63
Přehled bezpečnostních předpisů pro
přepravu dětí
❒ Dodržujte návod k použití dětské
sedačky, který je její výrobce povinen s ní
dodat. Návod uchovávejte spolu s ostatní
dokumentací k vozidlu a tímto návodem.
Nepoužívejte dětské sedačky, k nimž není
přiložen návod k použití; zatažením za
bezpečnostní pás zkontrolujte, zda je
dobře zapnutý;
❒ každý zádržný systém je zásadně
jednomístný; nepřepravujte nikdy dvě
děti současně; vždy zajistěte, aby
bezpečnostní pás nevedl přes krk dítěte;
❒ za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v
nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem;
❒ nikdy nepřepravujte děti v náručí.
To platí i pro novorozence. Nikdo není
schopen je udržet v případě nárazu; v
případě nehody vyměňte dětskou
sedačku za novou. Kromě toho nechte
vyměnit i bezpečnostní pás, kterým byla
dětská sedačka připevněna.
ČELNÍ AIRBAGY
ČELNÍ AIRBAGY NA STRANĚ
ŘIDIČE A SPOLUJEZDCE
Vozidlo je vybaveno vícestupňovými
čelními airbagy (“Systém Smart bag”) pro
řidiče a spolujezdce.
Čelní airbag (pro řidiče/spolujezdce)
slouží jako ochrana cestujících na
předních sedadlech při čelním středně-
silném nárazu tím, že se mezi trupem a
volantem či palubní deskou rozvine vak.
Jestliže tedy čelní airbagy nezasáhnou při
nárazu jiného typu (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
jen je doplňují, proto se doporučuje se
pásy připoutat vždy. Pokud není
spolujezdec připoutaný bezpečnostními
pásy, může se prudkým pohybem
dopředu vyvolaným nárazem dostat do
předčasného kontaktu s nafukovaným
vakem. V tomto stavu neposkytuje vak
ochranu v plné míře.
60)
59)Obrázky znázorňují způsob montáže
pouze orientačně. Při montáži sedačky
postupujte podle návodu k použití, který
musí být dodaný spolu se sedačkou.
POZOR
❒ Nesprávnou montáží dětské sedačky
se může ochranný systém vyřadit z
činnosti. Při nehodě vozidla by se mohla
sedačka uvolnit a dítě by mohlo utrpět
zranění, která mohou i smrtelná.
Při instalaci dětské sedačky postupujte
přesně podle pokynů výrobce;
❒ Když se dětský ochranný systém
nepoužívá, upevněte ho bezpečnostním
pásem nebo jej demontujte z vozidla.
Nenechávejte ho volně ve vozidle.
Tím se zabrání zranění cestujících při
prudkém zabrzdění nebo nehodě.
STARTOVÁNÍ MOTORU A ŘÍZENÍ VOZIDLA
68
STARTOVÁNÍ MOTORU
Před nastartováním si nastavte sedalo,
vnitřní a vnější zpětná zrcátka a řádně se
připoutejte bezpečnostním pásem. Při
startování motoru nesmíte sešlápnout
pedál akcelerace.
Postup
73) 74) 75) 5)
Spínací skříňkou 1 obr. 2 se ovládá:
❒ sešlápněte brzdový pedál;
❒ otočte klíčem zapalování do polohy
AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
Pokud motor nenaskočí na první pokus, je
třeba klíček otočit zpět do polohy STOP a
až pak zopakovat postup startování
motoru.
❒ Pokud s klíčkem zapalování v poloze
MAR svítí na přístrojové desce kontrolka
spolu s kontrolkou, otočte klíček zpět do
polohy STOP a pak znovu do polohy MAR.
Pokud kontrolka svítí i nadále, zkuste
motor nastartovat dalšími klíčky od
vozidla. Pokud se nezdaří motor
nastartovat ani tentokrát, vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
❒ S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR.
VYPNUTÍ MOTORU
Postup
S motorem na volnoběh otočte klíček
zapalování do polohy STOP.
6) 7)
73)Je nebezpečné nechávat motor běžet
v uzavřených prostorách. Motor
spotřebovává kyslík a vypouští oxid
uhličitý, oxid uhelnatý a jiné toxické plyny.
74)Dokud motor nenaskočí, posilovač
brzd nepracuje a proto je nutné na
brzdový pedál vyvíjet větší sílu než
obvykle.
75)Nestartujte motor tlačením, tažením
nebo rozjezdem z kopce. Mohl by se
poškodit katalyzátor.
POZOR
5)Doporučujeme vám nevyžadovat od
vozidla maximální jízdní výkony hned od
uvedení do provozu (například extrémní
akcelerace, příliš dlouho trvající vytáčení
motoru do maximálních otáček, příliš
intenzívní brzdění atd.).
6)Při vypnutém motoru nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR, aby se
zbytečně nevybíjela baterie.
7)Vytočení motoru do otáček před jeho
vypnutím je zbytečné, jen se zbytečně
spotřebuje palivo; navíc je to velmi
škodlivé pro motory s turbokompresorem.
UPOZORNĚNÍ
69
ODSTAVENÍ VOZIDLA
Při vystupování z vozidla vytáhněte vždy
klíček ze spínací skříňky zapalování.
Pro zastavení a opuštění vozidla
postupujte takto:
❒ zařaďte rychlostní stupeň (jedničku při
stání do kopce, nebo zpátečku při stání z
kopce), kola nechejte natočená;
❒ vypněte motor a zabrzděte parkovací
brzdu.
Při stání v prudkém svahu doporučujeme
kola zajistit klínem nebo kamenem.
Před uvolněním brzdového pedálu
vyčkejte, až zmizí z displeje zobrazení
zařazeného rychlostního stupně.
76)
UPOZORNĚNÍ Vozidlo NIKDY
neopouštějte se zařazeným neutrálem.
PARKOVACÍ BRZDA
Pro zabrzdění parkovací brzdy zatáhněte
páku 1 obr. 42 nahoru až do řádného
zajištění vozidla. Se zataženou parkovací
brzdou a klíčkem zapalování v poloze
MAR se na přístrojové desce rozsvítí
kontrolka x.
Pro odbrzdění mírně zvedněte páku 1,
stlačte a podržte stlačené tlačítko 2 a
páku stlačte dolů.
Kontrolka xna přístrojové desce
zhasne.
Normálně stačí zatažení o čtyři nebo pět
zubů na rovině a o deset či jedenáct zubů
v prudkém svahu a s naloženým vozidlem.
77)
UPOZORNĚNÍ Tyto úkony provádějte se
sešlápnutým brzdovým pedálem.
42A0L0066
76)Nikdy nenechávejte ve voze děti bez
dozoru. Při opouštění vozu vytáhněte
vždy klíček ze zapalování a vezměte jej
s sebou.
77)Zatažením páky parkovací brzdy o
několik zubů musí vozidlo zůstat
zabrzděné: pokud by se tak nestalo,
obraťte se na autorizovaný servis Alfa
Romeo. Odstavené vozidlo řádně
zajistěte tak, jak je předepsáno Pravidly
silničního provozu a jak je uvedeno výše.
POZOR
71
Jakmile klesnou otáčky motoru na
volnoběh (např. při zpomalování), systém
automaticky řadí dolů, a se systémem
D.N.A. v režimu “Natural” nebo
“All Weather” automaticky přeřadí na
vyšší stupeň, jakmile si to vyžádají
dosažené otáčky motoru.
Činnost v automatickém režimu
(AUTO)
Automatická činnost (AUTO) se
zapne/vypne tlačítkem A/M na ovládacím
panelu převodovky obr. 43; aktivace je
signalizována textem AUTO, který se na
displeji zobrazí vedle indikace
zařazeného rychlostního stupně obr. 45.
45A0L0068
V režimu AUTO systém řadí rychlostní
stupně v závislosti na rychlosti vozidla,
otáčkách motoru a poloze pedálu plynu.
K rozjezdu vozidla je však vždy třeba
(se sešlápnutým brzdovým pedálem)
zařadit 1. rychlostní stupeň nebo
zpátečku (R).
Funkce “Kick Down”
Systém obsluhuje i funkci
“Kick Down”: při potřebě zrychlit
(např. při předjíždění) sešlápnutím pedálu
akcelerace přes bod odporu systém
přeřadí (pokud to otáčky motoru dovolí) o
jeden rychlostní stupeň či o několik
rychlostních stupňů, aby dodal výkon a
točivý moment potřebné pro zrychlení
požadované řidičem.
Při provádění funkce “Kick Down” systém
garantuje obsluhu převodovky v
závislosti na navoleném režimu D.N.A.
PÁČKY U VOLANTU
Umožňují sekvenční řazení rychlostních
stupňů obr. 46.
❒ pomocí páčky u volantu “+”
(zatažením k řidiči, viz obr. 47): zařazení
vyššího rychlostního stupně;
❒ pomocí páčky u volantu “–”
(zatažením k řidiči, viz obr. 47): zařazení
nižšího rychlostního stupně.
46A0L0071
47A0L0072
79
ČERPÁNÍ POHONNÝCH HMOT
Vozidlo je vybaveno systémem
“Fast Fuel”, který znemožní načerpat
nesprávné palivo
(např. naftu do benzínového motoru).
Před čerpání paliva vypněte motor.
Tankujte pouze bezolovnatý benzín s
oktanovým číslem (RON) nejméně 95,
který odpovídá evropské normě EN 228.
Motor modelu Alfa 4C byl zkonstruován
tak, aby byly splněny všechny emisní
limity a byly přitom garantovány co
nejmenší spotřeby a nejvyšší výkony při
jízdě na bezolovnatý benzín kvality
Premium s oktanovým číslem (RON) 98
nebo vyšším.
Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, nenatankujte
do palivové nádrže byť jen malé množství
olovnatého benzínu: nenapravitelně by se
poškodil katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním
katalyzátorem se zamořuje životní
prostředí škodlivými výfukovými
emisemi.
ZPŮSOB ČERPÁNÍ POHONNÝCH HMOT
Pro natankování plné nádrže: jakmile
čerpací pistole vypne, dočerpejte s ní
palivo ještě dvakrát. Pak tankování
ukončete: dalším čerpáním paliva do
nádrže by se mohl poškodit palivový
systém.
POSTUP PŘI TANKOVÁNÍ
Vozidlo je vybaveno zařízením
“Fast Fuel”, které je zabudované v ústí
palivové nádrže a samočinně se otevře a
zavře při zasunutí/vysunutí tankovací
pistole.
“Fast Fuel” je opatřen blokovacím
zařízením, které znemožní natankování
nesprávného paliva.
Níže uvedený postup při tankování paliva
je uveden na štítku obr. 51 umístěném na
víku palivové nádrže. Na štítku je uveden i
typ paliva (UNLEADED FUEL=
bezolovnatý benzín).
Postup
❒ otevřete víko 1 obr. 52 zatažením
směrem ven;
❒ zasuňte pistoli do ústí a začněte
tankovat palivo;
❒ po natankování počkejte před
vytažením pistole alespoň 10 sekund,
aby mohlo palivo vytéct do nádrže;
❒ pak vytáhněte pistoli z ústí a zavřete
víko 1.
Víko je osazeno prachovým krytem 2,
který po zavření víka znemožní usazování
nečistot a prachu v hrdle palivové nádrže.
82) 83) 84)
51A0L0045
STARTOVÁNÍ MOTORU A ŘÍZENÍ VOZIDLA
80
Nouzové dolévání paliva
Pokud zůstalo vozidlo bez paliva nebo se
palivový okruh zcela vyprázdnil, pro dolití
paliva do nádrže je třeba postupovat
takto:
❒ ze sady s nářadím v zavazadlovém
prostoru vyjměte trychtýř obr. 53;
❒ otevřete víko 1 obr. 52 zatažením
směrem ven;
❒ trychtýř zasuňte do ústí, jak je
znázorněno na obr. 53, a začněte dolévat
palivo;
❒ po dolití paliva odstraňte trychtýř a
zavřete víko;
❒ trychtýř vložte do jeho pouzdra a
uložte zpět do zavazadlového prostoru.
52A0L0046
UPOZORNĚNÍ Při případném mytí
vozidla vysokotlakou hadicí je nutno ji
držet ve vzdálenosti alespoň 20 cm od
prostoru ústí palivové nádrže.
Paliva - Identifikace kompatibility
vozidla - Grafické vyjádření informací
pro spotřebitele podle normy EN 16942
Podle uvedených symbolů lze snáze
rozpoznat správnou typologii paliva pro
natankování do vozidla.
Před natankováním zkontrolujte symboly
uvedené na vnitřní straně víka palivové
nádrže (je-li) a srovnejte je se symbolem
na výdejním stojanu (je-li).
53A0L0151
82)Plnicí ústí nezakrývejte jinými
předměty/uzávěrem než těmi, které jsou
dodané s vozidlem. Použitím nevhodných
předmětů/uzávěrů by se mohl
nebezpečně zvýšit tlak v nádrži.
83)Nepřibližujte se k ústí palivové nádrže
s otevřeným ohněm nebo se zapálenou
cigaretou: nebezpečí požáru.
Nepřibližujte se obličejem k hrdlu palivové
nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých
par.
84)U čerpacího stojanu netelefonujte
mobilním telefonem: nebezpečí požáru.
POZOR
E5: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 2,7 % (m/m) a s
maximálním obsahem ethanolu 5,0 %
(V/V) podle normy EN228
E10: Bezolovnatý benzín s maximálním
obsahem kyslíku 3,7 % (m/m) a s
maximálním obsahem ethanolu 10,0 %
(V/V) podle normy EN228
V NOUZI
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA............................................................................................ 82
VÝMĚNA ŽÁROVKY ............................................................................................... 82
VÝMĚNA ŽÁROVKY VNĚJŠÍHO OSVĚTLENÍ ........................................... 84
VÝMĚNA POJISTEK................................................................................................. 87
VÝMĚNA KOLA .......................................................................................................... 90
SADA “Fix&Go Automatic”................................................................................... 94
NOUZOVÉ STARTOVÁNÍ MOTORU ............................................................... 97
SYSTÉM PŘERUŠENÍ DODÁVKY PALIVA.................................................. 98
TAŽENÍ VOZIDLA ..................................................................................................... 99
Píchnutá pneumatika nebo nesvítí nějaká žárovka?
Může se přihodit, že nám cestování naruší nějaká nepříjemnost.
Stránky věnované nouzovým situacím vám mohou pomoci
nezávisle a klidně zvládat kritické situace.
V nouzové situaci vám doporučujeme zavolat na číslo
zelené linky, které najdete v záruční knížce. Můžete se také
obátit na univerzální, národní nebo mezinárodní zelenou
linku, kde vám sdělí nejbližší opravnu
specializované servisní sítě Alfa Romeo.
V NOUZI
92
UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že horní část
2 zvedáku se pevně opírá o spodek
vozidla v bodech znázorněných na
obr. 75, 76 tak, aby nedošlo k pádu
vozidla při zvedání.
100)
❒ zvedákem zvedejte vozidlo, dokud se
kolo nezvedne několik
centimetrů nad zem;
❒ upozorněte případné osoby v
blízkosti, že se vozidlo bude zvedat; proto
je třeba se vzdálit z bezprostřední
blízkosti a hlavně se jej nedotýkat, dokud
nebude znovu na zemi;
❒ sejměte poškozené kolo;
76A0L0188
❒ ujistěte se, že styčné plochy
dojezdového kola a náboje jsou čisté, bez
nečistot, které by později mohly způsobit
povolení kolových šroubů;
❒ nasaďte dojezdové kolo a první kolový
šroub zašroubujte o několik závitů. Stejně
zašroubujte zbývající kolové šrouby;
❒ vezměte klíč 1 obr. 70 a kolové šrouby
zašroubujte na doraz;
❒ pomocí páky 4 obr. 72 nasazené na
ovládací tyči spusťte vozidlo dolů.
Pak vytáhněte zvedák;
❒ pomocí klíče
1 obr. 70 znovu zkontrolujte úplné
dotažení kolových šroubů, které se
utahují postupně proti sobě,
❒ v pořadí znázorněném čísly na obr. 77.
POZOR Při výměně kola nepoškoďte
slitinový ráfek: doporučujeme odložit
kolo pohledovou stranou nahoru.ZPĚTNÁ MONTÁŽ KOLA
Zvedněte vozidlo výše uvedeným
postupem a demontujte dojezdové kolo.
Postupujte takto:
❒ ujistěte se, že na styčných plochách
normálního kola a náboje nejsou žádné
nečistoty, které by mohly způsobit
povolení kolových šroubů;
❒ pomocí klíče 1 obr. 70 zašroubujte
kolové šrouby;
❒ vozidlo spusťte dolů a vytáhněte
zvedák;
❒ klíčem 1 zašroubujte kolové šrouby na
doraz v pořadí označeném čísly na obr.
77.
101)
77A0L0187