122
V případě nepojízdnosti
Otevírání kapoty / přístup k žárovkám
Motor je horký, postupujte opatrně –
nebezpečí popálení!
Zacházejte opatrně s předměty nebo částmi
oděvu, které se mohou zachytit v lopatkách
ventilátoru chladiče – riziko uškrcení!
Halogenové žárovky (Hx)
Ke kvalitnímu osvětlení přispějete
kontrolou správného uchycení žárovky
v patici.
Světlomety a světla
s elektroluminiscenčními
diodami (LED)
V závislosti na verzi jsou ovlivněny následující
typy světlometů / světel:
– Denní světla / obrysová světla.
Je-li třeba provést výměnu žárovek
tohoto typu, je nutno obrátit se na
servisní síť CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
Nedotýkejte se žárovek světlometů
s technologií „Full LED“. Hrozí nebezpečí
zasažení elektrickým proudem!
Vrácení rezervního kola zpět
► Vraťte rezervní kolo zpět na své místo.
► Povolte o několik otáček matici na šroubu.
►
Umístěte upevňovací součástky (matici a
šroub) do středu kola.
►
Centrální matici pevně utáhněte, aby bylo
kolo správně připevněno.
►
Podle verze dejte schránku s nářadím do
středu kola a zaklapnutím ji zajistěte.
Po výměně kola
Při jízdě s dojezdovým rezervním
kolem
Deaktivujte některé asistenční systémy pro
řidiče (Aktivní bezpečnostní brzda, atd.).
Nepřekračujte maximální povolenou rychlost
80
km/h.
Jízda s více než jedním dojezdovým
rezervním kolem je zakázána.
Co nejdříve navštivte dealera CITROËN
nebo kvalifikovaný servis a nechejte
zkontrolovat utažení šroubů a tlak v
pneumatice rezervního kola.
Nechejte prohlédnout pneumatiku s defektem.
Po této prohlídce vám technik sdělí, zda
může být pneumatika opravena, nebo zda
musí být vyměněna.
Výměna žárovky
Za určitých klimatických podmínek (např.
při nízké teplotě či vysoké vlhkosti) se na
vnitřním povrchu skel světlometů a zadních
světel běžně objevuje sražená pára, která se
vypaří několik minut po zapnutí světel.
Světlomety jsou vybaveny průhlednými
kryty z polykarbonátu s ochrannou
vrstvou:
–
Nečistěte je suchou nebo hrubou
utěrkou ani rozpouštědlem nebo čisticím
prostředkem.
–
Použijte houbu a mýdlovou vodu nebo
přípravek s
neutrální hodnotou pH.
–
Při použití vysokotlakého čisticího zařízení
nesměrujte příliš dlouho proud vody na
světlomety
, světla nebo jejich okraje, aby
nedošlo k poškození ochranné vrstvy a
těsnění.
Žárovka se musí vyměnit při vypnutém
zapalování a několik minut po zhasnutí
světla – nebezpečí vážného popálení!
Nedotýkejte se prsty přímo žárovky; použijte
hadřík nepouštějící vlákna.
Důležité je používat výhradně žárovky
s
UV filtrem, jinak může dojít k poškození
reflektoru.
Vadnou žárovku vždy nahraďte novou
žárovkou stejného typu a se shodnými
specifikacemi. Kvůli rovnoměrnému osvětlení
vyměňujte vždy obě žárovky najednou.
Opětovná montáž světel
Proveďte kroky v opačném pořadí k
demontáži.
124
V případě nepojízdnosti
Zadní světla
1.Obrysová světla (R10W)
2.Brzdová světla (P21W)
3.Směrová světla (PY21W)
4.Zpětný světlomet (P21W) nebo mlhové světlo
(PR21W)
Výměna žárovek
Tyto žárovky se vyměňují z vnitřní strany
zavazadlového prostoru.
► Otočte držák žárovky o osminu otáčky proti
směru hodinových ručiček a vytáhněte ho.
►
V
yjměte žárovku a vyměňte ji.
Žárovky oranžové barvy musí být
nahrazeny žárovkami se stejnými
parametry a barvou.
Dálková / tlumená světla
► Přitažením za jazýček sejměte ochranný kryt.
► Odpojte konektor od žárovky .
►
V
yjměte žárovku a vyměňte ji.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném
pořadí. Polohovací výčnělek žárovky musí směřovat nahoru (tlumená světla) / dolů
(dálková světla).
Přední mlhová světla
Za účelem výměny těchto žárovek se obraťte na
dealera CITROËN nebo na kvalifikovaný servis.
Integrovaná boční směrová světla
► Zasuňte plochý šroubovák mezi zpětné
zrcátko a jeho základnu.
► Páčením šroubovákem uvolněte a vyjměte
zpětné zrcátko.
►
V
ycvakněte kryt zpětného zrcátka stlačením
dvou příchytek.
► Zatlačte na středový jazýček a vyjměte boční
směrové světlo.
►
V
yjměte držák žárovky a vyměňte vadnou
žárovku.
Za účelem výměny těchto žárovek se
také můžete obrátit na dealera CITROËN
nebo na kvalifikovaný servis.
125
V případě nepojízdnosti
8Zadní světla
1.Obrysová světla (R10W)
2.Brzdová světla (P21W)
3.Směrová světla (PY21W)
4.Zpětný světlomet (P21W) nebo mlhové světlo
(PR21W)
Výměna žárovek
Tyto žárovky se vyměňují z vnitřní strany
zavazadlového prostoru.
► Otevřete zavazadlový prostor .
► V yjměte přístupovou klapku na obložení na
příslušné straně.
►
Odpojte konektor světla.
►
Odšroubujte matici a vyjměte ji. Dávejte
pozor
, aby vám nezapadla dovnitř.
►
Uvolněte světlo a opatrně ho vyjměte
přitažením rovně směrem ven.
K vyjmutí matice mohou být nutné standardní
kleště nebo momentový klíč (podle vybavení).
► Vyjměte přídržné jazýčky z držáku žárovky a
vyjměte jej.
►
Otočte žárovku o čtvrt otáčky a vyměňte ji.
Dbejte na řádné zasunutí sdruženého
světla do vodítek, veďte pohyb v ose
vozidla.
Dostatečně utáhněte pro zajištění těsnosti,
avšak dávejte pozor, aby nedošlo k
poškození
osvětlovací jednotky
.
Výměna třetího brzdového světla (4
žárovky T10 W5W)
► Otevřete zavazadlový prostor , uvolněte
plastové kryty.
►
Zatlačte výčnělky šroubovákem.
►
V
yjměte světlo z vnější strany zadních
výklopných dveří.
►
Odpojte konektor
.
►
Otočte objímku žárovky vadného světla o
čtvrt otáčky
.
►
V
yjměte žárovku a vyměňte ji.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném
pořadí. Zkontrolujte, zda je tryska ostřikovače na
levé straně.
127
V případě nepojízdnosti
8
► Uvolněte víko přitažením jeho levého a poté
pravého horního rohu.
►
Zcela uvolněte víko a
otočte je.
►
V
yjměte pinzetu ze zadní strany víka.
Pinzeta k vytahování pojistek se nachází na
vnitřní straně víka pojistkové skříňky v palubní
desce.
►
Otevřete víko odkládací skříňky
.
►
Uvolněte ochranný kryt pojistkové skříňky
.
►
Zcela uvolněte víko a otočte je.
►
V
yjměte pinzetu ze zadní strany víka.
Výměna pojistky
Úkony před výměnou pojistky:
► zjistěte příčinu poruchy a opravte ji;
►
vypněte všechny spotřebiče energie;
►
odstavte vozidlo a vypněte zapalování;
►
určete vadnou pojistku podle schémat
zapojení a alokační tabulek proudu.
Pro výměnu pojistky je nezbytné:
►
použít speciální pinzetu pro vyjmutí pojistky
z
pouzdra a ověřit stav vlákna pojistky;
►
vždy vyměnit vadnou pojistku za novou
pojistku se stejnou hodnotou proudu (stejnou
barvou); použití jiné hodnoty může způsobit
poruchy – nebezpečí požáru!
Opakuje-li se porucha po výměně pojistky
,
nechte elektrický systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo kvalifikovaným servisem.
Alokační tabulky pojistek a příslušná schémata jdou k dispozici u prodejce
CITROËN nebo kvalifikovaného servisu.
Výměna pojistky, která není uvedena
v alokačních tabulkách, může způsobit
vážnou poruchu vašeho vozidla. Obraťte se
na prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný
servis.
Dobré
Vadné
Pinzeta
Montáž elektrického příslušenství
Elektrický systém vašeho vozidla
je navržen tak, aby mohl pracovat se
standardním nebo volitelným vybavením.
Před montáží dalšího elektrického vybavení
nebo doplňků do svého vozidla se poraďte
s
pracovníky servisu sítě CITROËN nebo
jiného odborného servisu.
CITROËN odmítá odpovědnost za
náklady na opravu vozidla nebo za
poruchy jeho funkce způsobené
nainstalováním doplňkového vybavení, které
není dodáváno a doporučeno společností
CITROËN a nebylo nainstalováno podle jejích
předpisů, zejména je-li celková spotřeba
dodatečně připojených přístrojů větší než
10
miliampérů.
128
V případě nepojízdnosti
Pojistky v přístrojové desce
Přístup k pojistkám
Dvě pojistkové skříňky se nacházejí ve spodní
části palubní desky pod volantem.
►
Uvolněte víko přitažením jeho levého a poté
pravého horního rohu.
Dvě pojistkové skříňky se nacházejí ve spodní
části palubní desky v odkládací skříňce.
►
Otevřete odkládací skříňku.
►
Uvolněte ochranný kryt pojistkové skříňky
.
Tabulky pojistek
Horní pojistková skříňka
Pojistka
N°Hodnota
(A)Funkce
F31 10Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek.
F33 40Elektrické ovládání předních oken.
F34 40Elektrické ovládání zadních oken.
F35 30Vyhřívání předních sedadel.
137
Technické charakteristiky
9Parametry motorů
a hmotnosti přívěsu
Motory
Parametry motoru jsou uvedeny v osvědčení
o registraci vozidla a v prodejní dokumentaci.
Maximální výkon odpovídá hodnotě
homologované na zkušební motorové
stolici podle podmínek stanovených
evropskou legislativou (směrnice 1999/99/
ES).
Další informace poskytne servis sítě CITROËN
nebo jiný kvalifikovaný servis.
Hmotnosti vozidla a přívěsu
Maximální hmotnosti vozidla a přívěsu jsou
uvedeny v osvědčení o registraci vozidla
a
v prodejní dokumentaci k vozidlu.
Tyto hodnoty se nacházejí také na štítku výrobce
vozidla.
Další informace poskytne servis sítě CITROËN
nebo jiný kvalifikovaný servis.
Uvedené hodnoty GTW (největší povolené
hmotnosti jízdní soupravy) a přívěsu platí pro
maximální nadmořskou výšku 1000 metrů
nad mořem. Na každých dalších 1
000 metrů
nadmořské výšky je třeba snížit hmotnost
přívěsu o 10
%.
Maximální povolené svislé zatížení na kouli
odpovídá hmotnosti přípustného zatížení,
uvedené na tažném zařízení.
Vysoké venkovní teploty mohou mít vliv
na snížení výkonu vozidla z důvodu
ochrany motoru. Pokud venkovní teplota
přesahuje 37
°C, snižte hmotnost taženého
přívěsu.
Tažení přívěsu málo zatíženým vozidlem může způsobit zhoršení jeho jízdní
stability.
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou dráhu
vozidla.
Při tažení nepřekračujte rychlost 100
km/h.
Dodržujte také místní předpisy.
Pokud je venkovní teplota zvýšená,
doporučuje se po zastavení vozidla
nechat motor alespoň 1
až 2 minuty běžet,
aby mohl vychladnout.
172
CITROËN Connect Nav
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Hlasové příkazy
Set dialogue mode as <...>
Zprávy nápovědy
Zvolte režim „začátečník“ nebo „expert“.
Hlasové příkazy
Select profile <...>
Zprávy nápovědy
Zvolte profil 1, 2 nebo 3.
Hlasové příkazy
Ano
Ne
Zprávy nápovědy
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Hlasové příkazy pro
„Navigaci“
Hlasové příkazy
Navigate home
Navigate to work Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Zprávy nápovědy
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Hlasové příkazy
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Zprávy nápovědy
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
V závislosti na zemi/oblasti lze zadávat
pokyny pro cílové místo (adresu)
v
jazyce zkonfigurovaném pro systém.
Hlasové příkazy pro „Rádio
média“
Hlasové příkazy
Tune to channel <…>
Zprávy nápovědy
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Hlasové příkazy
What's playing
Zprávy nápovědy
Chcete-li zobrazit údaje pro aktuální „skladbu“,
„umělce“ a „album“, vyslovte „What's playing“.
Hlasové příkazy
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Zprávy nápovědy
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Hlasové příkazy pro média jsou
k dispozici pouze s připojením USB.
Hlasové příkazy pro telefon
Není-li přes Bluetooth připojen žádný
telefon, hlasová zpráva upozorní:
„Please, first connect a telephone“ (Nejprve
připojte telefon), a hlasová relace se ukončí.
Hlasové příkazy
Call contact <...> *
Vytočit <…>*
Zobrazit kontakty*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Zprávy nápovědy
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
* Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
** Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
173
CITROËN Connect Nav
12Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Hlasové příkazy pro média jsou
k dispozici pouze s připojením USB.
Hlasové příkazy pro telefon
Není-li přes Bluetooth připojen žádný
telefon, hlasová zpráva upozorní:
„Please, first connect a telephone“ (Nejprve
připojte telefon), a hlasová relace se ukončí.
Hlasové příkazy
Call contact <...> *
Vytočit <…>*
Zobrazit kontakty*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
Zprávy nápovědy
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
* Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
** T ato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
Hlasové příkazy pro textové
zprávy
Není-li přes Bluetooth připojen žádný
telefon, hlasová zpráva upozorní:
„Please, first connect a telephone“ (Nejprve
připojte telefon), a hlasová relace se ukončí.
Hlasové příkazy
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Zprávy nápovědy
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
Systém odesílá pouze předem nahrané
rychlé zprávy.
Navigace
Volba profilu
Na nové cílové místo
Stisknutím Navigace zobrazte hlavní
stránku.
Stisknutím tlačítka NABÍDKA zobrazte druhou
stránku.
Vyberte položku Zadat adresu.
Vyberte položku „ Země“.
Zadejte údaje Město, Ulice a Číslo a
potvrďte je stisknutím zobrazených
návrhů.