
CITROËN Connect Nav
5
Primii pași
Exemplu de „comandă vocalăˮ
pentru navigație:
„Navigate to address 11
regent
street, London ˮ
Exemplu de „comandă vocalaˮ
pentru radio și media:
„ Play ar tist Madonna ˮ
Exemplu de „comandă vocalăˮ
pentru telefon:
„Call David Miller' „
Comenzile vocale, cu 17
limbi disponibile
(arabă, braziliană, cehă, daneză,
olandeză, engleză, persană, franceză,
germană, italiană, nor vegiană, poloneză,
portugheză, rusă, spaniolă, suedeză,
turcă) sunt efectuate folosind limba
selectată anterior și setată în sistem.
Pentru unele comenzi vocale sunt
disponibile sinonime.
Exemplu: Indicații la/Navigație la/Acces
l a /…
În limba arabă nu sunt disponibile
comenzile vocale: „Navigare la adresaˮ și
„ Afișare puncte de interes din orașˮ.
Informații – utilizarea sistemului
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember you
can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting
for you to speak, it'll end the conversation.
If you need to start over, say „cancel”. If you
want to undo something, say „undo”. And
to get information and tips at any time, just
say „help”. If you ask to me do something
and there's some information missing that
I need, I'll give you some examples or take
you through it step by step. There's more
information available in „novice” mode.
You can set the dialogue mode to „expert”
when you feel comfortable. (Apăsați butonul
„ Apasă pentru a vorbi” și spuneți-mi ce doriți
după semnalul sonor. Nu uitați că mă puteți
întrerupe în orice moment, apăsând pe
acest buton. Dacă apăsați din nou butonul
în timp ce aștept să vorbiți, voi încheia
conversația. Dacă doriți să începeți din nou,
spuneți „revocare”. Dacă doriți să anulați
ceva, spuneți „anulare”. Pentru a primi
informații și sfaturi în orice moment, spuneți
„asistență”. Dacă îmi solicitați o comandă și
eu am nevoie de mai multe informații, vă voi
furniza exemple sau vă voi ghida pas cu pas.
Pentru informații suplimentare, vă rugăm să
consultați modul „începător”. În momentul
în care vă simțiți mai familiarizat, puteți
configura modul de dialog în starea „expert”.)
La activarea comenzilor vocale,
o apăsare scurtă a butonului va
determina afișarea opțiunii Help
pe ecranul tactil, oferind o
serie de
meniuri diferite care vă vor permite
să interacționați vocal cu sistemul.
După selectarea meniului, sunt propuse câteva
comenzi.
.
CITROËN Connect Nav
12
Selectați „Destinațiile mele ˮ.
Selectați fila „ Recenteˮ.
Selectați adresa aleasă din listă pentru a
afișa
„Criterii de ghidare ˮ.
Apăsați „ OKˮ pentru a
porni
navigația.
Selectați „ Positionˮ (Poziție) pentru
a
vizualiza geografic punctul de sosire.
Către „Domiciliul meu ˮ sau
„ Activitățile mele ˮ
Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Selectați „ Destinațiile mele ˮ.
Selectați fila „ Preferateˮ.
Selectați „ Domiciliul meu ˮ.
Sau Selectați „ Activitățile mele ˮ.
Sau
Selectați o
destinație favorită memorată.
Către un contact
Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Navigație
Alegerea unui profil
Către o nouă destinație
Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Selectați „ Introducere adresă ˮ.
Selectați „ Ța r aˮ.
Introduceți „ Orașˮ, „Stradă ˮ și
„ Număr ˮ și confirmați apăsând pe
propunerile afișate.
Apăsați „ OKˮ pentru a
selecta
„Criterii de ghidare ˮ.
Și/sau Selectați „ Vezi pe har tă ˮ pentru
a
alege „Criterii de ghidare ˮ.
Apăsați „ OKˮ pentru a
porni
navigația.
Măriți/micșorați folosind butoanele tactile
sau cu două degete pe ecran. Pentru a
putea utiliza navigația, trebuie
să completați secțiunile „ Orașˮ, „Stradă ˮ
și „ Număr ˮ de pe tastatura virtuală sau
să alegeți din lista „Contact ˮ sau din
„ Istoric ˮ de adrese.
Fără confirmarea numărului casei,
sistemul de navigație vă va ghida spre
unul dintre capetele străzii.
Către una dintre destinațiile
recente
Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
CITROËN Connect Nav
13
Selectați „Destinațiile mele ˮ.
Selectați fila „Contact ˮ.
Alegeți un contact din listă pentru începerea
navigării.
Către puncte de interes
(Punct de interes)
Punctele de interes (PI) sunt clasificate în
diferite categorii.
Apăsați Navigație pentru a
afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Selectați „ Puncte de interes ˮ.
Selectați fila „ Voiajˮ, „Viața
activă ˮ, „Comercial ˮ, „Public ˮ sau
„ Geografic ˮ.
Sau Selectați „ Căutareˮ pentru
a
introduce denumirea și adresa
unui Punct de interes. Apăsați „
OKˮ pentru a porni
calcularea traseului.
Către un punct de pe hartă
Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială.
Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
Selectați destinația apăsând pe hartă. Atingeți ecranul pentru a
selecta
un punct de reper și afișați un
submeniu.
Apăsați acest buton pentru a
începe
navigația.
Sau Apăsați acest buton pentru a
salva
adresa afișată.
Apăsarea prelungită pe un element deschide
o listă de Puncte de interes din apropiere.
Către coordonate GPS
Apăsați Navigație pentru a afișa
pagina inițială. Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.
Atingeți ecranul cu degetul pentru a
accesa
următoarea imagine.
Apăsați acest buton pentru a afișa
harta lumii.
Cu ajutorul caroiajului hăr ții,
selectați prin mărire țara sau
regiunea dorită.
Apăsați acest buton pentru a afișa
sau a introduce coordonatele GPS.
În centrul ecranul este afișat
un marcaj, având coordonatele
„ Latitudine ˮ și „Longitudine ˮ.
Selectați tipul de coordonate:
GMS pentru: Grade, Minute, Secunde.
GZ pentru: Grade, Zecimale. Apăsați acest buton pentru a începe
navigația.
Sau Apăsați acest buton pentru a salva
adresa afișată.
SAU Apăsați acest buton pentru
a introduce, cu tastatura virtuală,
valoarea pentru „ Latitudineˮ.
.
CITROËN Connect Nav
14
ȘiApăsați acest buton pentru
a
introduce, cu tastatura virtuală,
valoarea pentru „ Longitudineˮ.
TMC (Traffic Message
Channel)
Mesajele TMC (Trafic Message Channel
– canal de mesaje din trafic) sunt legate
de un standard european privind difuzarea
informațiilor despre trafic folosind RDS
prin radio FM, care transmite în timp real
informații din trafic.
Informațiile TMC sunt apoi afișate pe
o
hartă a sistemului de navigație GPS
și luate imediat în considerare în timpul
navigației, în scopul evitării accidentelor, a
blocajelor în trafic și a
drumurilor închise.
Afișarea zonelor periculoase depinde
de legislația în vigoare și de abonarea la
serviciul respectiv.
Navigație conectată
În funcție de versiune
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului
Conectare la rețea prin
echipamentul vehiculului
SAU
Conectare la rețea prin
echipamentul utilizatorului
Pentru a consulta lista cu modelele de
s martphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective.
Conectare navigație
conectată
Conectare la rețea prin
echipamentul vehiculului
Sistemul este conectat automat la
internet, la ser viciile conectate și
nu necesită conectarea la rețeaua
utilizatorului prin intermediul
smartphone-ului.
Conectare la rețea prin
echipamentul utilizatorului
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă Când
este conectat printr-un cablu USB.
Conectare USB
Activați funcția Bluetooth
a telefonului și asigurați-vă că
acesta poate fi detectat (consultați
secțiunea „Connect-Appˮ).
Conectare Bluetooth
Această funcție este disponibilă doar dacă
a
fost activată, fie din meniul „Notificăriˮ,
fie din meniul „ Aplicațiiˮ.
Apăsați pe „ Notificăriˮ.
Selectați Wi-Fi pentru a
activa
funcția.
Activați și introduceți setările pentru
partajarea conexiunii smartphone-ului.
Conectare Wi- Fi Selectați o
rețea Wi-Fi identificată
de sistem și conectați-vă la aceasta.
CITROËN Connect Nav
15
SAUApăsați Connect-App pentru
a
a
fișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a
accesa
pagina secundară.
Selectați „ Conexiuni rețea wi-fi ˮ.
Selectați fila „ Securizatˮ, „Nu este
securizat ˮ sau „Memorizat ˮ.
Selectați o
rețea.
Cu ajutorul tastaturii virtuale,
introduceți „Introducere cheie rețea ˮ
pentru rețeaua Wi-Fi și „ Parolaˮ.
Ser viciile oferite cu navigația conectată
sunt următoarele.
Un pachet de ser vicii conectate:
-
M
eteo,
-
A
teliere auto,
-
Parcare,
-
Tr a f i c ,
-
P
unct de interes căutare locală.
Un pachet Zonă de pericol (opțional).
Parametrarea specifică
navigației conectate
Apăsați butonul „ MENIUˮ pentru a accesa
pagina secundară. Selectați „
Setăriˮ.
Selectați „ Hartăˮ.
Apăsați „ OKˮ pentru inițierea
conexiunii.
Restricție de utilizare:
-
Î
n CarPlay
®, partajarea conexiunii se
limitează la o conexiune Wi-Fi.
-
Î
n MirrorLink
TM, partajarea conexiunii
se limitează la o conexiune USB.
Calitatea ser viciilor depinde de calitatea
conexiunii la rețea. La apariția „TOMTOM TR AFFICˮ,
sunt disponibile serviciile.
Procedurile și standardele sunt în
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone
și sistem să funcționeze corect, vă
recomandăm să vă actualizați sistemul
de operare al smartphone-ului, precum
și data și ora pe smar tphone și pe
sistem .
Apăsați Navigație pentru a
afișa
pagina inițială. Activați sau dezactivați:
-
„
A
utorizare declarare zone de
pericol ˮ.
-
„
R
ecomandare de sfârșit
traseu pietonal ˮ
-
„
A
fișare viteză recomandată
ˮ
Aceste reglaje trebuie efectuate
conform fiecărui profil.
Selectați „ Avertizări ˮ.
Activați sau dezactivați:
-
„ A
ver tizare parcare în
apropiere ˮ, „Aver tizare stație
de benzină ˮ, „Aver tizare zone
periculoase ˮ, „Aver tizare zone
sigure ˮ apoi selectați simbolul
de avertizare „ Difuzarea unei
aver tizări sonore ˮ, „Aver tizare
POI 1
în apropiereˮ, „ Aver tizare
POI 2
în apropiereˮ.
Pentru a avea acces la navigația
c onectată, selectați opțiunea: „ Autorizați
trimiterea informațiilor ˮ în „Setăriˮ.
.
CITROËN Connect Nav