.
.
Proace Verso_sk_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Celkový prehľad
Združené prístroje 13Svetelné kontrolky 15Počítadlá kilometrov 36Reostat osvetlenia 37Palubný počítač 38Dotykový displej 41Nastavenie dátumu a času 44
Kľúč 45Kľúč, diaľkový ovládač 45Smart Entry & Start System 52Zamknutie/odomknutie zvnútra 64Predné dvere 65Manuálne ovládané bočné posuvné dvere 66Elektricky ovládané bočné posuvné dvere 68Kick-activated side doors opening and locking 75Zadné krídlové dvere s oknami 79Zadné veko batožinového priestoru 81Okno veka batožinového priestoru 82Alarm 83Elektrické spúšťače okien 86
Nastavenie volantu 87Predné sedadlá 87Predná 2-miestna lavica 93Pevná jednodielna lavica 95Zadná pevná lavica a sedadlo 98Zadné sedadlo a lavica na koľajničkách 101Kapitánske sedadlo (sedadlá) na koľajničkách 105Vnútorné vybavenie 110Vybavenie miest na sedenie 115Skyview® 120Rozkladací posuvný stolík 121Manuálna klimatizácia 125Automatická dvojzónová klimatizácia 127Odhmlievanie - Rozmrazovanie predného skla 131Odhmlievanie - odmrazovanie spätných zrkadiel 132Ohmlievanie - odmrazovanie zadného okna 133Kúrenie - klimatizácia vzadu 136Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heaterie 137Stropné osvetlenie 140
Spätné zrkadlá 141Ovládač osvetlenia 144Denné svetlá 147Automatické rozsvietenie svetiel 147Automatické prepnutie diaľkových svetiel 151Tlmené osvetlenie 153Manuálne nastavenie sklonu svetlometov 153Ovládač stieračov skla 154Automatické stieranie 155
Výstražná svetelná signalizácia 158ER A-GLONASS emergency call system 15 8Zvuková výstraha 159Elektronický stabilizačný program (ESC) 159Toyota Traction Select 162Bezpečnostné pásy 164Airbagy 168Detské sedačky 173Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 176Úchyty ISOFIX 183Mechanická detská bezpečnostná poistka 190Detská elektrická bezpečnostná poistka 190Detská bezpečnostná poistka zadných okien 191
Eko jazda
Palubné prístroje
Otváranie
Ergonómia a komfortOsvetlenie a viditeľnosť
Bezpečnosť
Štítky 10
Obsah
6
Proace Verso_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Miesto vodičaStropné osvetlenie 140Tlmené osvetlenie 153- stropné osvetlenie- panoramatická strechaVnútorné spätné zrkadlo 143Kamera spätného chodu na vnútornom spätnom zrkadle 254ERA-GLONASS emergency call system 158, 328 -329
Zásuvka pre príslušenstvo 12 V 113USB port 113Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 170, 176
Manuálna 5/6 -stupňová prevodovka 203Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 204Automatická prevodovka 205 -209Automatizovaná prevodovka 210 -213Stop & Štart 214-217Hill start assist control 202
Manuálna klimatizácia 125-126Automatická dvojzónová klimatizácia 127-130Kúrenie - Klimatizácia vzadu 136Recirkulácia vzduchu 125, 130Odhmlievanie/odmrazovanie vpredu 131Odhmlievanie/odmrazovanie zadného okna 133
Parkovacia brzda 201
Otvorenie kapoty 271
Poistky v prístrojovej doske 311-314
Dotykový displej (Toyota Pro touch with navigation system) 41- 4 3 , 3 31- 418Dotykový displej (Toyota Pro To u c h) 41- 4 3 , 419 - 47 2
Toyota Radio Bluetooth 44, 473 - 495
Vetracie otvory 134
Nastavenie dátumu a času 44
Celkový prehľad
8
Proace Verso_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Vnútorná výbava 110 -114- držiak na poháre/plechovky- koberčeky- slnečná clona- príručná skrinka- odkladací priečinok- horný odkladací priečinok- zásuvka príslušenstva, USB port- zásuvky 230 VSkrinka s náradím 282-283
Detské sedačky 173 -175, 179 -182, 189Uchytenia ISOFIX 183 -189Zadné bočné okná 118, 291Bočné clony 118
Pevná nedelená lavica 95 -97Pevná zadná lavica a sedadlo 98 -100Zadné sedadlo a lavica na koľajničkách 101-104Kapitánske sedadlo (sedadlá) na koľajničkách 105 -108Štítky na sedadlách 10, 102, 103, 109
Predné 2-miestne lavicové sedadlo 93 - 9 4Vyhrievané lavicové sedadlo 94Sklopný stolík 112Zásuvka 230 V 114
Kúrenie - vetranie vzadu 136Skyview® 120
Súprava na provizórnu opravu pneumatiky 282-284, 285-290Rezervné koleso, zdvihák, výmena kolesa 282-284, 291-297
Výbava zadných miest na sedenie 115 -118- sieť na upevnenie batožiny- sieť na upevnenie vysokého nákladu- kryt na batožinu,- zadné okná,- bočné žalúzie,Príslušenstvo 267-268
Zadné stropné svetlá 140Výmena žiaroviek stropného osvetlenia 307, 310
Vnútorné spätné zrkadlo 143Konverzačné zrkadielko 143Predné stropné osvetlenie 140Výmena žiaroviek stropného osvetlenia 307, 310
Airbagy čelné, bočné, roletové 168 -172Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 170, 176Zásuvky pre príslušenstvo 12 V 113Zásuvka USB 113
Predné sedadlá 87-92- manuálne nastavenia- elektrické nastavenia- opierka hlavy- vyhrievané sedadláBezpečnostné pásy 164-166
Pevná nedelená lavica 95 -97Pevná zadná lavica a sedadlo 98 -100Zadné sedadlo a lavica na koľajničkách 101-104Kapitánske sedadlo (sedadlá) na koľajničkách 105 -108Štíky na sedadlách 10, 102, 103, 109Vysúvateľný posuvný stolík 121-124
Interiér
Celkový prehľad
22
Proace Verso_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
Čelný airbag spolujazdcatrvalo na displeji kontroliek bezpečnostných pásov a čelného airbagu spolujazdca.
Ovládač, nachádzajúci sa na prístrojovej doske na strane spolujazdca, je v polohe „OFF“.Čelný airbag spolujazdca je neutralizovaný.Môžete nainštalovať detskú sedačku „chrbtom k smeru jazdy“, s výnimkou prípadu poruchy činnosti airbagov (rozsvietená výstražná kontrolka airbagov).
Pre aktiváciu čelného airbagu nastavte ovládač do polohy „ON“; v tomto prípade nie je možné na toto miesto inštalovať detskú sedačku „chrbtom k smeru ja zdy “.
Airbagysvieti prechodneRozsvieti sa na niekoľko sekúnd a následne pri otočení kľúča v spínacej skrinke zhasne.
Musí zhasnúť po naštartovaní motora.Ak sa nedá vypnúť, okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
trvalo svietiPorucha niektorého zo systémov airbagov alebo pyrotechnických napínačov bezpečnostných pásov.
Systémy dajte okamžite skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Systém airbagu spolujazdcasvieti nepretržite.Ovládač, umiestnený na palubnej doske na strane spolujazdca, sa spúšťa v polohe „ON“. Predný airbag spolujazdca sa aktivuje.V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku proti smeru jazdy na sedadlo predného spolujazdca.
Uveďte ovládač do polohy „OFF“, čím neutralizujete predný airbag spolujazdca.Môžete nainštalovať detskú sedačku „chrbtom k smeru jazdy“, s výnimkou prípadu poruchy činnosti airbagov (rozsvietená výstražná kontrolka airbagov).
Palubné prístroje
111
Proace Verso_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Príručná skrinkaOdkladací priečinok
Slúži na odkladanie fľaše s vodou, dokumentov od vozidla...Obsahuje ovládač deaktivácie airbagu predného spolujazdca a môže slúžiť na odloženie fľaše s vodou, dokumentov od vozidla...
Spolu s klimatizáciou poskytuje prístup k vetracej dýze, cez ktorú prúdi rovnaký klimatizovaný vzduch
ako cez vetracie otvory v kabíne.
Počas jazdy majte odkladací priečinok stále zatvorený. Ak by bol otvorený, v prípade nehody alebo prudkého zabrzdenia by mohlo dôjsť k zraneniu.
Slnečná clona
Zariadenie chrániace pred slnkom spredu alebo zboku a tienidlo s osvetleným kozmetickým zrkadlom (v závislosti od verzie).V slnečnej clone vodiča sa nachádza vrecko na odkladanie diaľničných a iných lístkov a pod.
F Pri zapnutom zapaľovaní nadvihnite tienidlo; zrkadlo bude automaticky osvetlené.
F Príručnú skrinku otvoríte potiahnutím ovládača smerom k sebe.
F Odkladací priečinok otvoríte stlačením ľavej strany ovládača a následným manuálnym otvorením dvierok až do otvorenej polohy.Ak je súčasťou výbavy vášho vozidla osvetlenie, rozsvieti sa pri otvorení dvierok.
3
Ergonómia a komfort
167
Proace Verso_sk_Chap05_securite_ed01-2019
Odporúčania
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov alebo ešte pred ním. Aktivácia napínačov je sprevádzaná miernym unikaním neškodného plynu a hlukom, spôsobeným spustením pyrotechnickej nálože, integrovanej v systéme.Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka airbagov.Po zrážke dajte systém bezpečnostných pásov skontrolovať, v prípade potreby vymeniť, u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Aby bola zabezpečená optimálna funkcia bezpečnostných pásov:- musia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,- musia byť rovnomerným pohybom potiahnuté dopredu a súčasne je potrebné ich kontrolovať, aby sa neprekrútili,- môže byť pripútaná len jedna osoba,- nesmú byť na nich známky poškodenia ako je natrhnutie alebo rozstrapkanie,- nesmú byť prerobené alebo upravené, čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť.V zmysle platných bezpečnostných predpisov musí byť akýkoľvek zásah na bezpečnostných pásoch vo vašom vozidle vykonaný v odbornom servise so zaškoleným personálom a adektvátnym vybavením, ktoré vám poskytuje práve sieť Toyota.Sedadlá dávajte pravidelne kontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála, obzvlášť ak pásy prejavujú známky poškodenia.Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je v predaji v sieti Toyota.Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných p á s ov.
Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12 rokov alebo meria menej ako 150 cm, použite vhodnú detskú sedačku.Nikdy nepoužívajte jeden popruh na pripútanie viacerých osôb.Nikdy neprevážajte dieťa posadené na vašich kolenách.Viac informácií o detských sedačká ch nájdete v príslušnej kapitole.
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci používajú bezpečnostné pásy správnym spôsobom a že sú správne pripútaní ešte pred rozjazdom vozidla.Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek, vždy použite bezpečnostné pásy, aj v prípade, ak sa jedná o jazdu na krátku vzdialenosť.Nezamieňajte zapínacie spony bezpečnostných pásov, v opačnom prípade by mohlo dôjsť k obmedzeniu ich funkcie.Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom, ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky pásu v závislosti od vašej telesnej stavby. Bezpečnostný pás sa zloží automaticky v prípade, ak nie je používaný.Pred a po použití bezpečnostných pásov sa presvedčite o ich správnom zvinutí.Spodná časť pásu musí byť nastavená v čo najtesnejšom kontakte s panvou cestujúceho.Horná časť musí byť nastavená v priehlbine ramena.Navijaky sú vybavené automatickým blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v prípade nárazu, núdzového brzdenia alebo prevrátenia vozidla. Toto zariadenie môžete
odblokovať tak, že bezpečnostný pás pevne potiahnete a následne ho uvoľníte, aby sa mierne navinul.
5
Bezpečnosť
168
Proace Verso_sk_Chap05_securite_ed01-2019
Airbagy
Systém je navrhnutý tak, aby zvýšil bezpečnosť cestujúcich vo vozidle (s výnimkou stredných sedadiel v 2. a 3. rade, v prípade, že sa vo vašom vozidle nachádzajú) v prípade prudkého nárazu. Airbagy dopĺňajú účinok bezpečnostných pásov vybavených obmedzovačom silového účinku.V tomto prípade elektronické snímače zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné nárazy, ktoré sa vyskytli v detekčných nárazových zónach:- v prípade prudkého nárazu sa airbagy okamžite rozvinú a prispievajú tak k lepšej ochrane cestujúcich vo vozidle (s výnimkou stredných sedadiel v 2. a 3. rade, ak sa vo vašom vozidle nachádzajú); hneď po náraze sa airbagy začnú rýchlo vypúšťať, aby cestujúcim neprekážali vo výhľade a pri prípadnom vystupovaní,- v prípade slabšieho nárazu v zadnej časti vozidla alebo pri prevrátení vozidla sa
za určitých podmienok airbagy nemusia rozvinúť; v takýchto prípadoch postačia na optimálnu ochranu cestujúcich len bezpečnostné pásy.
Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom zapaľovaní.
Toto zariadenie sa môže rozvinúť len jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu (v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa airbag viac nerozvinie.
Aktivácia jedného alebo viacerých airbagov je sprevádzaná miernym unikaním plynu a hlukom, spôsobeným aktiváciou pyrotechnickej nálože, integrovanej v systéme.Tento plyn nie je škodlivý, ale môže mať mierne dráždivé účinky u citlivejších osôb.Detonácia, spôsobená rozvinutím jedného alebo viacerých airbagov, môže mať za následok mierny pokles sluchovej kapacity na krátku dobu.
Detekčné nárazové zóny
A. Čelná nárazová zóna.
B. Bočná nárazová zóna.
Bezpečnosť
169
Proace Verso_sk_Chap05_securite_ed01-2019
Čelné airbagyRozvinutie
Airbagy sa automaticky rozvinú, ak nebol čelný airbag predného spolujazdca/predných spolujazdcov deaktivovaný, pri prudkom čelnom náraze v celej zóne alebo v časti čelnej nárazovej zóny A, v pozdĺžnej osi vozidla v horizontálnej rovine a v smere z prednej k zadnej časti vozidla.Čelný airbag sa rozvinie medzi hruďou a hlavou predného cestujúceho a volantom na
strane vodiča a prístrojovou doskou na strane spolujazdca/spolujazdcov, čím zmierni jeho náraz smerom dopredu.Systém, ktorý v prípade prudkého čelného nárazu chráni vodiča a predného spolujazdca/predných spolujazdcov, pričom znižuje riziko poranenia hlavy a hrude.Ten, ktorý je určený pre vodiča, sa nachádza v strede volantu a ten, ktorý je určený pre predného spolujazdca/predných spolujazdcov sa nachádza v prístrojovej doske nad príručnou skrinkou.
Počas jazdy majte príručnú skrinku stále zatvorenú. Ak by bola otvorená, v prípade nehody alebo prudkého zabrzdenia by mohlo dôjsť k zraneniu.
5
Bezpečnosť