Symbol na displeji Význam Co dělat
ZÁVADA SYSTÉMU ALFA ROMEO CODE/ZÁVADA
ALARMU
(je-li ve výbavě)
Symbol se na displeji zobrazí jako upozornění na závadu
systému Alfa Romeo CODE či alarmu (je-li ve výbavě).Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa
Romeo pro odstranění závady.
POKUS O NEOPRÁVNĚNÉ VNIKNUTÍ DO VOZIDLA
Symbol se zobrazí na displeji (spolu s upozorněním) v
případě, že došlo k pokusu o vniknutí do vozidla.Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo.
OBECNÁ ZÁVADA
(je-li ve výbavě)
Symbol se na displeji rozsvítí při následujících událostech:
přehřátí spojky převodovky Alfa TCT (u příslušné
verze vozidla);
přerušení dodávky paliva;
závada snímače tlaku motorového oleje.
V takovém případě nechejte závadu co nejdříve odstranit u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.
OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH DESTIČEK
(je-li ve výbavě)
Symbol se na displeji zobrazí při opotřebení destiček
předních a zadních brzd.Zajistěte výměnu, jakmile to bude možné.
ZÁVADA SYSTÉMU START&STOP
Symbol se na displeji zobrazí při závadě systému
Start&Stop. U některých verzí se zobrazí příslušné
upozornění.Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo.
UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU TVORBU NÁLEDÍ NA
VOZOVCE
Symbol se na displeji zobrazí při venkovní teplotě 3 °C a
nižší.
UPOZORNĚNÍ Při závadě snímače venkovní teploty se na
displeji zobrazí namísto hodnoty jen čárky.
59
Symbol na displeji Význam Co dělat
ZÁVADA SYSTÉMU DYNAMIC SUSPENSION (systém
aktivních tlumičů)
(je-li ve výbavě)
Symbol se na displeji zobrazí při závadě systému
aktivních tlumičů.Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
60
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
POZOR
23)Jestliže se při otočení klíčku v zapalování na ON kontrolkanerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy (spolu s upozorněním na displeji), je možné, že
je v některém ze zádržných systémů závada. Airbagy nebo přepínače bezpečnostních pásů by se v takovém případě nemusely při nehodě aktivovat
nebo by se - v omezeném počtu případů - mohly aktivovat chybně. Než budete pokračovat v jízdě, obraťte se bez prodlení na autorizovaný servis
Alfa Romeo a nechejte soustavu zkontrolovat.
24)Závada kontrolky
je signalizována ikonou, která se rozsvítí na displeji, a blikáním kontrolky deaktivace airbagu na straně
spolucestujícího na zpětném zrcátku. Navíc airbagový systém automaticky odpojí airbag na straně spolucestujícího (je-li ve výbavě). V takovém
případě by kontrolka nemusela signalizovat případné závady zádržných systémů. Než budete pokračovat v jízdě, obraťte se bez prodlení na
autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte soustavu zkontrolovat.
25)Po rozsvícení kontrolky by měl být opotřebený motorový olej vyměněn co nejdříve a od prvního rozsvícení kontrolky byste neměli najet více než
500 km. Nedodržení výše uvedených pokynů může způsobit vážná poškození motoru, na která se nebude vztahovat záruka. Upozornění: Rozsvícení
této kontrolky nemá vazbu na množství motorového oleje. Pokud se tedy kontrolka rozbliká, v žádném případě není třeba doplnit olej.
26)Pokud kontrolka začne blikat za jízdy, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
27)Rychlost jízdy musí být vždy přizpůsobena dané dopravní situaci, počasí a příslušným pravidlům silničního provozu. Upozorňujeme rovněž, že
motor lze vypnout i v případě, že kontrolka
svítí, nicméně opakované přerušování regeneračního procesu může urychlit degradaci motorového
oleje. Z tohoto důvodu doporučujeme před vypnutím motoru postupovat podle výše uvedených pokynů a počkat, až symbol zhasne.
Nedoporučujeme nechat proces regenerace filtru DPF dokončit až po zastavení vozidla.
UPOZORNĚNÍ
13)Pokud se kontrolkarozsvítí za jízdy, bez prodlení zastavte motor a obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
14)Pokud se sepnutím zapalování na MAR kontrolkanerozsvítí, rozsvítí se či se rozbliká za jízdy (u některých verzí spolu se zobrazením
upozornění na displeji), obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo.
15)Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací soustavu a způsobit nepravidelný chod motoru. Pokud se na displeji rozsvítí symbol
, vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo pro odvodnění soustavy. Pokud se tato signalizace projeví bezprostředně po
natankování paliva, je možné, že se voda dostala do nádrže při tankování. V takovém případě ihned zastavte motor a obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
62
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
SYSTÉM EOBD (European On
Board Diagosis)
(je-li ve výbavě)
Funkce
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) průběžně diagnostikuje
komponenty vozu, jež mají vliv na emise.
Rozsvícení kontrolky
na přístrojové
desce (u některých verzí spolu s hlášením
na displeji) signalizuje systém opotřebení
některých komponent (viz kapitolu
“Kontrolky a hlášení” v kapitole
"Přístrojová deska").
Cíle systému EOBD (European On Board
Diagnosis):
dohlížet na účinnost soustavy;
signalizovat zvýšení emisí;
signalizovat nutnost výměny
poškozených komponentů.
Součástí soustavy je diagnostická
zásuvka, do které lze připojit příslušné
diagnostické přístroje, jež umožňují
načíst jednak chybové kódy uložené v
paměti řídicí jednotky, jednak řadu
diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tyto kontroly mohou provést i
orgány pověřené kontrolou dopravního
provozu.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady mají
autorizované servisy Alfa Romeo za
povinnost provést testy a v případě
potřeby i zkušební jízdy, které si mohou
vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
63
Pro správné použití systému postupujte při výměně kol/pneumatik podle následující tabulky:
Operace Senzor Signalizace závady Zásah autorizovaného servisu
Alfa Romeo.
– – ANOObraťte se na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
Výměna kola za dojezdové
rezervní koloNE ANO Oprava poškozeného kola
Výměna kol se zimními
pneumatikamiNE ANOObraťte se na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
Výměna kol se zimními
pneumatikamiANO NE –
Výměna kol za kola jiného rozměru
(*)ANO NE –
Výměna kol (předních/zadních) (**) ANO NE –
(*) Uvedeno jako alternativa v Návodu k použití a údržbě a k dostání u Lineaccessori Alfa Romeo.
(**) Bez přehození (pneumatiky je nutno namontovat vždy na stranu, kde byly původně).
69
POZOR
47)Systém T.P.M.S. však nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
a v rezervním kole.
48)Tlak je nutno kontrolovat, když jsou
pneumatiky studené. Jestliže z nějakého
důvodu kontrolujte tlak v zahřátých
pneumatikách, neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je předepsáno,
nýbrž tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.
49)Je-li namontováno jedno kolo či více kol
bez senzoru, systém není dostupný: kromě
kontrolky T.P.M.S., která bude blikat necelou
minutu a pak zůstane svítit trvale, se a na
displeji zobrazí příslušné upozornění, které
zůstane zobrazeno až do opětovného
osazení všech čtyř kol senzorem.
50)Systém T.P.M.S. není s to signalizovat
náhlý únik tlaku z pneumatik (např. při
roztržení některé z pneumatik). V takovém
případě opatrně zabrzděte vozidlo bez
prudké změny rejdu.
51)Po výměně normálních pneumatik za
zimní pneumatiky (a naopak) je nutno
systém T.P.M.S. znovu seřídit, což je nutno
nechat provést jedině v autorizovaném
servisu Alfa Romeo.
52)Tlak vzduchu v pneumatikách se může
měnit v závislosti na vnější teplotě. Systém
T.P.M.S. pak může dočasně signalizovat
nedostatečné nahuštění pneumatik. V
takovém případě zkontrolujte za studena
tlak vzduchu v pneumatikách a v případě
potřeby jej upravte na správnou hodnotu.53)Při výměně pneumatik je nutno vyměnit i
gumové těsnění ventilu: obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo. Při montáži
a demontáži pneumatik a/nebo ráfků je
nutno přijmout speciální opatření. Aby se
předešlo poškození nebo chybné montáži
snímačů musejí pneumatiky a/nebo ráfky
měnit pouze specializovaní pracovníci. V
každém případě se obraťte na autorizovaný
servis Alfa Romeo 4C.
54)Silné elektromagnetické rušení může
znemožnit správnou funkci systému TPMS.
Takový případ signalizuje řidiči hlášení na
displeji. Signalizace se automaticky vypne,
jakmile přestane být systém rušen
vysokofrekvenčním rušením.
55)Sada na opravu pneumatik (Fix&Go)
dodávaná s vozidlem (u příslušné verze
vozidla) je kompatibilní se snímači TPMS. S
těsnivy, která nejsou ekvivalentní hmotě
dodávané v originální sadě, by tato sada
nemusela fungovat. V případě použití těsniv,
které nejsou ekvivalentní originálu,
doporučujeme nechat zkontrolovat
funkčnost snímačů T.P.M.S. v odborném
autoservisu.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
56) 57) 58)
Všechna místa na sedadlech vozidla jsou
opatřena tříbodovými bezpečnostními
pásy s navíječem.
Mechanismus navíječe zablokuje pás při
prudkém zabrzdění nebo zpomalení
nárazem. Díky této charakteristice lze za
normálního stavu pás volně natáhnout a
uzpůsobit dokonale tělu cestujícímu. Při
nehodě se bezpečnostní pás zablokuje a
sníží tak riziko nárazu těla cestujícího do
zařízení kabiny nebo vymrštění z vozidla.
Řidič je povinen dodržovat vnitrostátní
předpisy stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů (a zajistit
jejich dodržování i ostatními osobami
cestujícími ve vozidle).
Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů
Při poutání bezpečnostními pásy je nutno
držet hrudník rovně a opírat se zády do
opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: uchopte
přezku 1 obr. 41 bezpečnostního pásu a
zasuňte ji do zámku 2 na zaklapnutí.
Pokud se bezpečností pás při vytahování
zablokuje, nechejte jej o kousek navinout
zpět a znovu za něj lehce zatáhněte.
70
BEZPEČNOST
SYSTÉM S.B.R. (Seat Belt
Reminder)
Tvoří jej zvuková výstraha, která
rozsvícením kontrolek
na rámečku
nad vnitřním zpětným zrcátkem (viz
obr. 44 ) upozorní cestující na předních a
zadních místech na nezapnuté
bezpečnostní pásy.
Pro vypnutí systému S.B.R. na delší dobu
se obraťte na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Systém S.B.R. je pak možné kdykoli znovu
aktivovat v nastavovacím menu displeje
(viz "Položky menu" v kapitole
"Seznámení s vozidlem").
Kontrolky mohou být červené a zelené a
fungují takto:
1 = levé přední sedadlo (signalizuje
stav u řidiče u verzí s levostranným
řízením);
2 = levé zadní sedadlo (spolucestující);
3 = zadní prostřední sedadlo
(spolucestující);
4 = pravé zadní sedadlo
(spolucestující);
5 = pravé přední sedadlo (signalizuje
stav u spolucestujícího u verzí s
levostranným řízením).
POZN.: U verzí se sportovními sedadly se
nikdy nezobrazí indikace nezapnutých
bezpečnostních pásů spolucestujícího
(kontrolka 1 u verzí s řízením vpravo nebo
kontrolka 5 u verzí s řízením vlevo).
PŘEDNÍ SEDADLA (kontrolka č. 1 = řidič
a č. 5 = spolucestující)
Řidič
Pokud se ve vozidle nachází pouze řidič s
nezapnutým bezpečnostním pásem, při
překročení rychlosti 20 km/h nebo v
případě, že jedete rychlostí v rozmezí 10
- 20 km/h déle než 5 sekund, spustí se
cyklus akustických výstrah pro přední
sedadla (prvních pět sekund
nepřerušovaně a poté "pípání" po dobu
90 sekund) a rozbliká se kontrolka.
Jakmile zvuková signalizace odezní,
kontrolky svítí trvale do vypnutí motoru.
Akustická signalizace se přeruší, jakmile
si řidič bezpečnostní pás zapne a
kontrolka začne svítit zeleně.
Při rozepnutí pásu za jízdy se znovu
spustí akustická signalizace a kontrolka
začne znovu červeně svítit, jak je popsáno
výše.Spolucestující
Stejná signalizace platí i pro cestujícího
na předním sedadle s tím rozdílem, že i
když tento opustí vozidlo, kontrolka
zezelená a zvuková výstraha ustane.
V případě, že si oba cestující na předních
sedadlech rozepnou bezpečnostní pásy
za jízdy jeden po druhém během několika
málo sekund, akustická výstraha se bude
týkat posledního nezapnutého pásu,
zatímco obě kontrolky budou nezávisle
svítit dál.
ZADNÍ SEDADLA (kontrolka č. 2,3a4)
U zadních míst se signalizace spustí
pouze při rozepnutí některého z
bezpečnostních pásů (kontrolka bliká
červeně).
Kontrolka vyhrazená pro rozepnutý pás
pak začne blikat (bliká červeně) po dobu
asi 30 sekund. Navíc je vydán zvukový
signál.
Při rozepnutí více bezpečnostních pásů
začne příslušná kontrolka blikat
(červeně) nezávisle na ostatních
kontrolkách. Kontrolky začnou svítit
zeleně zapnutím příslušného
bezpečnostního pásu znovu zapne.
Asi po 30 sekundách od poslední
signalizace příslušné kontrolky (červená
nebo zelená) pro zadní sedadla zhasnou
bez ohledu na stav bezpečnostního pásu.
44A0J0108C
72
BEZPEČNOST
Kontrolky se nerozsvítí, pokud při
otočení klíčku zapalování do polohy MAR
jsou všechny bezpečnostní pásy (přední i
zadní) již zapnuté.
Jakmile některý z pásů změní stav z
rozepnutého na zapnutý a naopak,
rozsvítí se všechny kontrolky.
PŘEDPÍNAČE
59) 60)
Pro zvýšení účinnosti předních
bezpečnostních pásů je vozidlo vybaveno
přepínači bezpečnostních pásů, které při
silném nárazu zatáhnou bezpečnostní pás
zpět o několik centimetrů a tím zajistí
dokonalé přilnutí pásu k tělu cestujícího
ještě dříve, než je pás zadrží působením
síly nárazu.
Aktivace předpínačů se pozná podle
vtažení pásu do navíječe.
Kromě toho je v tomto modelu
nainstalované i další předpínací zařízení
(v oblasti v prahu): jeho zásah se pozná
podle zkrácení kovového lana.
Při zásahu předpínače se může uvolnit
malé množství kouře, který není škodlivý
a neznamená vypuknutí požáru.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co
nejúčinnější ochrany předpínačem je
nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
předpínač nevyžaduje žádnou údržbu ani
mazání: jakýmkoli zásahem do
předpínače se sníží jeho účinnost. Pokud
při mimořádných okolnostech (velká
voda, mořský příliv, atd.) pronikne do
zařízení voda a/nebo bahno, je nutné se
obrátit na autorizovaný servis Alfa
Romeo a nechat ho vyměnit.
OMEZOVAČE TAHU
V zájmu vyšší ochrany při nehodě jsou do
navíječů předních bezpečnostních pásů
zabudována zařízení, jež rozloží sílu
působící při čelním nárazu na hrudník a na
ramena osoby zadržované
bezpečnostním pásem.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
61) 62)
Použití bezpečnostních pásů je nutné
také pro těhotné ženy: i pro ně a pro
nenarozené dítě je riziko poškození v
případě nárazu nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy.
Těhotné ženy musejí umístit spodní část
pásu dolů tak, aby vedl nad pánví a pod
břichem obr. 45.
Bezpečnostní pás nesmí být zkroucený.
45A0K0250C
73
UPOZORNĚNÍ