
2794-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
véhicule qui vous précède est
petit, par exemple une motocy-
clette).
• Le régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage com-
plète de vitesses est en fonction
dans le mode de commande de la
distance de véhicule à véhicule.
• La largeur de la voie de circulation
est d’environ 10 à 13 ft. (3 à 4 m).
• Le levier de commande des cli- gnotants n’est pas actionné.
• Vous ne négociez pas un virage serré.
• Aucune défaillance du système
n’a été détectée. ( P.280)
• L’accélération ou la décélération du véhicule ne se font pas selon
une intensité fixée ou plus.
• Le volant n’est pas actionné avec un niveau de force de direction
approprié pour le changement de
voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRAC
et PCS ne sont pas en fonction.
• Le système TRAC ou VSC n’est pas désactivé.
• L’avertissement de retrait des mains du volant n’est pas affiché.
( P.279)
• Le véhicule roule au centre d’une voie.
• La fonction d’assistance à la
direction n’est pas en fonction.
■Annulation temporaire des
fonctions
●Lorsque les conditions de fonc-
tionnement ne sont plus remplies,
une fonction peut être temporaire-
ment annulée. Cependant,
lorsque les conditions de fonction-
nement seront de nouveau rem-
plies, le fonctionnement de la
fonction sera automatiquement
rétabli. ( P.278)
●Si les conditions de fonctionne-
ment ( P.278) ne sont plus rem-
plies pendant que la fonction de
maintien au centre de la voie est
utilisée, l’avertisseur sonore peut
retentir pour indiquer que la fonc-
tion a été temporairement annu-
lée.
■Fonction d’assistance à la
direction/fonction de maintien
au centre de la voie
●Selon la vitesse du véhicule, la
condition de la sortie de voie, les
conditions routières, etc., le
conducteur peut ne pas ressentir
que la fonction est active ou la
fonction peut ne pas fonctionner
du tout.
●La fonction de contrôle de la
direction est annulée lorsque le
conducteur actionne le volant.
●N’essayez pas de tester le fonc-
tionnement de la fonction d’assis-
tance à la direction.
■Fonction d’avertissement de
sortie de voie
●Il peut être difficile d’entendre
l’avertisseur sonore en raison du
bruit extérieur, de la lecture audio,
etc.
●Si le bord de la trajectoire* n’est
pas net ni droit, la fonction d’aver-
tissement de sortie de voie peut
ne pas fonctionner.
●Véhicules dotés du moniteur
d’angle mort : Il se peut qu’il soit
impossible pour le système de
déterminer s’il existe un risque de
collision avec un véhicule dans
une voie adjacente.
●N’essayez pas de tester le fonc-
tionnement de la fonction d’aver-
tissement de sortie de voie.
*: Limite entre l’asphalte et le bord
de la route, comme l’herbe, le sol
ou une bordure de trottoir
■Avertissement de retrait des
mains du volant
Dans les situations suivantes, un
message d’avertissement deman-
dant instamment au conducteur de
tenir le volant et le symbole repré-
senté sur l’illustration s’affichent sur
l’écran multifonction pour avertir le
conducteur. L’avertissement s’arrête
lorsque le système estime que le

2834-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Dans les circonstances sui-
vantes, le système RSA alertera
le conducteur.
Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse le seuil d’avertisse-
ment de la vitesse indiquée
sur le panneau affiché, l’affi-
chage du panneau sera
agrandi et un avertisseur
sonore retentira.
Lorsque le système RSA
reconnaît un panneau de
sens interdit et estime que
votre véhicule est entrée à
contresens sur une route, le
panneau affiché clignotera et
un avertisseur sonore reten-
tira.
En fonction des circonstances,
l’environnement de la circulation
(sens de la circulation, vitesse,
unité) pourrait être détecté de
façon incorrecte et l’affichage
d’un avertissement pourrait ne
pas fonctionner correctement.
■Procédure de réglage
P.104
■Désactivation automatique de
l’affichage des panneaux RSA
Dans les situations suivantes, l’affi-
chage en cours d’un panneau de
limite de vitesse s’interrompra
automatiquement :
●Un nouveau panneau n’est pas
reconnu sur une certaine dis-
tance.
●La route change en raison d’un
virage à gauche ou à droite, etc. Dans les situations suivantes, l’affi-
chage des panneaux Sens interdit,
Arrêt et Cédez le passage s’inter-
rompra automatiquement :
●Le système estime que votre véhi-
cule a dépassé le panneau.
●La route change en raison d’un
virage à gauche ou à droite, etc.
■Circonstances dans lesquelles
le système pourrait ne pas fonc-
tionner ni détecter correcte-
ment
Dans les situations suivantes, le
système RSA ne fonctionne pas
normalement et peut ne pas recon-
naître les panneaux, afficher le
mauvais panneau, etc. Toutefois,
cela n’est pas le signe d’une ano-
malie.
●La caméra avant est mal alignée
en raison d’un choc violent subi
par le capteur, etc.
●De la saleté, de la neige, des
autocollants, etc. se trouvent sur
le pare-brise à proximité de la
caméra avant.
●Par mauvais temps, par exemple
en cas de pluie forte, de brouil-
lard, de neige ou de tempête de
sable
●La lumière d’un véhicule venant
en sens inverse, le soleil, etc.,
éblouissent la caméra avant.
●Le panneau est sale, décoloré,
incliné ou plié.
●Tout ou partie du panneau est
caché par les feuilles d’un arbre,
par un poteau, etc.
●Le panneau est seulement visible
par la caméra avant pendant une
courte période.
●L’environnement de conduite
(virage, changement de voie, etc.)
est estimé de façon incorrecte.
●Même si un panneau n’est pas
approprié pour la voie sur laquelle
vous roulez actuellement, un tel
panneau existe immédiatement
après les embranchements d’une
Affichage d’avertissement

2954-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
■Annulation automatique du
mode de régulation à vitesse
constante
Dans les situations suivantes, le
mode de régulation à vitesse
constante est annulé
automatiquement :
●La vitesse réelle du véhicule est
inférieure de plus de 10 mph
(16 km/h) environ à la vitesse
sélectionnée.
●La vitesse réelle du véhicule des-
cend en dessous d’environ
20 mph (30 km/h).
●Le système VSC est activé.
●Le système TRAC est activé pen-
dant un certain temps.
●Lorsque le système VSC ou
TRAC est désactivé.
●Le système de freinage à action
préventive est activé.
Si le mode de régulation à vitesse
constante est annulé automatique-
ment pour toute autre raison que
celles mentionnées ci-dessus, il
peut s’agir d’une défaillance du sys-
tème. Contactez votre concession-
naire Toyota.
■Fonctionnement des freins
Un bruit de fonctionnement des
freins peut être entendu et la
réponse de la pédale de frein peut
changer, mais il ne s’agit pas de
défaillances.
■Messages d’avertissement et
avertisseurs sonores du régula-
teur de vitesse dynamique à
radar avec plage complète de
vitesses
Les messages d’avertissement et
les avertisseurs sonores servent à
indiquer une défaillance du système
ou à informer le conducteur de la
nécessité d’adopter une conduite
prudente. Si un message d’avertis-
sement s’affiche sur l’écran multi-
fonction, lisez ce message et suivez
les directives. ( P.259, 722)
■Lorsqu’il y a un risque que le
capteur ne détecte pas correc-
tement le véhicule qui vous pré-
cède
Dans les situations suivantes et
selon les conditions, actionnez la
pédale de frein lorsque le système
ne ralentit pas suffisamment, ou
actionnez la pédale d’accélérateur
lorsqu’il est nécessaire d’accélérer.
Comme le capteur pourrait ne pas
être en mesure de détecter correc-
tement ces types de véhicules, il se
peut que l’avertisseur d’approche
( P.292) ne se déclenche pas.
●Les véhicules qui vous coupent
brusquement la route
●Les véhicules qui roulent à basse
vitesse
●Les véhicules qui ne circulent pas
dans la même voie
●Les véhicules dont l’arrière est
petit (les remorques sans charge,
etc.)
●Les motocyclettes circulant dans
la même voie
●Lorsque les projections d’eau ou
de neige des véhicules à proxi-
mité nuisent à la détection du cap-
teur
●Lorsque l’avant du véhicule est
relevé (en raison d’une charge
lourde dans le compartiment de
charge, etc.)

3154-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Distance approximative de l’objet : Moins de 0,5 ft. (15 cm)
*: Les segments de distance clignoteront rapidement.
■Fonctionnement de l’aver-
tisseur sonore et distance
d’un objet
Un avertisseur sonore retentit
lorsque les capteurs sont en
fonction.
À l’approche d’un objet,
l’avertisseur sonore retentit
plus rapidement.
Lorsque le véhicule approche
de l’objet à une distance infé-
rieure à 1,1 ft. (34 cm), l’aver-
tisseur sonore retentit en
continu.
Lorsque 2 capteurs ou plus
détectent simultanément un
objet statique, l’avertisseur
sonore retentit pour l’objet le
plus près.
Même lorsque les capteurs
sont en fonction, l’avertisseur
sonore sera mis en sourdine
dans certaines situations.
(fonction de mise en sourdine
automatique de l’avertisseur
sonore)
■Mise en sourdine de l’avertis-
seur sonore
●Fonction de mise en sourdine automatique de l’avertisseur
sonore
Même lorsque les capteurs sont en
fonction, l’avertisseur sonore sera
mis en sourdine dans les situations
suivantes :
• La distance entre le véhicule et l’objet détecté ne diminue pas
(sauf lorsque la distance entre le
véhicule et l’objet est de 1,1 ft.
[34 cm] ou moins).
• Votre véhicule s’éloigne de l’objet.
• Il n’y a aucun objet détectable entrant dans la trajectoire de votre
véhicule.
Toutefois, si un autre objet est
détecté ou si la situation change
pendant que l’avertisseur sonore est
en sourdine, l’avertisseur sonore
recommencera à retentir.
●Pour mettre l’avertisseur sonore
en sourdine
Vous pouvez temporairement
mettre en sourdine l’avertisseur
sonore en appuyant sur le contac-
teur de commande du compteur
pendant qu’une suggestion indi-
quant que la mise en sourdine est
disponible est affichée sur l’écran
multifonction.
●Lorsque la sourdine est annulée
La mise en sourdine sera automati-
quement annulée dans les situa-
tions suivantes.
• Lorsque vous changez de position
Écran multifonction*Écran du système de navigation ou du sys- tème multimédia

3164-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
de changement de vitesse
• Lorsque le véhicule a atteint ou dépassé une certaine vitesse
• Lorsque le système intuitif d’aide au stationnement est désactivé
une fois, puis réactivé
• Lorsque le contacteur du moteur est désactivé une fois, puis
replacé sur ON
■Personnalisation
Vous pouvez régler le volume de
l’avertisseur sonore sur l’écran mul-
tifonction. ( P.104)
*: Si le véhicule en est doté
■Fonction de freinage d’aide
au stationnement (objets
statiques)
P.322
PKSB (freinage d’aide
au stationnement)
*
Le freinage d’aide au sta-
tionnement comprend les
fonctions suivantes qui
s’activent lorsque vous
conduisez à basse vitesse
ou en marche arrière, par
exemple lorsque vous vous
garez. Lorsque le système
estime qu’il y a un risque
élevé de collision avec un
objet détecté, un avertisse-
ment se déclenche pour
demander instamment au
conducteur d’effectuer une
manœuvre d’évitement. Si
le système estime qu’il y a
un risque très élevé de colli-
sion avec un objet détecté,
les freins sont appliqués
automatiquement afin
d’aider à éviter la collision
ou à réduire l’impact de la
collision.
Système PKSB (freinage
d’aide au stationnement)

3204-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
sance du moteur et la
commande des freins sont en
fonctionPuissance du moteur
Force de freinage
Durée
La commande de limitation
de puissance du moteur
commence à fonctionner (le
système estime qu’il y a un
risque élevé de collision avec
un objet détecté)
La commande des freins
commence à fonctionner (le
système estime qu’il y a un
risque extrêmement élevé de
collision avec un objet
détecté)
■Si le freinage d’aide au station-
nement a été actionné
Si le véhicule est arrêté par le fonc-
tionnement du freinage d’aide au
stationnement, le freinage d’aide au
stationnement sera désactivé et le
voyant PKSB OFF s’allumera. Si le
freinage d’aide au stationnement
fonctionne inutilement, vous pou-
vez annuler la commande des freins
en enfonçant la pédale de frein ou
en attendant environ 2 secondes
pour qu’elle soit automatiquement
annulée. Ensuite, vous pouvez manœuvrer le véhicule en appuyant
sur la pédale d’accélérateur.
■Réactivation du freinage d’aide
au stationnement
Pour réactiver le freinage d’aide au
stationnement lorsqu’il est désactivé
en raison du fonctionnement du frei-
nage d’aide au stationnement, acti-
vez de nouveau le système
( P.317), ou désactivez le contac-
teur du moteur, puis revenez sur
ON. De plus, si l’objet ne se déplace
plus dans la trajectoire du véhicule,
ou si la trajectoire du véhicule
change (par exemple en passant de
la marche avant à la marche arrière,
ou de la marche arrière à la marche
avant), le système sera automati-
quement réactivé.
■Si “PKSB non disponible”
s’affiche sur l’écran multifonc-
tion et que le voyant PKSB OFF
clignote
Si le véhicule est arrêté par le fonc-
tionnement du freinage d’aide au
stationnement, le freinage d’aide au
stationnement sera désactivé et le
voyant PKSB OFF s’allumera.
●Si “Aide au stationnement non dis-
ponible Nettoyez le capteur d’aide
au stationnement” s’affiche en
même temps, un capteur est peut-
être recouvert de glace, de neige,
de saleté, etc. Dans ce cas, retirez
la glace, la neige, la saleté, etc. du
capteur pour ramener le système
à la normale. Si ce message
s’affiche même après avoir net-
toyé le capteur, ou encore lorsque
le capteur n’est pas sale, faites
vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
●Un capteur est peut-être gelé. Le
système reviendra à la normale
une fois la glace fondue.
●Il se peut que de l’eau ruisselle en
permanence sur le capteur, par
exemple lors d’une forte pluie. Le
système reviendra à la normale
quand il aura jugé que la situation
est normale.
A
B
C
D
E

3224-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Si le véhicule en est doté
Cette fonction s’activera dans des situations comme celles qui
suivent si un objet est détecté dans la trajectoire du véhicule.
■Lorsque vous roulez à basse vitesse et que la pédale de frein
n’est pas enfoncée ou est enfoncée tardivement
Fonction de freinage d’aide au stationnement
(objets statiques)
*
Si les capteurs détectent un objet statique (par exemple un
mur), dans la trajectoire du véhicule et que le système estime
qu’une collision est susceptible de survenir en raison du
déplacement soudain du véhicule vers l’avant découlant
d’une manœuvre accidentelle de la pédale d’accélérateur, du
déplacement du véhicule dans une direction non souhaitée en
raison d’une erreur de sélection de la position de changement
de vitesse, ou lors du stationnement ou d’un déplacement à
basse vitesse, le système fonctionnera pour diminuer l’impact
avec l’objet statique détecté et réduire les dommages en
résultant.
Exemples de fonctionnement de la fonction

3354-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
L’écran du système de moniteur
de rétrovision s’affichera si le
levier sélecteur de vitesses est
placé en position “R” alors que
le contacteur du moteur est sur
ON.Ligne de guidage de largeur du véhicule
Affiche une trajectoire de guidage
lorsque le véhicule recule en ligne
droite.
• La largeur affichée est plus
grande que la largeur réelle du
véhicule.
Ligne de guidage du centre
du véhicule
Cette ligne représente le centre du
véhicule estimé sur le sol.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhi-
cule.
• Affiche un point situé à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) de l’extré-
mité du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhi-
cule.
• Affiche un point situé à environ 3 ft. (1 m) (bleu) de l’extrémité du
pare-chocs.
Le système de moniteur de
rétrovision est annulé lorsque le
levier sélecteur de vitesses est
placé dans une position autre
que la position “R”.
Le système de moniteur de
AVERTISSEMENT
●Sous des températures basses,
l’écran peut s’assombrir ou
l’image s’estomper. Lorsque le
véhicule est en mouvement,
l’image peut se déformer ou il
peut vous être impossible de la
voir à l’écran. Assurez-vous de
vérifier visuellement la situation
tout autour du véhicule, à la fois
directement et à l’aide des rétro-
viseurs, avant d’effectuer la
manœuvre.
●Si vous changez la dimension
des pneus, il est possible qu’un
changement se produise au
niveau de la position des lignes
de guidage fixes affichées à
l’écran.
●La caméra utilise une lentille
spéciale. Les distances entre
les objets et les piétons appa-
raissant sur l’image à l’écran ne
sont pas les mêmes que les dis-
tances réelles. ( P.337)
Description de l’écran
A
Annulation du système de
moniteur de rétrovision
Précautions relatives au
système de moniteur de
rétrovision
Zone affichée à l’écran
B
C
D