OMEZOVAČ
RYCHLOSTI
(je-li součástí výbavy)
153) 154)
Omezovač rychlosti je možné nastavit
v rozmezí od 30 km/h do 200 km/h.
Systém sestává z displeje omezovače
rychlosti a spínače na volantu obr. 95.
DISPLEJ
Stav nastavení omezovače rychlosti se
zobrazuje na displeji přístrojového
bloku.
Pohotovostní obrazovka
Zobrazuje se při stisknutí spínače
omezovače rychlosti a zapnutí systému,
viz obr. 96. Pokud je systém vypnutý,
obrazovka zhasne.
Obrazovka nastavení
Zobrazuje se při stisknutí spínače SET/-
a nastavení rychlosti, viz obr. 97.
Obrazovka zrušení
Zobrazí se při provedení libovolného
z následujících úkonů a při dočasném
vypnutí systému, viz obr. 98:
je stisknut spínač OFF/CANCEL;
je silně sešlápnut plynový pedál.
9505281500-12A-002AB
9605281501-12A-001
9705281501-12A-002
9805281501-12A-003
126
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
VÝSTRAŽNÝ AKUSTICKÝ
SIGNÁL
Pokud rychlost vozidla překročí
nastavenou rychlost přibližně o 3 km/h
nebo více, nepřerušovaně zní výstražný
tón a současně bliká obrazovka
nastavitelného omezovače rychlosti.
Výstražný tón zní a obrazovka bliká,
dokud rychlost vozidla neklesne
na nastavenou nebo nižší rychlost.
Zkontrolujte bezpečnost okolí a upravte
rychlost vozidla pomocí brzd. Kromě
toho dodržujte bezpečnější vzdálenost
od vozidel za vámi.
Je-li činnost systému dočasně zrušena
úplným sešlápnutím plynového pedálu,
na displeji nastavitelného omezovače
rychlosti se zobrazuje obrazovka
zrušení. Pokud rychlost vozidla překročí
nastavenou rychlost přibližně o 3 km/h
nebo více, zatímco se zobrazuje
obrazovka zrušení, bliká obrazovka
nastavení rychlosti, ale nezní výstražný
tón.
UPOZORNĚNÍ Je-li rychlost stiskem
spínače SET/- nebo RES/+ nastavena
na hodnotu, která je nižší než aktuální
rychlost vozidla, výstražný akustický
signál se nezapne asi po dobu
30 sekund, i když je rychlost vozidla
vyšší o 3 km/h než nově nastavená
rychlost. Při řízení nepřekračujte
nastavenou rychlost.
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
Zapnutí
Stisknutím spínače ON zapněte systém.
Otevře se obrazovka nastavitelného
omezovače rychlosti a rozsvítí se hlavní
světelný indikátor (žlutý) omezovače
rychlosti.
UPOZORNĚNÍ Pokud je po stisknutí
spínače ON v provozu tempomat,
dalším stisknutím spínače MODE
přejdete na nastavitelný omezovač
rychlosti.
Vypnutí
Chcete-li systém vypnout, proveďte
následující kroky:
Pokud byl nastaven tempomat
(rozsvítí se zelený indikátor): dlouze
stiskněte spínač OFF/CAN, nebo jej
stiskněte dvakrát. Obrazovka
omezovače rychlosti se již nezobrazuje
a zhasne světelný indikátor (zelený)
nastavení omezovače rychlosti.
Jestliže tempomat nastaven
nebyl(rozsvítí se žlutý výstražný
indikátor): stiskněte spínač OFF/CAN.
Obrazovka omezovače rychlosti se již
nezobrazuje a zhasne světelný indikátor
(žlutý) aktivace nastavitelného
omezovače rychlosti.
Pokud je spínač ON stisknut, když jeaktivní nastavitelný omezovač rychlosti,
systém se přepne do režimu
tempomatu.
NASTAVENÍ
POŽADOVANÉ
RYCHLOSTI
Postupujte takto:
stisknutím spínače ON zapněte
systém;
stisknutím tlačítka SET/- nastavte
rychlost. Pokud aktuální rychlost vozidla
činí 30 km/h (20 mph) nebo je vyšší,
nastaví se rychlost na aktuální rychlost
vozidla. Pokud je aktuální rychlost
vozidla menší než 30 km/h (20 mph),
nastaví se rychlost na 30 km/h
(20 mph);
zvýšení nastavené rychlosti:
stiskněte a přidržte spínač RES/+.
Nastavenou rychlost je možné zvyšovat
po 10 km/h (5 mph). Nastavenou
rychlost lze rovněž zvyšovat přibližně
po 1 km/h (1 mph) krátkým stiskem
spínače RES/+. Například, nastavená
rychlost se zvýší asi o 4 km/h (4 mph)
čtyřmi stisknutími spínače RES/+;
snížení nastavené rychlosti:
stiskněte a přidržte spínač SET/-.
Nastavenou rychlost je možné snižovat
po 10 km/h (5 mph). Nastavenou
rychlost lze rovněž snižovat přibližně
po 1 km/h (1 mph) krátkým stiskem
spínače SET/-. Například, nastavená
127
ZADNÍ KAMERA
(ZADNÍ PARKOVACÍ
KAMERA)
(je-li součástí výbavy)
FUNKCE
163)
29)
Umístění zadní parkovací kamery
Kamera je umístěna na pátých dveřích,
viz obr. 104.
Zapnutí displeje monitoru couvání
Posuňte volicí páku nebo řadicí páku na
zpátečku (R) při zapalování přepnutém
v poloze ON (ZAPNUTO), abyste
zapnuli zobrazení na monitoru couvání.
UPOZORNĚNÍ Při parkování dávejte
maximální pozor na překážky, které semohou nacházet pod nebo nad zorným
polem kamery.
UPOZORNĚNÍ Vždy zachovávejte
nejvyšší možnou opatrnost
a zkontrolujte vlastním zrakem
skutečnou situaci za vozidlem. Pokud
se při couvání spolehnete pouze
na monitor, vystavujete se nebezpečí
a zároveň může dojít k nehodě nebo
srážce s objektem. Monitor couvání je
pouze pomůckou. Obraz na displeji se
může lišit od reálné situace.
Pokud je displej studený, obraz se
může měnit pomalu a mohl by být
rozmazanější než obvykle. V takovém
případě může být kontrola podmínek
okolo vozidla obtížná. Vždy
zachovávejte nejvyšší možnou
opatrnost a zkontrolujte vlastním
zrakem skutečnou situaci za vozidlem.
UPOZORNĚNÍ Na kameru nevyvíjejte
příliš velkou sílu. Mohli byste změnit
polohu nebo úhel kamery. Kameru
nerozebírejte, neupravuje ani
nedemontujte, protože by mohla být
narušena její těsnost.
UPOZORNĚNÍ Pouzdro kamery je
vyrobeno z plastu. Nenanášejte
na pouzdro odmašťovací přípravky,
organická rozpouštědla, vosk ani čisticí
prostředky na sklo. Pokud je kryt něčímpotřísněn, otřete nečistoty ihned
měkkou látkou.
UPOZORNĚNÍ Kryt kamery nečistěte
silou abrazivním nebo tvrdým kartáčem.
Může dojít k poškrábání objektivu
kamery nebo krytu, což může ovlivnit
kvalitu záběrů.
UPOZORNĚNÍ Pokud se na objektivu
kamery usadí voda, sníh nebo bahno,
očistěte jej měkkou tkaninou. Jestliže
tento postup nestačí, použijte jemný
čisticí prostředek.
UPOZORNĚNÍ Je-li kamera vystavena
prudkým teplotním změnám (při
přechodu ze studeného do teplého
prostředí a naopak), nemusí monitor
couvání pracovat správně.
UPOZORNĚNÍ Výměnu pneumatik
konzultujte s autorizovaným servisem
Abarth. Po výměně pneumatik by se
mohly odchýlit vodicí čáry zobrazované
na displeji.
UPOZORNĚNÍ Po nehodě s nárazem
přední, boční či zadní části vozidla se
může narušit nastavení zadní parkovací
kamery (umístění, úhel nastavení).
Nechte vozidlo zkontrolovat
autorizovaným servisem Abarth.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se na displeji
zobrazí upozornění „No Video Signal
Available“ (není video signál), může se
10407040110-124-008AB
132
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
obr. 107. Nadále kontrolujte okolí
vozidla a zaparkujte ho v co nejlepší
poloze;
Když posunete volicí páku nebo
řadicí páku do jiné polohy než je
zpátečka (R), obrazovka se vrátí
k předchozímu zobrazení.
POZN.: Jestliže je parkovací místo
vyznačené dělicími čárami, narovnejte
kola rovnoběžně s nimi.
POZN.: Zobrazení na obrazovce nemusí
vždy souhlasit se skutečném stavem připarkování, proto sledujte bezpečnost za
vozidlem a okolo něho.
Zobrazení parkovacího místa (nebo
garáže) na obrazovce, zadní část
vozidla a vodicí čáry se mohou na
monitoru zdát vyrovnané, ale na zemi
ve skutečnosti vyrovnané nejsou.
Pokud vjedete na parkovací místo
s dělicí čárou pouze na jedné straně,
rozdělovací čára a vodicí čára šířky
vozidla se zdají být na monitoru
rovnoběžné, ale ve skutečnosti
rovnoběžné být nemusí.
NASTAVENÍ KVALITY
OBRAZU
164)
Nastavení kvality obrazu je možné
provést, pokud je volicí páka nebo
řadicí páka v poloze pro couvání (R).
Je možné provést čtyři nastavení
zahrnující jas, kontrast, odstín a barvu.
Při nastavování věnujte pozornost okolí
vozidla:
Zvolte ikonuobr. 108 na
obrazovce pro zobrazení záložek.
Vyberte požadovanou položku
záložky.
Nastavte jas, kontrast, odstín a barvu
pomocí jezdce. Je-li nutné nastavení
resetovat, stiskněte tlačítko reset.
Zvolte ikonu na obrazovce a zavřete
záložku.
UPOZORNĚNÍ Kvalita obrazu systému
zadního sledování se smí upravovat
pouze tehdy, když je vozidlo v klidu.
Úpravy obrazu systému zadního
sledování neprovádějte, když je vozidlo
v pohybu. Nastavování (jasu, kontrastu,
barev a odstínu) systému zadního
sledování během řízení vozidla je
nebezpečné, protože může odvádět
pozornost řidiče a může způsobit
vážnou nehodu.
10707080913-990-990AB
10807080914-111-111
134
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
OVLÁDACÍ PRVKY NA
VOLANTU
Ovládací prvky hlavních funkcí systému
se nacházejí na volantu obr. 164 (verze
bez systému
Bluetooth®
hands-free)
a obr. 165 (verze se systémem
Bluetooth®
hands-free). Tyto prvky
usnadňují ovládání.
SPÍNAČE HLASITOSTI
Stiskem spínače+se zvyšuje hlasitost.
Stiskem spínače–se snižuje hlasitost.
SPÍNAČ HLEDÁNÍ
Rádio MW/LW/FM
Stiskněte spínač hledání
/.
Rádio se přepne na další/předchozí
uloženou stanici v pořadí, v jakém byla
uložena.
Stisknutím a přidržením spínače hledání
/lze vyhledávat všechny
dostupné stanice na vyšší či nižší
frekvenci bez ohledu na to, zda jsou
naprogramovány či nikoli.
Rozhlasové stanice, které byly uloženy
při automatickém ladění, lze vyvolat
stisknutím spínače
/, když
je přijímána jakákoli rozhlasová stanice
uložená v automatické paměti.
Rozhlasové stanice je možné vyvolat
v pořadí, ve kterém byly uloženy,
každým stisknutím spínače
/
.
USB Audio /
Bluetooth®
Audio
Stisknutím spínače
přejdete
na začátek následující stopy. Stisknutím
spínače hledání
během několika
sekund po zahájení přehrávání lze přejít
na začátek předchozí stopy.
Stisknutím spínače hledání
po uplynutí několika sekund se
zahajuje přehrávání od začátku aktuální
stopy.
SPÍNAČ ZTIŠENÍ
Jedním stisknutím spínače
je možné
ztišit zvuk, dalším stisknutím spínače se
zvukový výstup obnovuje.
Pokud je vypnuto zapalování a je ztišen
zvuk, bude ztišení zrušeno. Proto
nebude zvuk ztlumený, když motor
znovu nastartujete. Chcete-li zvuk
znovu ztišit, stiskněte spínač ztišení
.
OVLÁDACÍ PRVKY
NAPÁJENÍ / HLASITOSTI
Napájení ON / OFF
Přepněte zapalování do polohy ACC
nebo ON. Audio systém zapnete
stiskem tlačítkaPUSH POWER.
Opětným stiskem tlačítkaPUSH
POWERaudio systém vypnete.
Nastavování hlasitosti
OvladačemVOL. Otočením ovladače
VOLdoprava hlasitost zvýšíte.
otočením doleva ji snížíte.
Nastavení zvuku
Funkce vyberete stiskem tlačítka
MENU. Vybraná funkce bude
označena.
Otočením ovladačeVOLnastavíte
vybrané funkce:
AF (Alternativní kmitočet) (*);
1640620500-189-099AB
1650620500-188-088AB
198
MULTIMÉDIA
REG (Regionální program) (*);
ALC (Automatické nastavení
hlasitosti);
BASS (Basy) (hluboké tóny);
TREB (Výšky) (vysoké tóny);
FADE (Vyvážení hlasitosti předního
a zadního kanálu);
BAL (Vyvážení hlasitosti levého
a pravého kanálu);
BEEP (Pípnutí) (Provozní zvuk
audiosystému);
BT SETUP (**);
12Hr < > 24Hr (Nastavení 12/24h
formátu času).
(*) S Radio Data System (RDS) (je-li ve
výbavě).
(**) Tato funkce není dostupná u všech
modelů.
HODINY
Nastavení hodin
Hodiny je možné nastavit, když je
zapalování v poloze ACC nebo ON.
Chcete-li nastavit čas, stiskněte
přibližně na 2 sekundy tlačítko hodin
FM/AM, dokud nezazní pípnutí. Začne
blikat aktuální čas.
Nastavení času
Chcete-li upravit čas, stiskněte tlačítko
nastavení hodin/minut
/,
když bliká aktuální čas.
Hodnota hodin se mění stisknutím
tlačítka nastavení hodin
. Hodnotaminut se mění stisknutím tlačítka
nastavení minut
.
Nastavený čas se ukládá opětovným
stisknutím tlačítka hodinFM/AM.
OBSLUHA RÁDIA
Zapnutí rádia: stisknutím tlačítka
výběru vlnového pásma FM/AM se
zapíná rádio.
Výběr vlnového pásma: stisknutím
tlačítka výběru vlnového pásmaFM/
AMse přepínají pásma v následujícím
pořadí: FM1–FM2–AM (s Radio Data
System RDS) / MW/LW (s Radio Data
System RDS).
Ruční ladění: stanice lze naladit lehlým
stiskem tlačítka ladění
/.
Vyhledávání: stiskněte tlačítko ladění
/. Vyhledávání se zastaví,
jakmile je stanice nalezena.
Skenování: přidržením tlačítka
skenováníMEDIAse automaticky
procházejí stanice se silným signálem.
Ladění se na každé stanici zastaví asi
na 5 sekund. Chcete-li nastavenou
stanici zachovat, stiskněte a přidržte
během tohoto intervalu opět tlačítko
MEDIA.
Uložení předvoleb
Do šesti přednastavených kanálů lze
uložit šest stanic v pásmu AM (bez
Radio Data System RDS), MW/LW(s Radio Data System RDS) a dvanáct
stanic v pásmu FM.
Pro uložení zvolte nejdříve pásmo:
AM (bez Radio Data System RDS),
MW/LW (s Radio Data System RDS),
FM1 nebo FM2. Nalaďte požadovanou
stanici.
Stiskněte a asi na 2 sekundy přidržte
tlačítko předvolby, dokud nezazní
pípnutí. Na displeji se zobrazí číslo
předvolby nebo frekvence stanice.
Stanice je nyní uložena v paměti.
Zopakujte tento postup pro všechny
stanice a pásma, které chcete uložit.
Pro naladění stanice uložené v paměti
zvolte pásmo AM (bez Radio Data
System RDS), MW/LW (s Radio Data
System RDS), FM1 nebo FM2 a pak
stiskněte tlačítko předvolby. Zobrazí se
frekvence stanice nebo číslo kanálu.
REŽIM AUX / USB / iPod
Konektor vnějšího vstupu / port
USB
Po připojení běžně prodávaného
hudebního přehrávače k vnějšímu
vstupu je možné hudbu přehrávat
z reproduktorů vozidla. Je nutné použít
běžně prodávaný, bezimpedanční kabel
se stereofonním konektorem mini
(průměr 3,5). Kromě toho je možné
přehrávat zvuk prostřednictvím
199
během 1 nebo 2 minut, ověřte, zda je
správně nastaveno připojení
Bluetooth®
na zařízení, a pokuste se
zařízení
Bluetooth®
znovu připojit
ze strany vozidla.
Nastavení párovacího kódu
Čtyřmístný párovací kód pro registraci
vašeho mobilního telefonu (párování) lze
předem nastavit. Výchozí nastavená
hodnota je „0000“.
Postupujte takto:
1: krátce stiskněte tlačítko přijetí
hovoru nebo tlačítko volání;
2Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
3Nápověda: „Select one of the
following: (Vyberte jednu z následujících
možností:) Pairing options, confirmation
prompts, language, passcode, select
phone or select music player.“
(Možnosti párování, výzvy k potvrzení,
jazyk, přístupový kód, vybrat telefon
nebo vybrat hudební přehrávač.)
4Řekněte: [Pípnutí] „Pairing
Options“ (Možnosti párování).
5Nápověda: „Select one of the
following: (Vyberte jednu z následujících
možností:) Pair, Edit, Delete, List, or Set
Pairing Code.“ (Párovat, Upravit,
Odstranit, Seznam nebo Nastavit
párovací kód.)
6Řekněte: [Pípnutí] „Set pairing
code“ (Nastavit párovací kód)
7Nápověda: „Your current pairing
code is XXXX. (Váš aktuální párovací
kód je XXXX.) Chcete jej změnit na jiný
párovací kód?“
8Řekněte: [Pípnutí] „Yes“ (Ano)
9Nápověda: „Please say a 4-digit
pairing code.“ (Vyslovte 4místný
párovací kód.)
10Řekněte: [pípnutí] „YYYY“
11Nápověda: „YYYY is this
correct?“ (YYYY je to správně?)
12Řekněte: [Pípnutí] „Yes“ (Ano)
nebo „No“ (Ne). Pokud odpovíte „ano“,
přejděte k následujícímu kroku. Jestliže
odpovíte „ne“, vraťte se ke kroku 9.
13Nápověda: „Your new pairing
code is YYYY. (Váš aktuální párovací
kód je YYYY.) Use this pairing code
when pairing devices to the Hands free
system. (Použijte tento párovací kód při
párování zařízení se systémem
handsfree.) Do you want to pair
a device now?“ (Chcete spárovat
zařízení nyní?)
14Řekněte: [Pípnutí] „Yes“ (Ano)
nebo „No“ (Ne). Pokud odpovíte „ano“,
systém přejde do režimu registrace
zařízení. Pokud „No“ (Ne), systém se
vrátí do pohotovostního stavu.
Párování zařízení
Postupujte takto:
1Zapněte aplikaciBluetooth®
na zařízení;
2: stiskněte krátce tlačítko přijetí
hovoru nebo tlačítko volání;
3Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
4Nápověda: „Select one of the
following: (Vyberte jednu z následujících
možností:) Pairing options, confirmation
prompts, language, passcode, select
phone or select music player.“
(Možnosti párování, výzvy k potvrzení,
jazyk, přístupový kód, vybrat telefon
nebo vybrat hudební přehrávač.)
5Řekněte: [Pípnutí] „Pairing
Options“ (Možnosti párování).
6Nápověda: „Select one of the
following: (Vyberte jednu z následujících
možností:) Pair, Edit, Delete, List, or Set
Pairing Code.“ (Párovat, Upravit,
Odstranit, Seznam nebo Nastavit
párovací kód.)
7Řekněte: [pípnutí] „Pair“ (Párovat)
8Nápověda: „Zahajte proces
párování na svém zařízení
Bluetooth®
.
Your pairing code is 0000 (XXXX). (Váš
párovací kód je 0000 (XXXX).) Input this
on your
Bluetooth®
device when
prompted on the device. (Zadejte tento
kód do svého zařízení
Bluetooth®
,
jakmile se na zařízení zobrazí výzva.)
See device manual for instructions.“
201
NAVotevírá obrazovku navigace (pouze
u vozidel s navigací). Pokud není
vložena paměťová karta SD pro
navigační systém, zobrazí se
kompas signalizující směr pohybu
vozidla.
otevírá obrazovku „Oblíbené“.
Dlouhým stisknutím je možné
odpovídající položky uložit do
seznamu „Oblíbené“
(naprogramovat lze rozhlasové
stanice, telefonní seznam a cíl
navigačního systému).
přechod na předchozí obrazovku.
Použití voliče hlasitosti
Stisknutím voličeVOLse zapíná
a vypíná ztišení zvuku.
Otáčením voliče se upravuje hlasitost.
Hlasitost se zvyšuje otáčením voliče
ve směru hodinových ručiček.
Otáčením proti směru hodinových
ručiček se hlasitost snižuje.
Výběr ikon na obrazovce
Nakloňte nebo otočte ovládací knoflík
a přesuňte kurzor na požadovanou
ikonu. Stisknutím ovládacího knoflíku
ikonu vyberete.
POZNÁMKA Některé funkce je možné
ovládat rovněž dlouhým stisknutím
ovládacího knoflíku.
Použití dotykového panelu
Dotyk a klepnutí: dotkněte se nebo
klepněte na položku na obrazovce.
Spustí se příslušná operace a zobrazí
se další položka.
Posunutí: dotkněte se položky
nastavení, u které se zobrazuje
posuvník. Dotkněte se posuvníku
prstem a přesuňte jej na požadovanou
úroveň.
Přejetí: dotkněte se obrazovky prstem
a přesuňte jej nahoru nebo dolů. Tímto
způsobem je možné zobrazit položky,
které nejsou viditelné.
UPOZORNĚNÍ Natlačte na obrazovku
silně ani se jí nedotýkejte ostrým
předmětem. V opačném případě může
dojít k jejímu poškození.
POZNÁMKA Z bezpečnostních důvodů
není možné dotykový panel používat,
když je vozidlo v pohybu.
NASTAVENÍ ZVUKU
AUDIOSYSTÉMU
Klepnutím na ikonuna hlavní
obrazovce otevřete obrazovku Settings
(Nastavení).
Vyberte nabídkuSound(Zvuk) a zvolte
položku, kterou chcete upravit:
Bass(Basy) (hluboké tóny): Strana +:
zesílení basů / strana –: zeslabení basů;
Treble(Výšky) (vysoké tóny): Strana
+: zesílení výšek / strana –: zeslabení
výšek;
Fade(Vyvážení hlasitosti předního
a zadního kanálu): Front (zesílení
hlasitosti předních reproduktorů) / Rear
(zesílení hlasitosti zadních
reproduktorů);
Balance(Vyvážení hlasitosti levého
a pravého kanálu): Left (zesílení
hlasitosti levých reproduktorů) / Right
(zesílení hlasitosti pravých
reproduktorů);
ALC(Automatické nastavení
hlasitosti) (standardní audio): Nastavení
vypnutí na sedmi úrovních;
Bose®
AudioPilot(automatické
nastavení hlasitosti) (Bose®
Sound
System, je-li součástí výbavy): Zap/Vyp;
Beep(Pípnutí) (zvuk provozu
audiosystému): Zap/Vyp.
HLAVNÍ OBRAZOVKA
Ikony na hlavní obrazovce:
Applications(Aplikace): zde lze
zkontrolovat informace, jako je
průměrná spotřeba paliva,
údržba a varování. V závislosti
na výbavě a specifikacích se
vzhled obrazovky může lišit.
204
MULTIMÉDIA