Page 4 of 505

.
.
Proace verso_LT_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Vairavimo patarimai 192Variklio užvedimas ir išjungimas paprastu raktu arba raktu su nuotoliniu valdymu 195Variklio užvedimas ir išjungimas 198 "Smart Entry & Start System" 198Stovėjimo stabdys 201Hill start assist control (HAC) 202Rankinė 5 pavarų dėžė 203Rankinė 6 pavarų dėžė 203Pavaros perjungimo indikatorius 204Automatinė pavarų dėžė 205Automatizuota pavarų dėžė 210"Stop & Start" 214Projekcinis displėjus 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221Greičio ribotuvas 225Greičio reguliatorius 228Adaptive Cruise Control 232For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert 247Veidrodžių akosios zonos stebėjimo sistema 249Pastatymo pagalba 252Galinio vaizdo kamera, vidinis veidrodis 254Galinis 180° vaizdas 255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Degalų bakas 261Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzelio) 262Sniego grandinės 264Priekabos vilkimas 265Energijos taupymo režimas 266Papildoma įranga 267Stogo sijos / stogo bagažinė 268Stiklo valytuvų šluostiklio pakeitimas 269Variklio gaubtas 271Dyzelinis variklis 272Lygių tikrinimas 273Tikrinimai 276AdBlue® ir SCR sistemos (dyzeliniai varikliai) 278
Avarinės signalizacijos trikampis (padėjimo vieta) 282Įrankių dėžutė 282Padangos laikino sutaisymo komplektas 285Rato keitimas 291Lemputės pakeitimas 298Saugiklio pakeitimas 311Akumuliatorius, 12 V 316Vilkimas 320Degalų tiekimo nutrūkimas (dyzelio) 322
Matmenys 323Variklių duomenys 324Masės duomenys 324Identifikacijos duomenys 327
ValdymasPraktinė informacija
Gedimo kelyje atveju
Techninė charakteristika
Greitoji arba techninė pagalba 328Toyota Pro Touch with navigation system 331Toyota Pro Touch 419Toyota Radio Bluetooth 473
Garso ir telematikos įranga
Abėcėlinė rodyklė
Turinys
Page 7 of 505

6
Proace verso_LT_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Vairavimo pultasPlafonai 140Prislopintas salono apšvietimas 153- plafono- panoraminio stogoVidinis galinio vaizdo veidrodis 143Galinio vaizdo kamera ant veidrodžio 254ERA-GLONASS emergency call system 158, 328 -329
Papildomos įrangos lizdas, 12 V 113USB jungtis 113Priekinės keleivio oro pagalvės išjungimas 170, 176
Pavarų dėžė: rankinė, 5/6 pavarų 203Pavaros perjungimo indikatorius 204Automatinė pavarų dėžė 205 -209Automatizuota pavarų dėžė 210 -213"Stop & Start" 214-217Hill start assist control 202
Ranka reguliuojamas oro kondicionierius 125-126Dviejų zonų automatinis oro kondicionierius 127-130Galinės dalies šildymas ir vėsinimas 136Vidinė oro cirkuliacija 125, 130Aprasojimo/šerkšno pašalinimas nuo priekinio stiklo 131Aprasojimo/šerkšno pašalinimas nuo galinio stiklo 133
Stovėjimo stabdys 201
Variklio gaubto atidarymas 271
Saugikliai priekiniame skyde 311-314
Jutiklinis ekranas (Toyota Pro touch with navigation system) 41- 43, 331- 418Jutiklinis ekranas (Toyota Pro To u c h) 41- 43, 419 - 472
Toyota Radio Bluetooth 44, 473 - 495
Ventiliacijos angos 134
Datos ir valandų reguliavimas 44
Bendroji apžvalga
Page 332 of 505
331
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Toyota Pro Touch with navigation system
GPS navigacija. Prisijungimo galimybė. Automagnetola ir multimedija. Telefonas "Bluetooth®"
Tu r i n y sPirmieji žingsniai 332
Jungikliai ant vairo 334
Meniu 335
Balso komandos 336
Navigacija 342
Navigacija prisijungus 358
Ryšio galimybės 368
Radio Media 378
Telefonas 390
Nustatymai 402
Dažnai kylantys klausimai 412
Sistema yra apsaugota taip, kad gali veikti tik jūsų automobilyje.Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros iš vairuotojo reikalauja sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono sujungimo su jūsų automagnetolos laisvų rankų įranga "Bluetooth" ryšiu procedūra turi būti atliekama tik automobiliui stovint ir esant įjungtam kontaktui.Pasirodęs pranešimas apie energijos taupymo režimą rodo, kad veikianti elektros įranga tuoj persijungs į budėjimo padėtį. Norėdami sužinoti daugiau apie Energijos taupymo režimą skaitykite atitinkamą skyrelį.
.
Garso ir telematikos sistema
Page 338 of 505
337
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Bendrosios balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus balso komandų arba telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Help (pagalba)
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an over view on how to use voice controls, you can say "help with voice c o nt ro ls".
Balso komandų pagalba
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Set dialogue mode as <...> (nustatyti dialogo būdą kaip...)Galima pasirinkti "pradedančiojo" arba "eksperto" būdą.
Select profile <...> (pasirinkti profilį)Galima pasirinkti 1-ą jį, 2-ą jį arba 3 -ią jį profilius.
Ta i p
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
.
Garso ir telematikos sistema
Page 339 of 505

338
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
"Navigacijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Priklausomai nuo šalies, nurodymai apie kelionės tikslą (adresą) duodami atsižvelgiant į sistemos kalbą.
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Navigate home (važiuoti namo)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact name. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John Miller". You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London". Other wise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station". For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work (važiuoti į darbą)
Navigate to preferred address <...> (važiuoti parankiniu adresu)
Navigate to contact <...> (važiuoti pas adresatą)
Navigate to address <...> (važiuoti adresu)
Show nearby POI <...> (rodyti ar timą POI)
Remaining distance (liekantis atstumas)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "distance" or "arrival time". Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (liekantis laikas)
Arrival time (atvykimo laikas)
Stop route guidance (sustabdyti orientavimą)
Garso ir telematikos sistema
Page 344 of 505
343
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3Komentarai
Navigation (navigacija)Pasirenkama žemėlapio kryptis: šiaurės kryptis, automobilio kryptis arba perspektyva.
Navigation
Rodoma turima eismo informacija.
Navigation
Pasaulio žemėlapisRankiniu būdu randama vieta pasaulio žemėlapyje arba įvedamos platumos ir ilgumos koordinatės.
Aplink automobilį
Rodomas vietos pasirinkimo kriterijus.Aplink namus
Aplink kelionės tikslą
2D būdasPerjungiama į 2D formato žemėlapį.
Mažinti mastelį.
Didinti mastelį.
Paleisti orientavimą esamu adresu.
Įrašyti esamą adresą.
Mažinti mastelį.
Didinti mastelį.
.
Garso ir telematikos sistema
Page 346 of 505

345
7
2
3
4
5
6
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3Komentarai
Navigation
Stations (paslaugų vietos)Įjungiamas arba išjungiamas esamo turinio rodymas (paslaugų vietos, stovėjimo vietos, pavojaus zonos).Car park (stovėjimo vietos)
Danger area (pavojaus zonos)
Map color (žemėlapio spalva)Pasirenkamas žemėlapio rodymas dienos arba nakties spalvomis.
POI on map (POI žemėlapyje)
Travel (kelionų)
Pasirenkamos esamos lankytinos vietos (POI).
Active life (aktyvios veiklos)
Commercial (komercinė)
Public (visuomeninė)
Geographic (geografinė)
Pasirinkti viskąPasirenkama arba išjungiama viskas.
Confirm (patvirtinti)Išsaugomas jūsų atliktas pasirinkimas.
View map (žemėlapio vaizdas)
Modify city (pakeisti miestą)Pasirenkamas arba pertvarkomas miestas.
Weather (orų prognozė)
Žemėlapyje rodomas esamas turinys neprisijungus.
PetrolStation (degalinė)
Car park (stovėjimo vieta)
Traffic (eismo info)
Danger area (pavojaus zonos)
Pasirinkti POIPasirenkamos esamos lankytinos vietos (POI).
Mažinamas mastelis.
Didinamas mastelis.
.
Garso ir telematikos sistema
Page 351 of 505
350
1
17
18
8
11
9
12
10
13
16
1415
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3
Navigation menu (navigacijos meniu)
My destinations (mano tikslai)
Find a point of interest (rasti lankytiną vietą)
Garso ir telematikos sistema