Page 128 of 505

127
Proace verso_cs_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Seřízení kolem hodnoty 21 umožňuje dosáhnout optimálního pohodlí. Dle potřeby je možno nastavovat teplotu mezi běžnými hodnotami 18 až 24.Navíc je doporučeno vyvarovat se většímu rozdílu nastavení vlevo/vpravo než 3.
Automatická dvouzónová klimatizace
Nabízí ideální kompromis mezi
tepelným komfortem a tichým chodem zařízení.
Upřednostňuje optimální mírnou ventilaci a tichý chod s omezenou rychlostí ventilátoru.
Upřednostňuje dynamickou a účinnou ventilaci.
F Opakovaně tiskněte tlačítko „AUTO“.
Automatický program
Komfort
Teplota
F Tiskněte pulsní ovladač směrem dolů pro
snižování hodnoty nebo nahoru pro její zvyšování.
Aby se předešlo vhánění příliš studeného vzduchu v době, kdy je motor ještě studený, dosahuje ventilace své optimální úrovně pouze postupně.Za chladného počasí rozvádí automatický program teplý vzduch před
nostně směrem k čelnímu sklu, bočním oknům a k nohám cestujících.
Aktivovaný režim se zobrazí na displeji, jak je popsáno dále:
Můžete, podle svého přání, systém regulovat odlišně od toho, co Vám nabízí, úpravou nastavení. Ostatní funkce zůstanou ovládané automaticky.Jakmile upravíte nastavení některého parametru, symbol „AUTO“ zmizí.
Ruční režim
Řidič a spolujezdec vpředu mohou každý zvlášť nastavovat teplotu na své straně vozidla.Hodnota uvedená na displeji odpovídá úrovni pohodlí, nikoliv teplotě ve stupních Celsia či Fahrenheita.
3
Ergonomie a komfort
Page 149 of 505

148
Proace verso_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Ponechání potkávacích světel rozsvícených po vypnutí zapalování vozidla po určitou dobu pro usnadnění vystupování cestujících na málo osvětleném místě.
Doprovodné osvětlení
s ručním zapínáním
F Při vypnutém zapalování dejte „světelné znamení“ dálkovými světly pomocí
ovladače světel.F Nové „světelné znamení“ dálkovými světly funkci dezaktivuje.
Vypnutí
Ruční doprovodné osvětlení se vypne automaticky po uplynutí naprogramovaného času.
Automatické doprovodné
osvětlení
Když je aktivní funkce automatického rozsvěcování světel, rozsvítí se po vypnutí zapalování potkávací světla, pokud je zaznamenána nízká intenzita světla v okolním prostředí.
Programování
Aktivace nebo deaktivace funkce a doba tr vání doprovodného osvětlení jsou nastavitelné.
S autorádiem
V nabídce „Personalisation-configuration“ (Přizpůsobení-nastavení) aktivujte/deaktivujte funkci „Follow-me-home headlamps“ (Doprovodné osvětlení).
V nabídce pro nastavení vozidla aktivujte nebo deaktivujte funkci „Doprovodné osvětlení“.
S dotykovým displejem
Uvedení do činnosti
Osvětlení a viditelniost
Page 150 of 505

149
Proace verso_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Vnější uvítací osvětlení
Rozsvícení světel na dálku usnadňuje přístup k vozidlu na slabě osvětlených místech. Osvětlení se zapne, pokud je ovládání osvětlení v poloze „AUTO“, a pokud je úroveň osvětlení okolního prostředí zjištěná snímačem nízká.
Zapínání
F Stiskněte otevřený visací zámek na dálkovém ovládání nebo na rukojeti předních dveří pomocí systému bezklíčového nastupování a startování (Smart Entry and Start).
Vypínání
Vnější uvítací osvětlení zhasne automaticky po uplynutí naprogramované doby, po zapnutí zapalování nebo po uzamknutí vozidla.
Programování
Aktivace, deaktivace a doba tr vání uvítacího osvětlení jsou nastavitelné.
Rozsvítí se potkávací a obrysová světla; vozidlo se rovněž odemkne.
V nabídce pro nastavení vozidla aktivujte/deaktivujte funkci „Uvítací osvětlení“.
S dotykovým displejem
S autorádiem
V nabídce „Personalisation-configuration“ (Přizpůsobení-nastavení) aktivujte/deaktivujte funkci „Welcome lighting“ (Uvítací osvětlení).
4
Osvětlení a viditelniost
Page 151 of 505

150
Proace verso_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
V nabídce pro nastavení vozidla aktivujte/deaktivujte „Osvětlení pro řízení“.
S dotykovým displejem
S autorádiem
V nabídce „Personalisation-configuration“ (Přizpůsobení-nastavení), aktivujte/deaktivujte funkci „Vehicle lighting“ (Osvětlení pro řízení).
Aktivace nebo deaktivace funkce se provádí přes nabídku pro nastavení vozidla.V základním nastavení je tato funkce aktivována.
ProgramováníStatické přisvěcování do zatáček
Jsou-li zapnutá potkávací nebo dálková světla a rychlost vozidla je nižší než 40 km/h, umožňuje tato funkce, aby světelný kužel světlometu do mlhy osvětloval vnitřní okraj zatáčky ( jízda po městě, klikatá silnice, křižovatky, parkovací manévry, ...).
Se statickým přisvěcováním do zatáček
Bez statického přisvěcování do zatáček
Aktivace
Tato funkce se zapíná:- při zapnutí příslušných směrových světel,nebo- od určitého úhlu natočení volantu.
Deaktivace
Tato funkce není aktivní:- do určitého úhlu natočení volantu,- při rychlosti nad 40 km/h,- po zařazení zpětného chodu.
Osvětlení a viditelniost
Page 153 of 505

152
Proace verso_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
V nabídce Driving (Řízení) aktivujte/deaktivujte funkci „Automatické přepínání dálkových světel“.
Systém může být rušen nebo může nesprávně fungovat:- jestliže jsou podmínky viditelnosti špatné (například při sněžení, prudkém dešti nebo v husté mlze, ...),- je-li čelní sklo znečištěné, zamlžené nebo zakryté (samolepkou, ...) v místě před kamerou,- nachází-li se vozidlo proti plochám silně odrážejícím světlo.V případě příliš husté mlhy se systém automaticky deaktivuje.
Systém není schopen zaznamenat:- účastníky provozu, kteří nemají vlastní osvětlení, například chodce,- účastníky provozu, jejichž osvětlení je zakryté, například vozidla jedoucí za svodidly (na dálnici),- účastníky provozu nacházející se na vrcholu nebo úpatí strmého
svahu, v ostrých zatáčkách, na křižovatkách ve tvaru kříže.S dotykovým displejem
S autorádiem
Pro aktivaci systému:
Pro deaktivaci systému:
F Stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka se rozsvítí, systém je vypnut.
F Stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka zhasne, systém je zapnut.
Osvětlení a viditelniost
Page 154 of 505

153
Proace verso_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
V nabídce pro nastavení vozidla aktivujte/deaktivujte funkci „Tlum. osvětlení interiéru“.
S dotykovým displejem
S autorádiem
V nabídce „Personalisation-configuration“ (Přizpůsobení-nastavení) aktivujte/deaktivujte funkci „Ambiance lighting“ (Tlumené osvětlení).
Programování
Aktivace, deaktivace a intenzita tlumeného osvětlení jsou nastavitelné.
Tlumené
osvětlení
Tlumené osvětlení interiéru zlepšuje viditelnost v prostoru pro cestující v případě slabé intenzity vnějšího světla.
V noci, když zapnete obrysová světla, rozsvítí se automaticky přední stropní svítilna a svítilna skyview® ( je-li namontována do vašeho vozidla).Tlumené osvětlení se vypne automaticky při zhasnutí obrysových světel.
Zapínání
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu, je nutné seřizovat sklon světlometů s halogenovými žárovkami podle zatížení vozidla.
0 - 1 nebo 2 osoby na předních sedadlech.1 - 5 osob.2 - 6 až 9 osob.3 - Řidič + maximální povolené zatížení.
Základní nastavení je v poloze „0“.
Ruční nastavování
sklonu světlometů
4
Osvětlení a viditelniost
Page 156 of 505

155
Proace verso_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Automatické stírání čelního skla
Aktivace funkce
Krátce stlačte ovladač směrem dolů.Jedno setření potvrdí zaregistrování požadavku.Tato kontrolka se rozsvítí na přístrojové desce a na displeji se zobrazí hlášení.
Opět krátce stlačte ovladač směrem dolů nebo ho přesuňte do jiné polohy (přerušované stírání, 1 nebo 2).Tato kontrolka zhasne na přístrojové desce a zobrazí se hlášení.
Deaktivace funkce
Po vypnutí zapalování na více než jednu minutu je nutné automatické stírání znovu aktivovat krátkým stlačením ovladače směrem dolů.
V případě zaznamenání deště (snímačem za vnitřním zpětným zrcátkem) se stírání čelního skla automaticky, bez zásahu řidiče, uvede do činnosti a přizpůsobuje svou rychlost intenzitě dešťových srážek.
Nezakrývejte snímač deště (spojený se snímačem světelné intenzity), umístěný v horní části čelního skla za vnitřním zpětným zrcátkem.Při mytí vozidla v automatické lince vypněte automatické stírání.V zimě je doporučeno vyčkat před zapnutím automatického stírání na úplné rozmrazení čelního skla.
Porucha funkce
V případě poruchy funkce automatického stírání budou stěrače pracovat v režimu přerušovaného stírání.Nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného
odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Vypnuto.
Přerušované stírání.
Stírání s ostřikováním (po určitou d o b u).
Zadní stěrač
4
Osvětlení a viditelniost
Page 157 of 505

156
Proace verso_cs_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
V případě velkého nánosu sněhu nebo námrazy na zadním okně nebo při namontovaném nosiči jízdních kol na dveře zavazadlového prostoru automatické stírání zadního okna deaktivujte.
V základním nastavení je tato funkce zapnutá.
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpětného chodu v činnosti stěrače čelního skla, automaticky se zapne rovněž zadní stěrač.
V nabídce pro nastavení vozidla aktivujte/deaktivujte funkci „Stírání zadního okna při couvání“.
S autorádiem
V nabídce „Personalisation-configuration“ (Přizpůsobení-nastavení) aktivujte/deaktivujte funkci „Rear wipe in reverse gear“ (Stírání zadního okna po zařazení zpětného chodu).
S dotykovým displejem
Aktivace / Deaktivace
Aktivace nebo deaktivace funkce se provádí v nabídce pro nastavení vozidla.
F Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě. Spustí se ostřikování a následně stírání skla na stanovenou dobu.Ostřikování světlometů se aktivuje, pouze jsou-li rozsvícená potkávací světla a vozidlo jede.Pro aktivování ostřikování světlometů při rozsvíceném denním osvětlení přepněte ovladač světel do polohy pro potkávací světla.
Ostřikovač čelního skla
a světlometů
U vozidel vybavených automatickou klimatizací způsobí každý povel daný ovladačem ostřikování dočasně uzavření vstupu vnějšího vzduchu, aby se do kabiny nedostala příliš silná vůně čisticího prostředku.
Minimální hladina kapaliny ostřikovače skel / ostřikovače světlometů
U vozidel vybavených ostřikovačem světlometů: když je hladina kapaliny v nádržce na minimu, rozsvítí se na přístrojové desce tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením.
Kontrolka se bude rozsvěcovat při zapnutí zapalování a při každém povelu daném ovladačem, dokud nebude nádržka naplněna.Při příští zastávce naplňte nebo nechte naplnit nádržku ostřikovače skel / ostřikovače světlometů.
Osvětlení a viditelniost