Page 25 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
VIKTIGT
MCA15474
Vid funktionsfel visas “– –.–” kontinuer-
ligt. Låt en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.Inställningsläge
I detta läge kan du ställa in, välja eller åter-
ställa objekt som visas i informationsdis-
playen.TIPSVäxellådan måste vara i neutralläge
och fordonet måste stannas för att in-
ställningar ska kunna ändras i detta lä-
ge.
Om växel läggs i eller nyckeln vrids till
“OFF” kommer inställningsläget
stängas och alla ändringar sparas.
Håll menyknappen “MENU” intryckt i 2 sek-
under för att aktivera inställningsläget. För
att stänga inställningsläget och återgå till
normaldisplay, tryck och håll nere menyk-
nappen igen i 2 sekunder.
Återställa räknarna för underhåll
1. Använd väljarknappen för att markera“Maintenance”.
1. Inställningslägesdisplay
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
1
Displayen vi- sar Beskrivning
Den här funktionen låter
dig kontrollera och noll-
ställa oljebytesintervallet
“OIL” (körsträcka) samt
underhållsintervallerna
“FREE-1” och “FREE-2”.
Med denna funktion kan
du kontrollera och nollstäl-
la funktionerna “TIME–2”
och “TIME–3”. Här visas
den totala tiden som nyck-
eln har varit i “ON”-läget.
När nyckeln vrids till “OFF”
avbryts mätningen, men
värdet nollställs inte. Den
maximala tiden som kan
visas är 99:59.
När mätarna når 100 tim-
mar nollställs de automa-
tiskt till 0:00 och fortsätter
räkna.MaintenanceTime Trip
Med denna funktion kan
du växla visningsenhet
mellan kilometer och mi-
les. När kilometer är valt
kan enheten för bränsle-
förbrukning växlas mellan
“L/100km” och “km/L”.
Med denna funktion kan
du ändra vad som visas i 3
informationsdisplayer.
Med den här funktionen
kan du justera ljusstyrkan
på multi-funktionsdisplay-
en.
Med denna funktion kan
du ställa in klockan.
Med denna funktion kan
du nollställa allt utom väg-
mätaren och klockan.
UnitDisplayBrightnessCloc
k
All Reset
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
UB5CM1M0.book Page 11 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 26 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-12
3
2. Tryck på menyknappen och tryck se-dan på “RESET”-knappen för att välja
vilket objekt som ska återställas.
3. När det valda alternativet blinkar ska du trycka in “RESET” i 2 sekunder.
4. Tryck på menyknappen när du vill återgå till inställningslägets meny.
Kontroll och nollställning av “TIME–2” och“TIME–3”1. Använd väljarknappen för att markera “Time Trip”. 2. Tryck på menyknappen för att visa
“TIME–2” och “TIME–3”. Om du vill
nollställa ett värde trycker du på “RE-
SET”-knappen för att välja vad som
ska nollställas.
3. När det valda alternativet blinkar ska du trycka in “RESET” i 2 sekunder.
4. Tryck på menyknappen när du vill
återgå till inställningslägets meny. Val av enheter
1. Använd väljarknappen för att markera
“Unit”.
2. Tryck på menyknappen. Enhetsin- ställningsdisplayen visas.TIPSBehålla kilometer som inställning: Gå
till steg 5.
20
OIL km
10
FREE-1km
10
FREE-2kmMaintenance
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetTIME-2
0:07
TIME-3
0:07
Time Trip
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetUnitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
UB5CM1M0.book Page 12 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 27 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-13
3
Välja miles eller kilometer: Fortsätt
med steg 3.3. Tryck på menyknappen, använd se-
dan väljaren för att växla mellan “km”
och “mile” och tryck sedan på menyk-
nappen för att bekräfta ditt val.TIPSOm kilometer valts kan “L/100km” el-
ler “km/L” anges som enhet för bräns-
leförbrukningsdisplayen. Fortsätt med
steg 4.
Om miles valts blir enheten för bräns-
leförbrukningsdisplayen “MPG”. Gå
till steg 6.4. Använd väljarknappen för att gå från
“km or mile” till “km/L or L/100km”. 5. Tryck på menyknappen och använd
sedan väljarknappen för att växla mel-
lan “km/L” och “L/100km”, tryck se-
dan på menyknappen för att bekräfta
ditt val.
6. Markera “ ” med väljarknappen och tryck sedan på menyknappen för att
återgå till inställningslägets meny.
Val av displayalternativ
1. Använd väljarknappen för att markera “Display”. 2. Tryck på menyknappen, använd se-
dan väljarknappen för att markera den
display som ska ändras och tryck se-
dan på menyknappen igen.
3. Markera alternativet som ska ändras med väljarknappen och tryck på me-
nyknappen.
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetDisplay
Display-1Display-2Display-3
UB5CM1M0.book Page 13 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 28 of 104
Instrument och kontrollfunktioner
3-14
3
4. Använd väljarknappen för att välja detobjekt du vill visa, och tryck sedan på
menyknappen.
5. När du har ändrat inställningarna ska du markera “ ” med väljarknappen
och sedan trycka på menyknappen för
att återgå till föregående skärm. 6. Markera “ ” med väljarknappen och
tryck sedan på menyknappen för att
återgå till inställningslägets meny.
Justering av mätarpanelens ljusstyrka
1. Använd väljarknappen för att markera “Brightness”. 2. Tryck på menyknappen.
3. Välj önskad ljusstyrka med väljarknap-
pen och tryck på menyknappen när
du vill återgå till inställningslägets me-
ny.
Inställning av klocka
1. Använd väljarknappen för att markera “Clock”.
Display-11-1
A.TEMP
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-11-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-11-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display
Display-1Display-2Display-3
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetBrightness
UB5CM1M0.book Page 14 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 29 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-15
3
2. Tryck på menyknappen.
3. När siffrorna för timme börjar blinka,använd väljarknappen för att ställa in
rätt timme.
4. Siffrorna för minuter börjar att blinka när du trycker på menyknappen.
5. Använd väljarknappen för att ställa in minuter.
6. Tryck på menyknappen när du vill återgå till inställningslägets meny. Nollställning av alla displayfunktioner
1. Använd väljarknappen för att markera
“All Reset”.
2. Tryck på menyknappen.
3. Markera “YES” med väljarknappen och tryck sedan på menyknappen.TIPSVägmätaren och klockan kan inte nollstäl-
las.
MAU47636
D-läge (körläge)D-läget är ett elektroniskt styrt system för
motorprestanda med tre lägen: “STD”, “A”
och “B”.
Tryck på drivlägesknappen “MODE” för att
växla mellan lägena. (Se sidan 3-17.)TIPSInnan du använder D-läge ska du se till att
du förstår hur det fungerar och hur körlä-
geskontakten används.Läge “STD”
Läge “STD” är lämplig för olika körförhål-
landen.
I detta läge kan föra ren få en mjuk och
sportig körbarhet från det låga varvtalsom-
rådet till det höga.
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetClock
5
55
AM
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetAll Reset
YESNO
1. Drivlägesknapp “MODE”
1
UB5CM1M0.book Page 15 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 30 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-16
3
Läge “A”
Läge “A” ger ett sportigare motorsvar vid
låga varvtal och i mellanregistret jämfört
med läge “STD”.
Läge “B”
Läge “B” ger ett svar som är något mindre
vass i jämförelse med läge “STD” och läm-
par sig för körsituationer som kräver ett
känsligare svar på gaspådrag.
MAU1234M
StyrarmaturerVänster Höger
MAU85531
Knapp för avbländning/helljusblink
“ / /PASS”
Ställ in kontakten på “ ” för helljus
och “ ” för halvljus.
Om du vill blinka med helljuset trycker du
ned knappen till “PASS” när halvljuset är
tänt.TIPSNär kontakten ställs in på halvljus tänds
bara den vänstra strålkastaren.
Båda strålkastarna tänds när kontakten
ställs in på helljus.
1. Väljarknapp “ / ”
2. Menyknapp “MENU”
3. Knapp för avbländning/helljusblink
“ / /PASS”
4. Blinkersomkopplare “ / ”
5. Signalknapp “ ”
2
1
345
1. Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
2. Drivlägesknapp “MODE”
3. Varningsblinkersomkopplare “ ”
1
23
UB5CM1M0.book Page 16 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 31 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-17
3
MAU12461
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU54212
Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” när du vill dra
igång motorn med startmotorn och tryck
sedan ned knappen mot “ ”. Se sidan 5-1
för startinstruktioner före start av motorn.
För knappen till läge “ ” för att stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
motorcykeln välter eller om gasreglaget
hänger sig.
MAU12735
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Med nyckeln i läge “ON” eller i “ ”, an-
vänd omkopplaren för att sätta på var-
ningsblinkers (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt).Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med skotern på platser där du kan
utgöra en trafikfara.
VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU59011
Menyknapp “MENU”
Denna knapp används för att göra olika val
för inställningslägesdisplayen i multi-funk-
tionsmätaren.
Se avsnittet om multifunktionsmätaren på
sidan 3-5 för mer information.
MAU59001
Väljarknapp “ / ”
Denna knapp används för att göra olika val
för informationsdisplayen och inställnings-
lägesdisplayen i multi-funktionsmätaren.
Se avsnittet om multifunktionsmätaren på
sidan 3-5 för mer information.
MAU77020
Drivlägesknapp “MODE”
VARNING
MWA15341
Ändra inte körläget medan fordonet för-
flyttar sig.Använd denna knapp för att ändra drivläge
mellan “STD”, “A”, eller “B” i följande ord-
ning:
STD
→ A → B → STD
Gashandtaget måste vara helt stängt för att
körläget ska kunna ändras. (Se sidan 3-15
för en förklaring över varje drivläge.)TIPS Det aktuella drivläget sparas när nyck-
eln vrids till “OFF”.
Det inställda läget visas på displayen
för körläge. (Se sidan 3-7.)
UB5CM1M0.book Page 17 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM
Page 32 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-18
3
MAU12822
KopplingshandtagKopplingshandtaget är placerat på styrets
vänstra sida. För att koppla ur, dra in kopp-
lingshandtaget mot styrgreppet. För att
släppa kopplingen, släpp kopplingshandta-
get. Kopplingshandtaget bör dras in snabbt
och släppas långsamt för att kopplingen
ska ta mjukt.
På kopplingshandtaget sitter en kopplings-
kontakt som är en del av avstängningssys-
temet för tändkretsen. (Se sidan 3-34.)
MAU12876
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida. Flytta växelpedalen uppåt när
du vill växla upp. Tryck ned växelpedalen
när du vill växla ned. (Se sidan 5-2.)
MAU26826
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
Bromshandtaget är utrustat med en juster-
ratt. Dra bromshandtaget en aning bort från
gashandtaget och vrid på justerratten när
du vill justera avståndet mellan broms-
handtaget och gashandtaget. Se till att in-
ställningsnumret på justerratten är inriktat
med passningsmärket på bromshandtaget.
1. Kopplingshandtag
1
1. Växelpedal
1
1. Bromshandtag
2. Avstånd
3. Justerratt för bromshandtaget
4. Riktmarkering
2
3
4
1
UB5CM1M0.book Page 18 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM