POZOR
123)Informace dle platných předpisů jsou
uvedeny na štítku na obalu sady Fix&Go.
Dodržení všech pokynů uvedených na etiketě
je nezbytná podmínka pro bezpečnost a
účinnost Fix&Go. Před použitím si pečlivě
pročtěte štítek; nepoužívejte sadu
nevhodným způsobem. Sada Fix&Go má
stanovenou životnost, tun., že je nutno ji
pravidělně vyměňovat. Sadu smí používat
jen dospělí, nesmí se dovolit používání
nezletilými.
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
STARTOVÁNÍ MOTORU
Jestliže zůstane na displeji přístrojové
desky svítit ikona
, obraťte se bez
prodlení na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
STARTOVÁNÍ S POMOCNOU BATERIÍ
124)
34) 35)
Je-li baterie vybitá, je možné spustit
motor pomocí jiné baterie, která má
stejnou nebo o něco vyšší kapacitu než ta
vybitá.
Při startování motoru postupujte takto
obr. 108:
Vhodným kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (značka + u svorky);
druhým kabelem propojte minusovou
svorku – pomocné baterie s
ukostřovacím bodem
na motoru nebo
na převodovce startovaného vozidla;
nastartujte motor; jakmile motor
naskočí, odstraňte kabely v opačném
pořadí, než je uvedeno výše.
Pokud se po několika pokusech nepodaří
motor nastartovat, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ(Verze se systémem Start&Stop)
125)
Při nouzovém startování s pomocnou
baterii nikdy nepřipojujte minusový kabel
(–) pomocné baterie k minusovému pólu 1
obr. 108 baterie vozidla, nýbrž jedině k
ukostřovacímu bodu motoru/
převodovky.
STARTOVÁNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ
V žádném případě nestartujte motor
tlačením, tažením nebo rozjezdem z
kopce.
108A0J0392C
122
V NOUZI
UPOZORNĚNÍ
34)Nepropojujte přímo minusové svorky
obou baterií! Je-li pomocná baterie
instalovaná ve druhém vozidle, je třeba
zabránit tomu, aby mezi tímto vozidlem a
vozidlem s vybitou baterií došlo k
náhodnému kontaktu kovových částí.
35)Při nouzovém startování motoru nesmíte
použít rychlonabíječ baterií: mohly by se
poškodit elektronické systémy a řídicí
jednotka motoru.
POZOR
124)Takto startovat motor smějí pouze
zkušené osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje značné
intenzity. Elektrolyt je jed a žíravina.
Zabraňte zasažení očí a pokožky.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s
volným plamenem a zapálenými cigaretami
a nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
125)Před otevřením víka motorového
prostoru se ujistěte, že je vypnuté
zapalování s klíčkem v poloze STOP.
Dodržujte pokyny uvedené na štítku na
předním příčníku. Pokud ve vozidle nesedí
další osoby, doporučujeme vytáhnout klíček
ze zapalování. Před opuštěním vozidla je
nutno přepnout klíček do polohy STOP /
vytáhnout klíček ze zapalování. Při
tankování paliva se ujistěte, zda je motor
vypnutý (klíček přetočený na STOP).
SYSTÉM PŘERUŠENÍ DODÁVKY
PALIVA
Fungování
Zasahuje v případě nárazu a jeho
zaúčinkování má tyto důsledky:
přerušení dodávky paliva s následným
zhasnutím motoru;
automaticky odemkne dveře;
rozsvítí světla v kabině.
Zásah systému je signalizován
upozorněním na displeji.
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte,
zda neuniká palivo např. v motorovém
prostoru, ve spodku vozidla nebo u
nádrže.
126)
Po nárazu otočte klíčkem v zapalování na
STOP, abyste zabránili vybití baterie.
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné
provést následující postup:
otočte klíč ve spínací skříňce do polohy
MAR;
zapněte pravé směrové světlo;
vypněte pravé směrové světlo;
zapněte levé směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
zapněte pravé směrové světlo;
vypněte pravé směrové světlo;
zapněte levé směrové světlo;
vypněte levé směrové světlo;
otočit klíček zapalování na STOP;
otočte klíč ve spínací skříňce do polohy
MAR.VÝBAVA SE SOUSTAVOU LPG
Při nárazu se okamžitě přeruší přívod
benzínu, uzavřou se pojistné
elektromagnetické ventily LPG a přeruší
se vstřikování: to vše způsobí zhasnutí
motoru.
POZOR
126)Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva
nebo zjistíte únik paliva z palivové soustavy,
systém nezapínejte: nebezpečí požáru.
123
RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ
INFORMACE
RADY
148) 149)
49) 50)
Bezpečnost silničního provozu
Jednotlivé funkce systému se naučte
používat dříve, než se vydáte na cestu.
Pokyny ohledně používání systému si
pozorně pročtěte dříve, než se vydáte na
cestu.
Podmínky pro příjem
Podmínky příjmu se během jízdy neustále
mění. Příjem mohou rušit hory, budovy
nebo mosty, zejména nacházíte-li se
daleko od vysílače naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může hlasitost zvýšit.
Péče a údržba
Pro zachování provozuschopnosti
systému dodržujte následující opatření:
na čištění obrazovky nepoužívejte líh,
benzín ani jejich deriváty;
displej je choulostivý na poškrábání,
kapaliny a čisticí prostředky. Displeje se
nedotýkejte ostrými nebo tvrdými
předměty, které by mohly poškodit jeho
povrch. Během čistění na displej netlačte;
dávejte pozor, aby se do systému
nedostala kapalina, která by jej mohla
neopravitelně poškodit.
BEZPEČNOSTNÍ NASTAVENÍ
Na obrazovku se dívejte jen v případě, že
je to nezbytné, nicméně bezpečné. Je-li
třeba zobrazit obrazovku po delší dobu,
zastavte vozidlo na bezpečném místě,
abyste se nemuseli při jízdě rozptylovat.
Při poruše systému je bez prodlení
přestaňte používat. Jinak by se mohl
systém poškodit. Obraťte se co nejdříve
na autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte závadu odstranit.
POZOR
148)Dodržujte níže uvedené bezpečnostní
opatření: nedodržením byste mohli způsobit
úraz osob nebo poškodit systém.
149)Příliš vysoká hlasitost může
představovat nebezpečí. Hlasitost poslechu
nastavte tak, aby se daly slyšet i hluky z
okolí (např. klakson, sanitky, policejní
vozidla, atd.)
UPOZORNĚNÍ
49)Čelní panel a obrazovku čistěte pouze
měkkou, suchou, čistou a antistatickou
utěrkou. Běžná čistidla a leštidla by mohla
poškodit povrch. Nepoužívejte líh, benzín ani
jejich deriváty.50)Nepoužívejte displej jako základnu pro
upevnění držáků s přísavkou nebo lepicího
terče pro přenosné navigace, mobilní
telefony, atd.
182
MULTIMEDIA
TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDAČŮ NA ČELNÍM PANELU
Tlačítko Funkce Režim
1–Zapnutí/vypnutí Krátký stisk tlačítka
Nastavení hlasitosti Otočení otočného ovládače doleva/doprava
2–
Aktivace/deaktivace hlasitosti (Mute/Pause) Krátký stisk tlačítka
3–
Vysunutí CD Krátký stisk tlačítka
4Uložení CD –
5–
Zapnutí / vypnutí displeje Krátký stisk tlačítka
6–
Výstup z volby/návrat na předchozí zobrazení Krátký stisk tlačítka
7 –BROWSE ENTERProcházení seznamem nebo naladění rozhlasové stanice Otočení otočného ovládače doleva/doprava
Potvrzení výběru na displeji Krátký stisk tlačítka
8 –APPSPřístup k dalším funkcím: např. zobrazení času, Trip
computer, kompas, venkovní teplota, nastavení
Uconnect
™LIVE (je-li ve výbavě vozidla)Krátký stisk tlačítka
9 – PHONEPřístup do režimu Phone Krátký stisk tlačítka
10 – SETTINGS
(*)Přístup do hlavního menu nastavení Krátký stisk tlačítka
10–NAV
(**)Přístup do menu Navigace Krátký stisk tlačítka
11 – MEDIA
Volba zdroje: CD, USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Krátký stisk tlačítka
12 –RADIOPřístup do režimu Radio Krátký stisk tlačítka
(*) Verze sUconnect™5” Radio LIVE / (**) Verze sUconnect™5” Radio Nav LIVE
184
MULTIMEDIA
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍSYSTÉMU
Systém se zapne/vypne stiskem
tlačítka/ovládače
(ON/OFF).
Otáčením tlačítkem/otočným ovládačem
doprava se hlasitost zesílí, otáčením
doleva se zeslabí.
REŽIM RÁDIA (TUNER)
Režim rádia se zapne stiskem tlačítka
RÁDIO na čelním panelu.
Pásmo naladíte příslušným tlačítkem:
“AM”, “FM”, “DAB”.
Volba vlnového rozsahu
Krátkým stiskem grafického tlačítka
"AM/FM" se lze přepínat mezi pásmy AM
a FM.
U aparatury s tunerem DAB se krátkým
stiskem grafických tlačítek "AM/FM",
"AM/DAB" či "FM/DAB" naladí
požadované kmitočtové pásmo.
Zobrazování na displeji
Po naladění požadované rozhlasové
stanice se na displeji zobrazí následující
informace:
V horní části: seznam rozhlasových
stanic uložených do paměti (preset), v
němž je zvýrazněná právě poslouchaná
stanice.
V prostřední části: jméno poslouchané
rozhlasové stanice a grafická tlačítka pro
naladění předchozí nebo následující
stanice.Ve spodní části:výběr rozhlasové
stanice, pásma, ladění, informace o
skladbě a nastavení audia.
Naladění předchozí / následující
rozhlasové stanice
Požadovanou rozhlasovou stanici
naladíte otáčením tlačítka/ovládače
BROWSE ENTER, stiskem grafických
tlačíteknebona displeji
nebo ovládači na volantu
.
Jakmile se při prohledávání dopředu
systém po prohledání
celého kmitočtového pásma naladí zpět
na první stanici, automaticky se přeladí
na stanici, ze které začal prohledávání
pásma.
Rychlé naladění předchozí/následující
rozhlasové stanice
Podržením grafických tlačítek
nebozačne rychlé ladění: po
uvolnění tlačítka se naladí první
rozhlasová stanice, kterou lze naladit.
Naladění rádia AM/FM
Na displeji stiskněte grafické tlačítko
"Tune", a pak zadejte klávesnicí kmitočet
rozhlasové stanice.
V tomto režimu lze grafickými tlačítky + a
– doladit naladěný kmitočet.
Pro vymazání chybného čísla (a zadání
správné čísla stanice) stiskněte grafické
tlačítko
(vymazat).Po zadání posledního čísla stanice se
obrazovka deaktivuje a systém se
automaticky naladí na zadanou stanici
(číslo této stanice se zobrazí v textovém
poli "Tune").
Obrazovka zmizí automaticky po pěti
sekundách nebo ji ze zrušit manuálně
stiskem na grafická tlačítka "OK" nebo
“X”.
Výstup z obrazovky "Direct Tune"
Na displeji se stiskne tlačítko "Exit" nebo
"Radio": displej se vrátí na hlavní
obrazovku systému.
Radio DAB
(je-li ve výbavě)
Po zvolení režimu rádia DAB se na displeji
zobrazí informace o poslouchané stanici
a budou k dispozici následující
funkcionality.
Naladění předchozí/následující
rozhlasové stanice takto:
otočení tlačítka/ovládače BROWSE
ENTER;
krátkým stiskem na grafická tlačítka
nebona displeji;
stiskem ovládačů na volantu.
Delším stiskem grafických tlačítek
nebose aktivuje rychlé
procházení seznamem stanic.
Grafické tlačítko "Browse" umožňuje
zobrazit:
seznam všech stanic DAB;
187
seznam stanic filtrovaných podle
"Genres";
seznam stanic filtrovaných podle
"Ensembles" (skupin rozhlasových
vysílačů).
Nastavení předvoleb
Předvolby jsou dostupné ve všech
režimech systému, aktivují se stiskem
některého z grafických tlačítek
předvoleb v horní části displeje.
Chcete-li uložit do paměti právě
poslouchanou rozhlasovou stanici,
stiskněte a podržte stisknuté grafické
tlačítko dané předvolby nebo je podržte
až do potvrzujícího pípnutí.
Systém může uložit do paměti až
12 rozhlasových stanic v každém režimu:
první tři se zobrazí v horní části displeje.
Stiskem grafického tlačítka "All" na
displeji se zobrazí všechny rozhlasové
stanice uložené ve
zvoleném kmitočtovém pásmu.
Audio
Pro přístup do menu "Audio" stiskněte
tlačítko APPS na čelním panelu,
procházejte menu, a pak na displeji zvolte
a stiskněte "Audio".
V menu „Audio“ lze provést následující
nastavení:
"Equalizer" (je-li ve výbavě): nastavení
basů, středních tónů a výšek.
“Balance/Fader” (nastavení vyvážení
zvuku vpravo/vlevo a vpředu/vzadu).
"Volume/speed" (kromě verzí s
aparaturou HI-FI): automatická
nastavování hlasitosti podle rychlostní
vozidla;
"Loudness" (je-li ve výbavě): lepší
kvalita audia při nízké hlasitosti;
"Auto-On Radio": lze nastavit, zda se
rádio zapne, zůstane vypnuté nebo se
zapne v režimu nastaveném před
posledním vypnutím klíčku zapalování na
polohu STOP;
"Radio Off Delay": lze nastavit, že rádio
zůstane zapnuté po určitou
přednastavenou dobu po otočení klíčku
zapalování na STOP.
REŽIM MEDIA
Stiskem grafického tlačítka „Source“
vyberete zdroje z dostupných zdrojů
audia: CD,
Bluetooth®, AUX, USB/iPod
Změna skladby (předchozí/následující)
Krátkým stiskem grafického tlačítka
nebo stiskem ovládače na volantu
nebo otočením tlačítka/otočného
ovládače BROWSE ENTER doprava se
přehraje následující skladba. Krátkým
stiskem tlačítka
nebo stiskem
ovládače na volantu
nebo otočením
tlačítka/otočného ovládače BROWSE
ENTER doleva se vrátíte na začátek
zvolené skladby nebo na začátek
předchozí skladby, jestliže přehrávání
trvá méně než osm sekund.
Rychlý pohyb vpřed/zpět po skladbě
Stiskem a podržením grafického tlačítka
se skladba přehraje rychle vpřed,
podržením stisknutého grafického
tlačítka
vrátíte skladbu rychle na
začátek.
Výběr skladby (Browse)
Možnosti výběru závisejí na připojeném
přehrávači nebo na typu zasunutého CD.
Pro aktivaci této funkce v právě
nastaveném zdroji stiskněte grafické
tlačítko "Browse".
POZN.: Některá zařízení
Bluetooth®
neumožňují procházet skladbami všech
kategorií.
POZN.: V každém seznamu je grafické
tlačítko „ABC“ umožňující přejít v
seznamu na požadované písmeno. U
některých zařízení
Apple®nemusí být
toto tlačítko aktivní.
Požadovanou kategorii vyberte otočením
tlačítka/ovládače BROWSE ENTER,
volbu potvrďte jeho stiskem.
Pro zrušení funkce stiskněte grafické
tlačítko "X".
Zobrazení informací o skladbě
Stiskem grafického tlačítka "Info"
zobrazíte na displeji informaci o
přehrávané skladbě u zařízení, jež tuto
188
MULTIMEDIA
funkci podporují. Pro výstup z obrazovky
stiskněte grafické tlačítko "X".
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí
Pro přehrávání skladeb CD, USB/iPod
nebo
Bluetooth®v náhodném pořadí
stiskněte grafické tlačítko ">" a pak
grafické tlačítko "Shuffle" (přehrávání v
náhodném pořadí).
Pro vypnutí funkce stiskněte znovu
grafické tlačítko "Shuffle".
Opakované přehrávání
Pro aktivaci funkci stiskněte grafické
tlačítko ">" a pak grafické tlačítko
"Repeat".
Pro vypnutí funkce stiskněte znovu
grafické tlačítko "Repeat".
PŘEHRÁVAČ CD
Aktivace režimu CD: zasuňte audio CD
audio nebo MP3 do uložení nebo
stiskněte tlačítko MEDIA na čelním
panelu. Jestliže je CD již zasunuto,
stiskněte grafické tlačítko "Source" a
zvolte "CD".
CD se lehce zatlačí do štěrbiny, čímž se
spustí servopohon zakládacího
mechanismu, který disk správně umístí v
přehrávači (na displeji se zobrazí symbol
"CD"). Jestliže se zapnutým systémem
zasunete CD, režim CD se aktivuje
automaticky a systém jej začne
přehrávat.
Stiskem tlačítka
(EJECT) na čelním
panelu se aktivuje servopohon
vysouvacího mechanismu.Upozornění
Nečistoty nebo případné deformace CD
mohou při přehrávání způsobit
přeskakování a špatnou kvalitu zvuku. z
každého CD pečlivě očistěte měkkou
prachovkou případné otisky prstů a
prach. CD držte po obvodu a čistěte jej od
středu k okrajům. Pro čištění
nepoužívejte nikdy chemické výrobky
(např. spreje, antistatické přípravky nebo
thinnery), protože by se jimi mohl
poškodit povrch CD. Jakmile CD
přehrajete, vložte jej zpět do obalu, aby
se nepoškodil. Nevystavujte CD přímému
působení slunečních paprsků, vysokým
teplotám nebo dlouhodobě vysoké
vlhkosti.
ZDROJ Bluetooth®
Spárování zařízeníBluetooth®:aktivujte v zařízení funkciBluetooth®;stiskněte tlačítko MEDIA na čelním
panelu;
jakmile je zdroj "Media" aktivní,
stiskněte grafické tlačítko "Source";
zvolte zdroj MediaBluetooth®;stiskněte grafické tlačítko "Add
device";
vyhledejteUconnect™v audio zařízení
s
Bluetooth®;jestliže audio zařízení požádá o zadání
kódu PIN zobrazeného na displejisystému, zadejte jej nebo potvrďte PIN
zobrazený na zařízení. odpovězte "Yes" či
“No” na dotaz, zda chcete spárovat audio
zařízení s
Bluetooth®jako oblíbené;audio zařízení lze spárovat i stiskem
tlačítka APPS na čelním panelu a
zvolením možnosti nabídky "Settings" a
"Bluetooth".
PŘEHRÁVAČ USB/iPod
150)
Je-li systém zapnutý, zasunutím zařízení
USB/iPod se začnou přehrávat skladby
na něm uložené.
ZDÍŘKA AUX
151)
Zasunutím přehrávače s konektorem
AUX začne systém přehrávat zvuk z
tohoto připojeného zdroje AUX, i když je
již přehráván.
Hlasitost se nastaví tlačítkem/otočným
ovládačem
na čelním panelu nebo
ovládačem hlasitosti připojeného
zařízení.
UPOZORNĚNÍ Funkce zařízení
připojeného do zásuvky AUX jsou
ovládány přímo daným zařízením.
UPOZORNĚNÍ Po odpojení nenechávejte
kabel přehrávače zasunutý ve zdířce
AUX, aby se předešlo šumu z
reproduktorů.
189
REŽIM TELEFONU
Aktivace režimu telefonu
Režim telefonu se zapne stiskem tlačítka
PHONE na čelním panelu. Připojení
telefonu je oznámeno příslušným
upozorněním na displeji.
Seznam kompatibilních mobilních
telefonů a podporovaných funkcí
naleznete na www.driveuconnect.eu nebo
lze kontaktovat zákaznickou linku
00800 2532 0000 (či na jiném
telefonním čísle podle toho, ve které
zemi se právě nacházíte: viz "Seznam
telefonních čísel služeb zákazníkům" v
dodatkuUconnect™).
Hlavní funkce
Grafickými tlačítky zobrazenými na
displeji je možné:
zadat telefonní číslo (grafickou
klávesnicí na displeji);
zobrazit kontakty uložené v seznamu
kontaktů v mobilním telefonu, volat
těmto kontaktům;
zobrazit kontakty / volat kontaktům
uloženým mezi posledními hovory;
přiřadit až 10 mobilů/audio zařízení
pro snazší a rychlejší přístup a připojení;
přesměrovat hovory ze systému do
mobilu a naopak a vypnout hlasitý provoz
hands free pro telefonování v soukromí.Spárování mobilního telefonu
Postup při párování mobilního telefonu:
aktivujte v mobilu funkciBluetooth®;stiskněte tlačítko PHONE na čelním
panelu;
jestliže se systémem není dosud
spárovaný žádný mobil, na displeji se
zobrazí příslušná obrazovka;
zvolením "Yes" zahájíte párování, pak
vyhledejte zařízeníUconnect™v mobilu;
vyžaduje-li to mobilní telefon, zadejte
na jeho klávesnici kód PIN zobrazený na
displeji systému nebo potvrďte PIN
zobrazený na mobilu;
z obrazovky "Phone" je možné mobilní
telefon spárovat takto: stiskněte
grafické tlačítko "Settings", pak grafické
tlačítko "Add Device" a postupujte dle
výše uvedených pokynů;
odpovězte "Yes" či “No” na dotaz, zda
chcete spárovat mobil jako oblíbené
zařízení;
POZN.: Po aktualizaci softwaru telefonu
se pro jeho správné fungování doporučuje
ho vymazat ze seznamu zařízení
spárovaných s audioaparaturou, vymazat
toto spárování i ze seznamu zařízení
spárovaných přes
Bluetooth®a znovu
telefon spárovat.
Uložení jmen/čísel do seznamu
kontaktů mobilního telefonu
Před spárováním mobilního telefonu se
ujistěte, zda máte v seznamu kontaktů vmobilním telefonu uložena jména, abyste
je mohli používat v systému handsfree
vozidla.
Přenos údajů z telefonu (seznam
kontaktů a poslední hovory)
Mobilní telefon musí obsahovat funkci
umožňující přenos seznamu kontaktů
technologií
Bluetooth®.
Na dotaz, zda zkopírovat seznam do
systému, odpovězte "Yes". Odpovědí "No"
bude možné údaje zkopírovat jindy.
Uskutečnění hovoru
Níže uvedené akce jsou možné jedině v
případě, že je daný mobilní telefon
podporuje.
Uskutečnění telefonního hovoru:
zvolte ikonu(seznam kontaktů v
mobilním telefonu);
zvolte položku "Recent Calls";
zvolte ikonu(grafická klávesnice);
stiskněte grafické tlačítko "Redial".
Obsluha příchozího hovoru
Grafickými tlačítky zobrazenými na
displeji lze obsluhovat následující funkce
telefonního hovoru:
Vyzvednutí hovoru: grafickým
tlačítkem "Answer" nebo tlačítkem
na
volantu;
Ukončení hovoru: grafickým tlačítkem
"Ignore" nebo tlačítkem
na volantu;
Nepřijmout hovor;
Přepnout na čekání/znovu vyzvednout;
190
MULTIMEDIA