Page 332 of 505
331
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Toyota Pro Touch with navigation system
GPS navigacija. Prisijungimo galimybė. Automagnetola ir multimedija. Telefonas "Bluetooth®"
Tu r i n y sPirmieji žingsniai 332
Jungikliai ant vairo 334
Meniu 335
Balso komandos 336
Navigacija 342
Navigacija prisijungus 358
Ryšio galimybės 368
Radio Media 378
Telefonas 390
Nustatymai 402
Dažnai kylantys klausimai 412
Sistema yra apsaugota taip, kad gali veikti tik jūsų automobilyje.Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros iš vairuotojo reikalauja sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono sujungimo su jūsų automagnetolos laisvų rankų įranga "Bluetooth" ryšiu procedūra turi būti atliekama tik automobiliui stovint ir esant įjungtam kontaktui.Pasirodęs pranešimas apie energijos taupymo režimą rodo, kad veikianti elektros įranga tuoj persijungs į budėjimo padėtį. Norėdami sužinoti daugiau apie Energijos taupymo režimą skaitykite atitinkamą skyrelį.
.
Garso ir telematikos sistema
Page 334 of 505

333
12:13
23 °C531 kHz
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Garso šaltinio pasirinkimas (priklausomai nuo modifikacijos):- Radijas FM / DAB* / AM*.- Išmanusis telefonas per MirrorLinkTM.- USB laikmena.- Telefonas, sujungtas "Bluetooth"* ryšiu
ir multimedijos "Bluetooth"* srautinio (streaming) grojimo profiliu.
* Priklausomai nuo įrangos.
Nuoroda: naudodamiesi jutiklinio ekrano viršutinėje juostoje išdėstytais jutikliniais mygtukais galite tiesiogiai pasiekti garso šaltinio pasirinkimą, stočių (arba pavadinimų pagal šaltinį) sąrašą, pranešimus apie žinutes, elektroninius laiškus, kartografinių duomenų atnaujinimus ir, priklausomai nuo paslaugų, navigacijos pranešimus.
Automobiliui ilgą laiką būnant labai aukštoje aplinkos temperatūroje gali būti apribotas garso stiprumas, kad būtų apsaugota sistema. Be to, ji gali mažiausiai 5 minutėms išsijungti į budėjimo padėtį (visiškai išsijungia ekranas ir garsas).Į pradinę padėtį grįžtama, kai temperatūra salone nukrinta.
Naudodamiesi meniu "Settings" jūs galite sukurti profilį, susijusį su vienu asmeniu arba asmenų grupe, turinčia bendrų interesų, su galimybe keisti daugybę nustatymų (radijo atminties, garso nustatymų, navigacijos istorijos, parankinių adresatų ir kt.); nustatymai įvedami į atmintį automatiškai.
.
Garso ir telematikos sistema
Page 336 of 505
335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MH z 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kH z12:13
23 °C
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Meniu
Nustatymai
Radijas ir medijaNavigacija prisijungus
Vairavimas
Prisijungimo galimybė
Telefonas
Nustatomi asmeninio profilio ir/arba garso (balanso, skambesio tipo ir kt.) ir rodmenų (kalbos, vienetų, datos, valandų ir kt.) parametrai.
Pasirenkamas garso šaltinis, radijo stotis, rodomos nuotraukos.Nustatomi orientavimo parametrai ir pasirenkamas kelionės tikslas.Naudojamasi turimomis paslaugomis realiu laiku, priklausomai nuo įrangos.
Įjungiamos, išjungiamos kai kurios automobilio funkcijos ir keičiami jų parametrai.
Naudokitės programomis išmaniajame telefone per MirrorLinkTM.Patikrinama ryšio "Bluetooth" ir " Wi-Fi" būklė.
Telefono prijungimas naudojantis "Bluetooth®", žinučių, el. laiškų skaitymas ir trumpų jų žinučių siuntimas.
.
Garso ir telematikos sistema
Page 341 of 505

340
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Call contact <...> (skambinti adresatui)*
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417".You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Rinkti numerį <...>*
Rodyti adresatus*
Display calls (rodyti skambučius)*
Call (message box | voicemail) (skambinti)*
* Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefonų knygelės ir naujausių skambučių registro perkėlimą ir jei šis perkėlimas buvo atliktas.
"Telefono" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie vairo esantį telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.Jei nėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefoną", ir balso seka uždaroma.
Garso ir telematikos sistema
Page 342 of 505

341
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Send text to <...> (siųsti sms numeriu)To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel".
Listen to most recent message* (skaityti naujausią sms)
"Tekstinių pranešimų" balso komandos
Jei telefonas yra prijungtas prie sistemos, šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio pagrindinio ekrano puslapio, paspaudus prie vairo esantį telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.Jei nėra prijungtas nei vienas telefonas "Bluetooth" ryšiu, pasirodo balso pranešimas - "Prašome pirmiausia prijungti telefoną", ir balso seka uždaroma.
* Ši funkcija yra galima tik tuo atveju, jei prie sistemos prijungtas telefonas palaiko telefonų knygelės ir naujausių skambučių registro perkėlimą ir jei šis perkėlimas buvo atliktas.
Sistema siunčia tik tiksliai nustatytas trumpąsias žinutes.
.
Garso ir telematikos sistema
Page 360 of 505

359
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Dėl saugumo ir dėl to, kad ši procedūra reikalauja sutelkto vairuotojo dėmesio, naudotis išmaniuoju telefonu draudžiama vairuojant.Veiksmai turi būti atliekami automobiliui stovint.
Navigacijos paslaugos, teikiamos internetu
Principai ir standartai yra nuolat tobulinami, todėl jei norite, kad komunikacijos procesas tarp išmaniojo telefono ir sistemos veiktų tinkamai, patariame atnaujinti išmaniojo telefono programinę įrangą ir išmaniojo telefono bei sistemos datą ir valandas.
Navigacija prisijungus teikia tokias paslaugas.Paslaugų prisijungus paketas:- Weather (orų prognozė),- Filling stations (degalinės),- Car park (stovėjimo aikštelės),- Traffic (eismo info),- POI vietinė paieška.Paketas "Danger area" (pavojingos vietos).
Įjunkite telefono "Bluetooth" funkciją ir įsitikinkite, kad jis yra aptinkamas (žr. skyrelį "Connectivity" (ryšio galimybės).
Prijunkite USB laidą.Kai prijungiamas USB laidu, išmanusis telefonas būna įkraunamas.
Kai pasirodo šis TOMTOM TR AFFIC logotipas, galite pradėti naudotis paslaugomis.
Norėdami naudotis navigacijos sistema galite naudotis išmaniuoju telefonu arba modemu.Įjunkite išmaniojo telefono r yšio bendrinimo funkciją ir nustatykite jos parametrus.Naudojimo apribojimai:- Naudojantis funkcija "MirrorLinkTM" ryšio bendrinimas ribojamas ryšiu USB.
Paslaugų kokybė priklauso nuo tinklo garantuojamos kokybės.
Pasirinkite sistemos pasiekiamą Wi-Fi tinklą ir prisijunkite prie jo (žr. skyrelį "Connectivity" (ryšio galimybės).
Ryšys per USB
Vartotojo turimas ryšys su tinklu
Ryšys per "Bluetooth"
Ryšys per Wi- Fi
Norėdami naudotis navigacijos paslaugomis, sukurkite Toyota sąskaitą tinklalapyje my.toyota.eu.
.
Garso ir telematikos sistema
Page 369 of 505
368
2
7
3
8
465
12:13
23 °C531 kHz
1
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3
Bluetooth connection ("bluetooth" r yšys)
Wi- Fi network connection (Wi- Fi tinklo r yšys)
Networks (tinklai)
Share Wi- Fi connection (Wi- Fi r yšio bendrinimas)
Galimybė naudotis funkcijomis priklauso nuo įrangos.Ryšio galimybės
Garso ir telematikos sistema
Page 370 of 505
369
1
1
1
6
7
8
2
3
4
5
Proace verso_LT_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Lygmuo 2Lygmuo 3Komentarai
Connectivity (r yšio galimybė)
Antrinis puslapis.
Bluetooth connection ("bluetooth" ryšys)
All (visi)Rodomi visi prijungti arba neprijungti telefonai.
Connected (prijungtas)Rodomi visi prijungti telefonai.
Search (ieškoti)Atliekama norimo prijungti išorinio prietaiso paieška.
Connectivity
Antrinis puslapis
Wi- Fi network connection (Wi- Fi tinklo r yšys)
Secured (apsaugotas)Rodomi apsaugoti Wi-Fi tinklai.
Not secured (neapsaugotas)Rodomi neapsaugoti Wi-Fi tinklai.
Stored (išsaugotas)Rodomi atmintyje išsaugoti Wi-Fi tinklai.
Connectivity
Antrinis puslapis
Share Wi-Fi connection (bendrinti Wi- Fi r yšį)
Activation (įjungimas)Įjungiamas arba išjungiamas Wi-Fi ryšio bendrinimas.
Settings (nustatymai)Pasirenkamas sistemos aptiktas Wi-Fi tinklas ir
prisijungiama.
Išsaugomi parametrai.
Galimybė naudotis funkcijomis priklauso nuo įrangos.
.
Garso ir telematikos sistema