En cas de désactivation temporaire du
système, le témoin
clignotera
pendant 75 secondes environ et restera
ensuite allumé de manière fixe ; l'écran
affichera en même temps un message
d'avertissement.
Ce signal est également affiché suite à
l'extinction et au redémarrage suivant
du moteur, si les conditions correctes
de fonctionnement ne sont pas
rétablies.
En cas de signaux anormaux il est
recommandé d'effectuer la procédure
de RÉINITIALISATION. Si une fois la
RÉINITIALISATION effectuée les
signaux persistent, vérifier que les types
des pneus utilisés est le même sur les
quatre roues et que les pneus ne sont
pas endommagés ; en cas d'utilisation
de roue de secours type galette,
remonter dès que possible un pneu
normal ; enlever, si possible les chaînes
à neige ; vérifier que la répartition des
charges est symétrique et répéter la
procédure de RÉINITIALISATION en
roulant sur une route propre et
asphaltée. Si les signaux persistent,
s'adresser au Réseau Après-vente
Abarth.ATTENTION
67)Si le système signale la chute de
pression d'un ou plusieurs pneus, il est
conseillé de toujours contrôler la pression
de tous les pneus.
68)Le système iTPMS n'exempte pas le
conducteur de l'obligation de contrôler
la pression des pneus tous les mois ; il ne
doit pas être considéré comme un système
de remplacement de l'entretien ou de
sécurité.
69)La pression des pneus doit être
contrôlée lorsque les pneus sont froids. Si,
pour n'importe quelle raison, on contrôle
la pression lorsque les pneus sont chauds,
ne pas réduire la pression même si elle
est supérieure à la valeur prévue, mais
répéter le contrôle quand les pneus seront
froids.
70)Le système iTPMS n'est pas en
mesure de signaler les chutes subites de
pression des pneus (par exemple en cas
d'explosion d'un pneu). Dans ce cas,
arrêter la voiture en freinant doucement
sans effectuer de braquage brusque.
71)Le système ne fournit qu'une
indication de basse pression des pneus : il
n'est pas en mesure de les gonfler.
72)Un gonflage insuffisant des pneus
augmente la consommation en carburant,
réduit la durée de la bande de roulement et
peut influer sur la capacité de conduire le
véhicule de façon sûre.
SYSTÈMES DE
PROTECTION DES
OCCUPANTS
L'un des plus importants équipements
de sécurité de le véhicule est
représenté par les systèmes suivants
de protection :
ceintures de sécurité ;
système SBR (Seat Belt Reminder) ;
appuie-tête ;
systèmes de retenue des enfants ;
airbags frontaux et latéraux (suivant
version).
Faire très attention aux informations
fournies dans les pages suivantes. Il est
en effet fondamental que les systèmes
de protection soient utilisés de façon
correcte afin de garantir le maximum de
sécurité au conducteur et aux
passagers.
Pour la description du réglage des
appuie-tête, voir les indications fournies
au paragraphe « Appuie-tête » au
chapitre « Connaissance de la voiture ».
69
CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES
ENFANTS UNIVERSELS
La voiture est conforme à la Directive européenne 2000/3/CE qui réglemente le montage des sièges enfants aux différentes
places de la voiture, selon le tableau suivant :
Groupe Plages de poidsSiège passager avant (*)
Sièges arrière
Airbag activé Airbag désactivé
Groupe 0 jusqu'à un poids de 10 kgXUU
Groupe 0+ jusqu'à un poids de 13 kgXUU
Groupe 1 9-18 kgXUU
Groupe 2 15/-25 kgUUU
Groupe 3 22-36 kgUUU
X= Place assise non adaptée pour des enfants entrant dans cette catégorie de poids
U= Indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon le Règlement européen CEE-R44 pour les « Groupes » indiqués.
(*) IMPORTANT : NE JAMAIS INSTALLER sur le siège avant des sièges enfant orientés dans le sens contraire à celui de la marche alors que l'airbag est activé. Pour
installer sur le siège avant un siège enfant orienté dans le sens contraire à celui de la marche, désactiver l'airbag correspondant (voir ce que décritle paragraphe
« Système de protection supplémentaire (SRS) – Airbag »)”
76
SÉCURITÉ
Principales précautions à suivre
pour transporter des enfants en
toute sécurité
Installer les sièges enfants sur le
siège arrière, car c'est la place la plus
protégée en cas de choc.
Conserver le siège enfant tourné dos
à la route le plus longtemps possible,
si possible jusqu'à l'âge de 2 ans
de l'enfant.
Si l'on installe un siège enfant tourné
dos à la route sur les sièges arrière, il
est conseillé de le placer dans une
position la plus avancée possible en
fonction de la position du siège avant.
En cas de désactivation de l'airbag
frontal côté passager, toujours
contrôler, à travers l'allumage de
manière continue du témoin
, que la
désactivation est bien survenue.
Suivre scrupuleusement les
instructions fournies avec le siège
enfant. Les conserver dans la voiture
avec les papiers et cette Notice. Ne
jamais utiliser de sièges enfants
dépourvus de mode d'emploi.
Chaque système de retenue est
rigoureusement réservé pour une
personne seule : ne jamais l'utiliser pour
attacher deux enfants simultanément.
Toujours vérifier que les ceintures de
sécurité n'appuient pas sur le cou de
l'enfant.
Vérifier systématiquement en tirant
sur la sangle que les ceintures de
sécurité sont bien bouclées.
Pendant le voyage, ne pas
permettre à l'enfant de prendre des
positions anormales ou de déboucler
sa ceinture de sécurité.
Ne pas permettre à l'enfant de
positionner la partie diagonale de la
ceinture de sécurité sous les bras ou
derrière le dos.
Ne jamais transporter d'enfants en
les tenant dans les bras, même s'il
s'agit de nouveaux-nés. Personne, en
effet, n'est en mesure de les retenir
en cas de choc.
En cas d'accident, remplacer le
siège enfant par un neuf. De plus faire
remplacer, selon le type de siège enfant
installé, les fixation ISOFIX ou la
ceinture de sécurité à laquelle le siège
enfant était attaché.
Si nécessaire, enlever l'appuie-tête
arrière (selon le modèle) pour faciliter
l'installation du siège-enfant.
L'appuie-tête doit toujours être installé
si le poste est destiné à un adulte ou
à un enfant assis sur un réhausseur
sans dossier.
ATTENTION
79)DANGER GRAVE. Les sièges enfants
que l'on monte dos à la route NE doivent
PAS être installés sur le siège avant quand
l'airbag passager est actif. L'activation
de l'airbag, en cas d'accident même léger,
pourrait provoquer des lésions mortelles
à l'enfant transporté. Il est conseillé de
toujours transporter les enfants dans leur
siège sur la banquette arrière, car cette
position s'est avérée la plus protégée en
cas d'accident.
80)L'obligation de désactiver l'airbag si
l'on installe un siège enfant dos à la route
figure sur l'étiquette collée sur le pare-soleil
avec les symboles appropriés. Respecter
les indications figurant sur le pare-soleil
côté passager (voir paragraphe "Airbags
frontaux").
81)S'il est nécessaire de transporter un
enfant sur le siège avant côté passager,
avec un siège enfant monté dans le sens
contraire de la marche (dos tourné à la
route), les airbags côté passager frontal et
latéral (Side bag), doivent être désactivés
utilisant le Menu principal de l'écran, et
en vérifiant la désactivation effective
signalée par l'allumage du témoin
situé
au centre de la planche de bord. En outre,
le siège passager doit être reculé jusqu'en
butée, pour éviter tout contact du siège
enfant avec la planche de bord.
82)Ne pas actionner le siège avant ou
arrière s'ilyaunenfant sur le même siège
ou assis sur le siège enfant.
79
83)Il existe des sièges enfants dotés de
fixations ISOFIX qui permettent un ancrage
stable au siège sans recourir aux ceintures
de sécurité de la voiture. Consulter le
paragraphe « Installation d'un siège enfant
ISOFIX » pour les instructions de montage.
84)Un montage incorrect du siège enfant
peut annuler l'efficacité du système de
protection. En cas d'accident, le siège
enfant pourrait en effet se relâcher et
l'enfant risquerait de subir des lésions
pouvant être mortelles. Suivre
attentivement les instructions fournies par
le fabricant pour l'installation d'un système
de protection du nouveau-né ou des
enfants.
85)Quand le système de protection des
enfants n'est pas utilisé, il est nécessaire
de le fixer avec la ceinture de sécurité
ou avec les points d'ancrage ISOFIX, ou de
le retirer du véhicule. Ne pas le laisser
détaché à l'intérieur de l'habitacle. De cette
façon, vous évitez qu'il puisse blesser les
occupants en cas de freinage brusque
ou d'accident.
86)Après avoir installé un siège enfant, le
siège ne soit plus être déplacé : enlever
toujours le siège enfant avant d'exécuter
un type quelconque de réglage.
87)Si un siège enfant ISOFIX universel
n'est pas fixé avec les trois ancrages, le
siège enfant ne sera pas en mesure de
protéger correctement l'enfant. En cas
d'accident, l'enfant risque des lésions
graves, voire mortelles.88)Ne monter le siège enfant que lorsque
la voiture est à l'arrêt. Le siège est
correctement fixé aux étriers du pré-
équipement, lorsqu'on perçoit les déclics
qui confirment qu'il est bien accroché.
Toujours se conformer aux instructions
pour le montage, le démontage et le
positionnement, fournies obligatoirement
par le Fabricant.
89)S'assurer toujours que la partie en
bandoulière de la ceinture de sécurité ne
passe pas sous les bras ou derrière le dos
de l'enfant. En cas d'accident, la ceinture
de sécurité n'est pas en mesure de retenir
l'enfant, qui pourrait subir des lésions
pouvant même être mortelles. L'enfant doit
donc toujours porter correctement sa
ceinture de sécurité.
90)Ne jamais utiliser le même ancrage
inférieur pour installer plusieurs systèmes
de protection pour enfants.SYSTÈME DE
PROTECTION
SUPPLÉMENTAIRE
(SRS) – AIRBAGS
Le véhicule peut être équipé de :
airbag frontal conducteur ;
airbag frontal passager ;
airbag genoux côté conducteur ;
airbags latéraux avant de protection
du bassin, thorax et épaule (Side bag)
conducteur et passager ;
airbags latéraux de protection de la
tête des occupants des places avant
et des occupants des places latérales
arrière (Window bag).
AIRBAGS FRONTAUX
91) 108)
Les airbags frontaux (conducteur et
passager) et l'airbag genoux côté
conducteur (le cas échéant) protègent
les occupants des places avant en
cas de chocs frontaux de sévérité
moyenne-élevée, au moyen de
l'interposition du coussin entre
l'occupant et le volant ou la planche de
bord.
La non-activation de ces airbags en cas
d'autres types de choc (latéral, arrière,
capotages, etc.) n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
80
SÉCURITÉ
En cas de choc frontal, une centrale
électronique déclenche au besoin
le gonflage du coussin.
Le coussin se déploie instantanément,
en s'interposant entre le corps des
passagers à l'avant et les structures
pouvant provoquer des lésions ; le
coussin se dégonfle aussitôt après.
Les airbags frontaux ne remplacent pas
mais complètent l'utilisation des
ceintures de sécurité, qu'il est toujours
recommandé d'utiliser, comme
d'ailleurs le prescrit la législation en
Europe et dans la plupart des pays en
dehors de l'Europe.
En cas de choc, une personne qui n'a
pas bouclé sa ceinture de sécurité
est projetée vers l'avant et peut heurter
le coussin en train de se déployer.
Dans ce cas, la protection offerte par le
coussin est amoindrie.
Les airbags frontaux peuvent ne pas
s'activer dans les cas suivants :
chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui ne concernent pas
la surface frontale de la voiture (par ex.
aile contre rail de sécurité) ;
voiture encastrée sous d'autres
véhicules ou sous des barrières de
protection (par exemple sous un
camion ou un rail de sécurité).La non-activation dans les conditions
décrites ci-dessus est due au fait que
les airbags pourraient n'offrir aucune
protection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité et, par
conséquent, leur activation serait
inopportune. Dans ces cas, la
non-activation n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
Les airbags frontaux côté conducteur,
côté passager et l'airbag genoux côté
conducteur ont été étudiés et étalonnés
pour protéger au mieux les occupants
des places avant portant les ceintures
de sécurité.
Leur volume au moment du
déploiement maximum occupe la plus
grande partie de l'espace entre le
volant et le conducteur, entre la
protection de la colonne de direction
inférieure et les genoux, côté
conducteur, et entre la planche de bord
et le passager.
En cas de chocs frontaux non sévères
(pour lesquels l'action de retenue
exercée par les ceintures de sécurité
est suffisante), les airbags ne s'activent
pas. Par conséquent, il est dans tous
les cas nécessaire d'utiliser les
ceintures de sécurité qui, en cas de
choc frontal, assurent toujours la bonne
position de l'occupant.
Airbag frontal côté conducteur
92)
Il est constitué d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
approprié situé au centre du volant
fig. 66.
Airbag frontal côté passager
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané, contenu dans un logement
approprié situé dans la planche de bord
fig. 67 et plus volumineux que l'airbag
côté conducteur.
66AB0A0289C
81
Airbag frontal côté passager et
sièges enfants
93)
Les sièges enfants dos à la route ne
doivent JAMAIS être installés sur le
siège avant en présence d'un airbag
passager activé, parce que le
déclenchement de l'airbag en cas de
choc pourrait provoquer des lésions
mortelles à l'enfant transporté.
RespecterÀ LA LETTREles
recommandations de l'étiquette
apposée sur le pare-soleil côté
passager (fig. 68 et fig. 69).
DÉSACTIVATION DES AIRBAGS
CÔTÉ PASSAGER : AIRBAG
FRONTAL ET AIRBAG LATÉRAL
AVANT (SIDE BAG)
94) 95)
S'il était absolument nécessaire de
transporter un enfant dans un siège
enfant sur le siège avant dans le sens
contraire de la marche, veiller à
désactiver l'airbag frontal côté passager
et l'airbag latéral avant (Side Bag).Le témoin 1 fig. 70 reste allumé de
manière continue jusqu'à la réactivation
de l'airbag frontal côté passager et de
l'airbag latéral avant (Side Bag).
ATTENTION Pour la désactivation
manuelle de l'airbag frontal côté
passager et de l'airbag latéral avant
(Side Bag), consulter le paragraphe «
Rubriques du menu » au chapitre «
Connaissance du combiné de bord ».
67AB0A0071C68AB0A0307C
69AB0A0308C
70AB0A0228C
82
SÉCURITÉ
Airbag genoux côté conducteur
(suivant version)
Il est constitué d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un
compartiment approprié 3 situé sous le
cache de la colonne de direction
inférieure fig. 71 à la hauteur des
genoux du conducteur. En cas de
collision frontale, il fournit une
protection supplémentaire au
conducteur.
71AB0A0073C
83
Airbag frontal côté passager et sièges enfants : ATTENTION
72AB0A0072
84
SÉCURITÉ