vést přes rameno a šikmo přes hrudník.
Spodní část musí přiléhat k pánvi a nikoli
k břichu
Jedním bezpečnostním pásem se smí
připoutat pouze jedna osoba:
nepřevážejte děti na klíně se
bezpečnostními pásy tak, že jedním
pásem upoutáte sebe i dítě obr. 47.
Pásem nikdy nepoutejte k tělu žádné
předměty.ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
16)
bezpečnostní pás nesmí být
překroucený a musí dobře přiléhat k tělu.
Zkontrolujte, zda se posouvá plynule bez
drhnutí;
po vážnější nehodě vyměňte
bezpečnostní pás, jímž jste byli
připoutáni, za nový, a to i v případě, že se
na první pohled nebude zdát poškozený.
Bezpečnostní pás, u něhož došlo k zásahu
předpínače, nechejte v každém případě
vyměnit;
Zkontrolujte, zda bezpečnostní pás
řádně funguje takto: bezpečnostní pás
zapněte a energicky za něj zatáhněte;
zabraňte vniknutí vody do navíječů:
fungují správně jen v případě, že do nich
nepronikne voda;
jakmile bezpečnostní pásy vykazují
stopy po opotřebení nebo natržení, je
nutno je vyměnit.
POZOR
59)Předpínač se dá použít jen jednou. Po
jeho aktivaci se s výměnou obraťte na
specializovanou servisní síť Alfa Romeo.
60)Je přísně zakázáno demontovat
komponenty bezpečnostního pásu a
předpínače nebo do nich zasahovat. S pásy
smějí zacházet výhradně kvalifikovaní a
autorizovaní technici. V každém případě se
obraťte na specializovanou servisní síť Alfa
Romeo.
61)V zájmu maximální bezpečnosti mějte
opěradlo ve vzpřímené poloze, opírejte se o
ně zády a mějte na paměti, že bezpečnostní
pás musí dobře přiléhat k hrudi a k bokům.
Bezpečnostními pásy se připoutejte při
každé jízdě na předních i zadních sedadlech!
Nezapnutím bezpečnostních pásů se v
případě nárazu zvyšuje nebezpečí těžkého
úrazu nebo smrti.
62)Pokud byl bezpečnostní pás vystaven
silnému namáhání, například v důsledku
dopravní nehody, je třeba ho vyměnit celý
včetně ukotvení, upevňovacích šroubů a
předpínačů. Na pásu sice nemusejí být na
první pohled patrné závady, ale nemusel by
již být funkční.
UPOZORNĚNÍ
16)Zásahy, při nichž vzniknou v oblasti atd.e
nárazy, vibrace či lokální ohřev (více než 100
°C po dobu nanejvýš šest hodin), jej mohou
poškodit nebo aktivovat. Pro případné
zásahy na těchto dílech se obraťte na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
47A0K0013C
74
BEZPEČNOST
Horní část bezpečnostního pásu musí
Je-li čelní airbag na straně
spolucestujícího v pohotovostním stavu,
otočením klíčku na MAR se kontrolka na
několik sekund rozsvítí, a pak musí
zhasnout.
Jestliže se kontrolka
rozbliká,
znamená to závadu kontrolky
. Než
budete pokračovat v jízdě, obraťte se bez
prodlení na autorizovaný servis Alfa
Romeo a nechejte soustavu zkontrolovat.
Přepnutím zapalování na MAR se
kontrolka
na několik sekund rozsvítí.
Pokud se nerozsvítí, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Během
prvních sekund svícení kontrolka
neindikuje skutečný stav ochrany
spolucestujícího, ale slouží jen pro
prověření, zda tato ochrana řádně
funguje. Po několikasekundovém testu
začne kontrolka indikovat stav ochrany
airbagem spolucestujícího.Ochrana spolucestujícího je zapnutá:
kontrolka
nesvítí.
Ochrana spolucestujícího je vypnutá:
kontrolka
svítí.
Kontrolka
může svítit různou
intenzitou podle stavu vozidla. Intenzita
svícení kontrolky může kolísat během
zapínání/vypínání zapalování.
KOLENOVÝ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE
Je umístěn v prostoru pod volantem
obr. 59. Poskytuje ochranu navíc při
čelním nárazu.58A0J0402C
59A0J0056C
83
POZOR
77)Na volant a na kryt airbagu na straně spolujezdce nelepte žádné samolepky a neodkládejte sem žádné předměty. Neodkládejte žádné
předměty (např. mobilní telefon) ani na palubní desku před spolujezdcem, protože by mohly překážet při plnění airbagu a způsobit vážné poranění
osobám ve vozidle.
78)Při řízení mějte ruce na věnci volantu tak, aby se airbag při případném zásahu mohl bez problémů nafouknout. Při řízení nemějte tělo nakloněné
dopředu. Opěradlo mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do něj opírejte zády.
79)Jestliže je airbag na straně spolucestujícího aktivován do pohotovostního stavu, na přední sedadlo se NESMĚJÍ upevnit dětské sedačky, které
se montují proti směru jízdy. Při nárazu vozidla by nafouknutím mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu tohoto nárazu. Pokud
tedy upevníte na přední sedadlo spolucestujícího dětskou sedačku montovanou proti směru jízdy, nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala palubní desky.
Jakmile sedačku z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení airbag spolucestujícího.
80)Informace o deaktivace airbagů jsou uvedeny v kapitole “Seznámení s vozidlem”, v bodě “Položky menu”.
81)Závada kontrolky
je signalizována rozsvícením kontrolky. Airbagový systém navíc automaticky odpojí airbag na straně
spolucestujícího (je-li ve výbavě). Než budete pokračovat v jízdě, obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte soustavu ihned
zkontrolovat.
85
POSTRANNÍ AIRBAGY (BOČNÍ -
OKENNÍ)
Pro zvýšení ochrany cestujících při
bočním nárazu je vozidlo vybaveno
předními bočními airbagy na ochranu
pánve a hrudníku (Side Bag) řidiče a
spolucestujícího a airbagy na ochranu
hlavy cestujících na předních a zadních
sedadlech (Window Bag).
Jestliže tedy boční airbagy nezasáhnou
při nárazu jiného typu (čelního, zadního,
převrácení vozidla, atd.), neznamená to,
že systém selhal.
PŘEDNÍ BOČNÍ AIRBAGY (SIDE BAG)
Tvoří je dva vaky uložené v opěradlech
předních sedadel obr. 61, které slouží pro
ochranu oblasti pánve a hrudníku
cestujících při středně silném nárazu ze
strany.
BOČNÍ AIRBAGY NA OCHRANU HLAVY
(OKENNÍ AIRBAG)
Tvoří je dva vaky, které se rozvinou jako
roleta; jsou uloženy za postranním
obložením střechy pod dokončovacími
prvky obr. 62.
Slouží jako ochrana hlav cestujících na
předních a zadních sedadlech v případě
bočního nárazu, protože se rozvinou do
velké plochy.
Při mírných bočních nárazech není
aktivace bočních airbagů požadována.
Při nárazech z boku menší síly, (při
kterých stačí přidržení těla
bezpečnostním pásem), se airbagy
nenafouknou. Je proto nutné se vždy
připoutat bezpečnostními pásy.
Při nárazu ze strany je nejlepší ochranu
poskytnuta za podmínky, že cestující na
sedadle sedí ve správné poloze a tím
umožní airbagu se řádně rozvinout.UPOZORNĚNÍ82) 83) 84) 85) 86) 87) 88) 89) 90) 91) 92)
Neumývejte sedadla tlakovou vodou
nebo parou (ručně či v automatické
myčce sedadel).
K aktivaci čelních a/nebo postranních
airbagů může dojít i v případě, kdy bude
vozidlo vystaveno silnému nárazu ve
spodku karosérie (např. o obrubník,
chodník nebo tvrdé vyvýšeniny na
vozovce či při vjetí do hlubokých výmolů
či na jiné terénní nerovnosti).
Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a
dojde k úniku malého množství prachu:
není škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru. Prach může dráždit pokožku a oči:
při případném zasažení se omyjte vodou
a neutrálním mýdlem.
Všechny kontroly, opravy a výměny
airbagů smějí provádět pouze
autorizované servisy Alfa Romeo.
Před likvidací vozidla sešrotováním je
nutno nechat u autorizovaného servisu
Alfa Romeo deaktivovat airbagovou
soustavu.
O aktivaci předpínačů a airbagů
rozhoduje diferencovaně řídicí jednotka v
závislosti na typu nárazu. Pokud se tedy
ve výše uvedených případech airbagy
nenafouknou, neznamená to, že systém
selhal.
61A0J0103C
62A0J0051C
86
BEZPEČNOST
POZOR
82)Na madla na stropě a na háčky na oděvy
nezavěšujte tvrdé předměty.
83)Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o
dveře, o okna či o oblast, kde se nacházejí
okenní airbagy, aby při jejich případném
nafukování nedošlo k úrazu.
84)Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty z
oken.
85)Pokud po otočení klíčku do polohy MAR
kontrolka
nerozsvítí nebo se rozsvítí za
jízdy (u některých verzí spolu s upozorněním
na displeji), může se jednat o závadu v
zádržných systémech. V takovém případě se
při nárazu nemusejí airbagy nebo předpínače
aktivovat nebo v omezeném počtu případů
se mohou aktivovat nesprávně. Než budete
pokračovat v jízdě, obraťte se bez prodlení
na autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte soustavu zkontrolovat.
86)Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v žádném případě nedržte v
ústech žádné předměty, jako je dýmka,
tužka, apod., které by při aktivaci airbagu
mohly přivodit vážné zranění.
87)Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo poškozeno
vandaly či velkou vodou, nechejte
airbagovou soustavu zkontrolovat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.88)Jakmile je klíček na poloze MAR, mohou
se airbagy aktivovat účinkem nárazu jiným
jedoucím vozem i přesto, že vaše vozidlo
stojí s vypnutým motorem. Jestliže je aktivní
airbag předního spolucestujícího, dětské
sedačky, které se montují proti směru jízdy,
se NESMĚJÍ na toto přední sedadlo upevnit
ani do vozidla, které bude stát. Při aktivaci
by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné
zranění. Pokud tedy upevníte na přední
sedadlo spolucestujícího dětskou sedačku
montovanou proti směru jízdy, nezapomeňte
deaktivovat airbag spolucestujícího.
Sedadlo předního spolucestujícího je pak
nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se
dětská sedačka nedotýkala palubní desky.
Jakmile sedačku z vozidla odstraníte,
aktivujte bez prodlení airbag
spolucestujícího. Mějte rovněž na paměti, že
stojí-li vozidlo s vypnutým klíčkem
zapalování (v poloze STOP), bezpečnostní
zařízení (airbagy či předpínače) se neaktivují,
což není možné považovat za závadu
systému.
89)Otočením klíčku zapalování na MAR se
kontrolka
rozsvítí na několik sekund a,
je-li airbag spolucestujícího aktivní, musí
zhasnout.
90)Čelní airbagy zasahují při nárazech větší
síly, než na kterou jsou nastaveny
předpínače. V případě nárazů, jejichž síla se
pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují
pouze předpínače pásů.91)Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
pouze zvyšují jejich účinnost. Přední airbagy
nezasáhnou při čelních nárazech, k nimž
dojde za nízké rychlosti vozidla, při nárazech
z boku, nárazech zezadu nebo při převrácení
vozidla. V takových případech chrání osádku
pouze bezpečnostní pásy: proto je nutno
jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními
pásy.
92)U vozidel s bočními airbagy
nezakrývejte opěradla předních sedadel
žádnými potahy či návleky.
87
STARTOVÁNÍ MOTORU
93) 94) 95)
17) 18) 19) 20)
Před nastartováním si nastavte sedalo,
vnitřní a vnější zpětná zrcátka a řádně se
připoutejte bezpečnostním pásem.
Při startování motoru nesmíte
sešlápnout pedál akcelerace.
Na displeji se v případě potřeby zobrazí
pokyny, jak motor nastartovat.
POSTUP U BENZÍNOVÝCH VERZÍ
Kromě verzí Turbo TwinAir
Postupujte takto:
zatáhněte parkovací brzdu a řadicí
pákou zařaďte neutrál;
sešlápněte spojkový pedál na doraz
bez sešlápnutí pedálu akcelerace;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
Verze Turbo TwinAir
Postupujte takto:
Zatáhněte parkovací brzdu a řadicí
páku dejte do neutrálu; v případě, že by
byla zařazena jiná rychlost než neutrál,
sešlápněte spojkový pedál až na doraz;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.VÝBAVA SE SOUSTAVOU LPG
Pro správné nastartování postupujte
podle výše uvedených pokynů.
Motor startuje vždy na benzín bez ohledu
na to, který provozní režim byl před
nastartováním navolen. Proto je nutné,
aby se v benzínové nádrži trvale
nacházela dostatečná zásoba paliva, aby
byly zajištěna provozuschopnost
benzínového čerpadla a aby byl při
žádosti o vysoký výkon garantován
dočasný přechod z provozního režimu
LPG na benzín.
UPOZORNĚNÍ
Kromě verzí Turbo TwinAir: Pokud
motor nenaskočí na první pokus, je třeba
klíček otočit zpět do polohy STOP a až
pak zopakovat postup startování motoru.
Jen verze Turbo TwinAir: V případě, že
motor nenaskočí na první pokus, je třeba
přepnout klíček do polohy STOP a
pokusit se znovu motor nastartovat, tzn.
přestavit řadicí páku do neutrálu a
sešlápnout spojkový pedál až na podlahu.
Jestliže je klíček v poloze MAR a ikona
na displeji zůstane svítit spolu s
kontrolkou
, přepněte klíček na
polohu STOP a pak znovu na MAR. Pokud
symbol na displeji zůstane svítit, zkuste
motor nastartovat dalšími klíčky od
vozidla. Pokud se motor nezdaří
nastartovat ani tentokrát, vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR.
POSTUP U DIESELOVÝCH VERZÍ
Postupujte takto:
zatáhněte parkovací brzdu a přestavte
řadicí páku do neutrálu;
klíček v zapalování otočte na MAR: na
přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
;
počkejte, až kontrolka zhasne;
sešlápněte spojkový pedál na doraz
bez sešlápnutí pedálu akcelerace;
otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile zhasne
kontrolka
. Příliš dlouhou prodlevou
vychladnou žhavicí svíčky. Jakmile motor
naskočí, uvolněte klíček.
POZOR
93)Je nebezpečné nechávat motor běžet v
uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává
kyslík a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
94)Dokud motor nenaskočí, brzdový
posilovač nepracuje, a proto je nutné na
brzdový pedál vyvíjet větší sílu než obvykle.
95)Nestartujte motor tlačením, tažením
nebo rozjezdem z kopce. Mohl by se poškodit
katalyzátor.
90
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ
17)Doporučujeme nevyžadovat v prvním
období používání vozidla, tzn. během prvních
1 600 km (1 000 mil), nejvyšší výkony
(například nadměrné akcelerace, příliš
dlouhé jezdění s motorem v maximálních
otáčkách, příliš intenzívní brzdění atd.)
18)Při vypnutém motoru nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR, aby se
zbytečně nevybíjela baterie.
19)"Prošlápnutí" pedálu akcelerace před
vypnutím motoru k ničemu neslouží, jen se
zvýší spotřeba paliva a škodí to motoru.
20)Rozblikání kontrolky
po
nastartování motoru nebo při delším pokusu
o startování motoru signalizuje poruchu
systému předžhavení svíček. Pokud motor
naskočí, lze s vozidlem normálně jezdit, ale je
třeba se co nejdříve obrátit na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
ODSTAVENÍ VOZIDLA
96) 97)
Při vystupování z vozidla vytáhněte vždy
klíček ze spínací skříňky zapalování.
Pro zastavení a opuštění vozidla
postupujte takto:
Zařaďte rychlostní stupeň (1.ve
stoupání a zpátečku v klesání) a nechte
kola natočená.
vypněte motor a zatáhněte parkovací
brzdu.
Při stání v prudkém svahu doporučujeme
kola zajistit klínem nebo kamenem.
U verzí s převodovkou Alfa TCT: před
uvolněním brzdového pedálu počkejte, až
se na displeji zobrazí písmeno P.
UPOZORNĚNÍNIKDYneopouštějte
vozidlo s převodovkou v neutrálu (anebo
u verzí s převodovkou Alfa TCT bez
přestavení řadicí páky na P).
PARKOVACÍ BRZDA
Pro zatažení parkovací brzdy zatáhněte
páku 1 obr. 63 nahoru až na řádné
zajištění vozidla.
Se zataženou parkovací brzdou a klíčkem
zapalování na MAR se na přístrojové
desce rozsvítí
.
Pro odbrzdění nadzvedněte páku 1,
stlačte a podržte stlačené tlačítko 2 a
dejte páku dolů: kontrolka
na
přístrojové desce zhasne.
UPOZORNĚNÍ Tyto úkony provádějte se
sešlápnutým brzdovým pedálem.
UPOZORNĚNÍ U vozidel s prostřední
loketní opěrkou ji zvedněte tak, aby
nebránila ovládání páky parkovací brzdy.
POZOR
96)Nikdy nenechávejte ve vozidle děti bez
dozoru. Při opouštění vozidla vytáhněte vždy
klíček ze spínací skříňky a vezměte jej sebou.
97)Zatažením páky parkovací brzdy o
několik poloh musí vozidlo zůstat zabrzděné:
pokud by se tak nestalo, obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Odstavené
vozidlo řádně zajistěte tak, jak je
předepsáno Pravidly silničního provozu a jak
je uvedeno výše.
63A0J0110C
91
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven
systémem Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své
straně či na straně spolucestujícího, bude
možné motor znovu spustit jedině
klíčkem zapalování.
Tento stav je řidiči
signalizován
zvukovou výstrahou i blikáním symbolu
na displeji (u některých verzí vozidla se
zobrazí i upozornění).
FUNKCE “ENERGY SAVING”(je-li ve výbavě)
Jestliže po opětném automatickém
nastartování motoru neprovede řidič s
vozidlem žádnou akci po dobu asi tří
minut, systém Start&Stop zastaví motor
definitivně, aby se nespotřebovávalo
palivo. V takových případech lze motor
nastartovat jen klíčkem zapalování.
POZN.: V každém případě je možné
systém Start&Stop vypnout a nechávat
motor běžet.
NESPRÁVNÁ FUNKCE
V případě nesprávného fungování se
systém Start&Stop vypne.
Závada je signalizováno rozsvícení
symbolu
na displeji (u některých verzí
se zobrazí i upozornění).
V takovém případě vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ DOBU
100)
Při odstavení vozidla (nebo při výměně
baterie) je nutno věnovat zvýšenou
pozornost odpojení elektrického napájení
baterie.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte elektrické
napájení baterie, po přepnutí klíčku
zapalování na STOP počkejte alespoň
jednu minutu.
UPOZORNĚNÍ
25)Jestliže chce upřednostňovat klimatický
komfort, je možné deaktivovat systém
Stop/Start, aby mohla klimatizace fungovat
nepřetržitě.
POZOR
100)S výměnou baterie se obraťte jedině na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Baterii
vyměňte za baterii stejného typu (HEAVY
DUTY) a se stejnými charakteristikami.
CRUISE CONTROL
(je-li ve výbavě)
POPIS
Je to elektronicky řízený asistent při
řízení vozidla, který při rychlosti vyšší než
30 km/h umožňuje na dlouhých, rovných a
suchých silničních úsecích, kde se málo
řadí (např. po dálnici), jet požadovanou
rychlostí bez sešlápnutí pedálu
akcelerace. To znamená, že není výhodné
používat Cruise Control na silnicích s
hustým provozem. Ve městě tempomat
nepoužívejte.
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
101) 102)
Objímku 1 obr. 71 přetočte na ON.
Zařízení nelze zapnout při 1. rychlostním
stupni nebo zpátečce; doporučuje se však
jeho použití od 5. rychlostního stupně
výše.
96
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM