Page 3 of 516

.
.
Tu r i n y s
Proace_lt_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Vairavimo patarimai  19 6
Variklio užvedimas ir išjungimas paprastu   
raktu arba raktu su nuotoliniu valdymu  19 9
Variklio užvedimas ir išjungimas   
su berakte įlipimo ir "Smart Entry & Start 
System"   202
Stovėjimo stabdys  205
Hill start assist control (HAC)  206
Rankinė 5 pavarų dėžė  207
Rankinė 6 pavarų dėžė  207
Pavaros perjungimo indikatorius  208
Automatinė pavarų dėžė  209
Automatizuota pavarų dėžė  214
"Stop & Start"  218
Projekcinis displėjus   222
Adjustable Speed Limiter (ASL)  224
Road Sign Assist  225
Greičio ribotuvas  229
Greičio reguliatorius   232
Adaptive cruise control  236
For ward collision warning / Autonomous  emergency braking system with Pedestrian 
Detection   243
Lane Departure Alert  248
Driver Attention Alert  250
Veidrodžių akosios zonos   
stebėjimo sistema   252
Pastatymo pagalba   255
Galinio vaizdo kamera, vidinis veidrodis  258
Galinis 180° vaizdas   259
Tyre Pressure Warning System (TPWS)  262Degalų bakas
  265
Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzelio)  266
Sniego grandinės   268
Priekabos vilkimas  269
Energijos taupymo režimas  270
Papildoma įranga   271
Stogo sijos / stogo bagažinė  273
Stiklo valytuvų šluostiklio pakeitimas  2 74
Variklio gaubtas  276
Dyzelinis variklis  277
Lygių tikrinimas   278
Tikrinimai   281
AdBlue
® ir SCR sistemos 
(dyzeliniai varikliai)   283
Avarinės signalizacijos trikampis   
(padėjimo vieta)  287
Įrankių dėžutė   287
Padangos laikino sutaisymo   komplektas   290
Rato keitimas   296
Lemputės pakeitimas   303
Saugiklio pakeitimas   316
Akumuliatorius, 12 V  321
Vilkimas   325
Degalų tiekimo nutrūkimas (dyzelio)  327Matmenys
  328
Variklių duomenys   332
Masės duomenys  332
Identifikacijos duomenys  337
Valdymas Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techninė charakteristika
Greitoji arba techninė pagalba
 338
Toyota Pro Touch with navigation system  3 41
Toyota Pro Touch  429
Toyota Radio Bluetooth  483
Garso ir telematikos įranga
Abėcėlinė rodyklė
Proace_lt_Chap00a_sommaire_ed01-2016.indd   325/07/2016   06:46 
         
        
        
     
        
        Page 6 of 516

6
Bendroji apžvalga
Proace_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Vairavimo pultas
Plafonai   141-142
Vidinis galinio vaizdo veidrodis   145
Galinio vaizdo kamera   ant vidinio veidrodžio  258
ER A- GLONASS   
emergency call system   160, 338 -339
Papildomos įrangos lizdas, 12 V  121
USB / JACK lizdas  12 2
Priekinės keleivio oro pagalvės  išjungimas   172 , 17 7
Pavarų dėžė: rankinė, 5/6 pavarų  
207
Pavaros perjungimo   
indikatorius   208
Automatinė pavarų dėžė  20 9 -213
Automatizuota pavarų dėžė  214 -217
"Stop & Start"  218 -221
Hill start assist control  206 Šildymas, ventiliacija
 125
Ranka reguliuojamas oro kondicionierius  126 -127
Dviejų zonų automatinis oro  kondicionierius   128 -131
Galinės dalies šildymas ir vėsinimas  137
Vidinė oro cirkuliacija   125, 126, 131
Aprasojimo/šerkšno pašalinimas nuo priekinio stiklo  132
Aprasojimo/šerkšno pašalinimas   
nuo galinio stiklo  13 4
Stovėjimo stabdys  205
Variklio gaubto atidarymas  
276
Saugikliai priekiniame skyde  
316 - 318 Jutiklinis ekranas 
(Toyota Pro Touch with 
navigation system)  43 - 45, 341- 428
Jutiklinis ekranas (Toyota Pro 
To u c h)   43 - 45, 429 - 482
Toyota Radio Bluetooth  46, 483-505
Ventiliacijos angos
 13 5
Rankinis veidrodžių reguliavimas  143
Datos ir valandų reguliavimas  46
Proace_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd   620/07/2016   06:50 
         
        
        
     
        
        Page 341 of 516

.
341
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Toyota Pro Touch with navigation system 
GPS navigacija. Prisijungimo galimybė. Automagnetola ir multimedija. Telefonas "Bluetooth®"
Tu r i n y s
Pirmieji žingsniai   342
Jungikliai ant vairo  344
Meniu   345
Balso komandos   346
Navigacija   352
Navigacija prisijungus  368
Ryšio galimybės  378
Radio Media  388
Telefonas   400
Nustatymai   412
Dažnai kylantys klausimai  422
Sistema yra apsaugota taip, kad gali veikti tik jūsų automobilyje. Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros iš vairuotojo 
reikalauja sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono sujungimo su 
jūsų automagnetolos laisvų rankų įranga "Bluetooth" ryšiu 
procedūra turi būti atliekama tik automobiliui stovint ir esant 
įjungtam kontaktui.
Pasirodęs pranešimas apie energijos taupymo režimą rodo, 
kad veikianti elektros įranga tuoj persijungs į budėjimo padėtį. 
Norėdami sužinoti daugiau apie  Energijos taupymo režimą 
skaitykite atitinkamą skyrelį.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd   34120/07/2016   08:11 
         
        
        
     
        
        Page 347 of 516

.
347
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Bendrosios balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus balso komandų arba telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo 
metu nevyksta pokalbis telefonu.Balso komandos Pagalbiniai pranešimai
Help  (pagalba)
There are lots of topics I can help you with.  
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio".   
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Balso komandų pagalba
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Set dialogue mode as <...>  (nustatyti dialogo būdą kaip...) Galima pasirinkti "pradedančiojo" arba "eksperto" būdą.
Select profile <...>  (pasirinkti profilį) Galima pasirinkti 1-ą jį, 2-ą jį arba 3 -ią jį profilius.
Ta i p Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd   34720/07/2016   08:11 
         
        
        
     
        
        Page 348 of 516

348
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
"Navigacijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei 
tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Priklausomai nuo šalies, nurodymai apie kelionės tikslą (adresą) duodami atsižvelgiant į sistemos kalbą.Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Navigate home  (važiuoti namo)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact 
name.  
For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, 
John Miller".  
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred 
address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London". 
Other wise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say 
things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station".   
For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work (važiuoti į darbą)
Navigate to preferred address <...>
 (važiuoti parankiniu adresu)
Navigate to contact <...> (važiuoti pas adresatą)
Navigate to address <...>  (važiuoti adresu)
Show nearby POI <...> (rodyti ar timą POI)
Remaining distance (liekantis atstumas)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", 
"distance" or "arrival time".  
Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (liekantis laikas)
Arrival time (atvykimo laikas)
Stop route guidance (sustabdyti orientavimą)
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd   34820/07/2016   08:11 
         
        
        
     
        
        Page 353 of 516
.
353
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Lygmuo 1Lygmuo 2 Lygmuo 3 Komentarai
Navigation (navigacija)Pasirenkama žemėlapio kryptis: šiaurės kryptis, 
automobilio kryptis arba perspektyva.
Navigation Rodoma turima eismo informacija.
Navigation Pasaulio žemėlapis
Rankiniu būdu randama vieta pasaulio 
žemėlapyje arba įvedamos platumos ir ilgumos 
koordinatės.
Aplink automobilį Rodomas vietos pasirinkimo kriterijus.
Aplink namus
Aplink kelionės tikslą
2D būdas Perjungiama į 2D formato žemėlapį.
Mažinti mastelį.
Didinti mastelį.
Paleisti orientavimą esamu adresu.
Įrašyti esamą adresą.
Mažinti mastelį.
Didinti mastelį.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd   35320/07/2016   08:11 
         
        
        
     
        
        Page 355 of 516

.
355
7
2
3
4
5
6
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Lygmuo 1Lygmuo 2 Lygmuo 3 Komentarai
Navigation  
 
Stations (paslaugų vietos)Įjungiamas arba išjungiamas esamo turinio 
rodymas (paslaugų vietos, stovėjimo vietos, 
pavojaus zonos).Car park (stovėjimo vietos)
Danger area (pavojaus zonos)
Map color (žemėlapio spalva)
Pasirenkamas žemėlapio rodymas dienos arba nakties spalvomis.
POI on map  
(POI žemėlapyje) Travel (kelionų)
Pasirenkamos esamos lankytinos vietos (POI).
Active life (aktyvios veiklos)
Commercial (komercinė)
Public (visuomeninė)
Geographic (geografinė)
Pasirinkti viskąPasirenkama arba išjungiama viskas.
Confirm (patvirtinti) Išsaugomas jūsų atliktas pasirinkimas.
View map  
(žemėlapio vaizdas)
Modify city (pakeisti miestą)Pasirenkamas arba pertvarkomas miestas.
Weather (orų prognozė)
Žemėlapyje rodomas esamas turinys 
neprisijungus.
PetrolStation (degalinė)
Car park (stovėjimo vieta)
Traffic (eismo info)
Danger area (pavojaus zonos)
Pasirinkti POI
Pasirenkamos esamos lankytinos vietos (POI).
Mažinamas mastelis.
Didinamas mastelis.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd   35520/07/2016   08:11 
         
        
        
     
        
        Page 360 of 516
360
1
17
18
8
11
9
12
10
13
16
1415
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3
Navigation menu (navigacijos meniu)
My destinations (mano tikslai)
Find a point of interest (rasti lankytiną vietą)
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd   36020/07/2016   08:11