192
Biztosíték számaÉrték(A)Funkciók
F1615Első ködlámpa.
F1810Jobb oldali távolsági fényszóró.
F1910Bal oldali távolsági fényszóró.
F2940Szélvédőtörlők.
12 V-os akkumulátor
A motor indítása másik akkumulátorral vagy a lemerült akkumulátor töltése.
Ólom-savas
indítóakkumulátorok
ECO
Az akkumulátorok káros anyagokat, például kénsavat és ólmot tartalmaznak.Ezeket az előírásoknak megfelelően kell megsemmisíteni, és semmilyen körülmények között sem helyezhetők a háztartási hulladékba.Vigye a használt távirányító és a jármű akkumulátorokat egy speciális gyűjtőhelyre.
WARNI NG
Az akkumulátor kezelése során óvja szemét és arcát.Az akkumulátorral végzett összes műveletet jól szellőző helyen kell végezni, nyílt lángtól és szikrától távol, hogy elkerülhető legyen a robbanás vagy tűz.Ezután mosson kezet.
WARNI NG
A Stop & Start-el felszerelt verziók speciális technológiával és specifikációkkal készült 12 V-os ólom-akkumulátorral vannak ellátva.Kizárólag TOYOTA kereskedő vagy szakszerviz cserélje.
Hozzáférés az
akkumulátorhoz
Az akkumulátor a motorháztető alatt található.► Nyissa ki a motorháztetőt a belső kioldókar segítségével, majd a külső biztonsági retesz oldásával.► Rögzítse a motorháztető tartót.
Az akkumulátor (-) csatlakozója nem hozzáférhető.Az akkumulátor közelében van egy földpont a támogatott indításhoz.
193
Üzemzavar esetén
8
NOTIC E
A motorháztetőről és a motorról további információkat a megfelelő szakaszokban talál.
Indítás másik akkumulátor
használatával
Amikor a jármű akkumulátora lemerült, a motort tartalék akkumulátorral (külső vagy egy másik járműből) és indítókábelekkel, vagy egy "bika" használatával is elindíthatja.
WARNI NG
Soha ne indítsa el a motort akkumulátortöltő csatlakoztatásával.Soha ne használjon 24 V-os vagy nagyobb feszültségű indítóberendezést.Előzetesen ellenőrizze, hogy a tartalék akkumulátor névleges feszültsége 12 V és a kapacitása legalább azonos a lemerült akkumulátoréval.A két jármű nem érintkezhet egymással.Kapcsolja ki az összes villamos fogyasztót mindkét járművön (audiorendszer, ablaktörlők, világítás stb.).Ügyeljen arra, hogy az indítókábelek ne legyenek közel a motor mozgó alkatrészeihez (ventilátor, ékszíj stb.).Ne válassza le a (+) kapcsot, amikor a motor jár.
► Csatlakoztassa a piros kábelt a lemerült A akkumulátor (+) kivezetéséhez (a fém könyöknél), majd a B tartalék akkumulátor vagy az indítóberendezés (+) kivezetéséhez.► Csatlakoztassa a zöld vagy fekete kábel egyik végét a B tartalék akkumulátor vagy az indítóberendezés (-) csatlakozójához vagy (vagy a támogató jármű földelési pontjához).► Csatlakoztassa a zöld vagy fekete kábel másik végét a lerobbant jármű C földpontjához.► Indítsa el a segítő jármű motorját és hagyja néhány percig járni.► Működtesse az önindítót a lerobbant járművön és indítsa a motort.Ha a motor nem indul el azonnal, kapcsolja ki a gyújtást és várjon néhány percet, mielőtt újra megpróbálja.► Várja meg, amíg visszatér alapjáratra.► Válassza le az indítókábeleket fordított sorrendben.
► Hagyja motort legalább 30 percig járni, haladva vagy álló járművel, hogy az akkumulátor elérje a megfelelő töltöttséget.
WARNI NG
A leválasztáshoz fordított sorrendben járjon el.
NOTIC E
Egyes funkciók, többek között a Stop & Start is, nem érhetők el, ha az akkumulátor nincs megfelelően feltöltve.
Az akkumulátor töltése
akkumulátortöltővel
Az akkumulátor optimális élettartama érdekében elengedhetetlen a megfelelő töltöttségi állapot fenntartása.Bizonyos esetekben szükség lehet az akkumulátor feltöltésére:– a jármű elsősorban rövid utakra történő használata;– ha a járművet több hétre le kell állítani.Lépjen kapcsolatba egy TOYOTA kereskedővel vagy egy minősített szervizzel.
194
WARNI NG
A jármű akkumulátorának töltéséhez csak 12 V névleges feszültségű ólom-sav akkumulátorokkal kompatibilis töltőt használjon.
WARNI NG
Kövesse a töltő gyártójának utasításait.Soha ne fordítsa meg a polaritást.
NOTIC E
Az akkumulátort nem szükséges lecsatlakoztatni.
► Kapcsolja ki a gyújtást.► Kapcsolja ki az összes villamos fogyasztót (audiorendszer, világítás, ablaktörlő stb.).
► Kapcsolja ki a B töltőt, mielőtt a kábeleket az akkumulátorhoz csatlakoztatja, hogy elkerülje a veszélyes szikrákat.► Győződjön meg arról, hogy a töltőkábelek jó állapotban vannak.► Emelje fel a műanyag burkolatot a (+) csatlakozón, ha a jármű ilyennel el van látva.► Csatlakoztassa a B töltő kábeleit az alábbiak szerint:• pozitív (+) piros kábel az A akkumulátor (+) kivezetéséhez,• a negatív (-) fekete kábel a jármű C földpontjára.► A töltési művelet végén kapcsolja ki a B töltőt, mielőtt leválasztja a kábeleket az A akkumulátorról.
24v 12v
WARNI NG
Ha ez a címke megtalálható, csak 12 V-os töltőt használjon, hogy elkerülje a Stop & Start rendszerhez kapcsolódó elektromos alkatrészek visszafordíthatatlan károsodását.
WARNI NG
Soha ne próbáljon megfagyott akkumulátort feltölteni - robbanásveszély!Ha az akkumulátor lefagyott, ellenőriztesse azt egy TOYOTA kereskedőnél vagy egy szakműhelyben, ahol ellenőrzik, hogy a belső alkatrészek nem sérültek-e, és a burkolat nem repedt-e, ami a mérgező és maró hatású savszivárgás kockázatát jelentené.
195
Üzemzavar esetén
8
Az akkumulátor leválasztása
A motor indításához megfelelő töltöttségi szint fenntartása érdekében javasoljuk, hogy válassza le az akkumulátort, ha a járművet hosszabb ideig nem kívánja használni.Az akkumulátor leválasztása előtt:► csukja be az összes ajtót, ablakot, a csomagtérajtót és a tetőablakot,► kapcsolja ki az összes villamosenergia-fogyasztó eszközt (audiorendszer, ablaktörlők, fényszórók stb.),► kapcsolja ki a gyújtást és várjon négy percig.Az akkumulátornál csak a (+) csatlakozót kell lecsatlakoztatni.
Gyorsan oldható kapocsbilincs
A (+) csatlakozó leválasztása
► Emelje fel teljesen az A kart, a B bilincs nyitásához.► Felemelve távolítsa el a B bilincset.A (+) csatlakozó újbóli csatlakoztatása
► Emelje fel teljesen az A kart.► Helyezze vissza a nyitott B bilincset a (+) kivezetésre.► Nyomja le teljesen a B bilincset.► Engedje le az A kart, a B bilincs rögzítéséhez.
WARNI NG
Ne erőltesse a kart, mert nem lehet reteszelni a bilincset, ha nem megfelelően van elhelyezve; kezdje újra az eljárást.
Újracsatlakozás után
Az akkumulátor újracsatlakoztatása után kapcsolja be a gyújtást és várjon egy percet a motor indítása előtt, hogy az elektronikus rendszerek inicializálhassanak.Ha azonban ezen művelet után kisebb problémák továbbra is fennállnak, vegye fel a kapcsolatot egy TOYOTA kereskedővel vagy egy szakszerviz-el.A megfelelő szakaszt áttekintve bizonyos rendszereket önnek kell visszaállítania, például:– a távirányító vagy az elektronikus kulcs (verziótól függően),– elektromos ablakok,– elektromos ajtók,– dátum és idő,– a rádióállomások.
NOTIC E
Lehet, hogy a Stop & Start rendszer az első motorindítást követő út során nem működik.Ebben az esetben a rendszer csak a jármű
hoszabb leállítása után lesz ismét elérhető, amely időtartam a külső hőmérséklettől és az akkumulátor töltöttségi állapotától függ (akár kb. 8 óra).
238
"help with points of interest" or "help with route guidance". (Útvonal tervezéséhez mondja ki a "navigálás ide" utasítást majd a címet, névjegyet vagy a kereszteződés nevét. Például "navigálj a következő címre: 11 Regent Street, London", "navigálj Miller János névjegyhez", vagy "navigálj a Regent Street, London kereszteződéshez". Megadhatja, hogy ez egy kedvenc cím, vagy POI-e. Például mondja ki a "navigálj a kedvenc címre, Teniszklub", vagy "navigálj a Heathrow repülőtér POI-ra Londonban” utasítást. Ellenkező esetben csak mondja ki a "vigyél haza” utasítást. Ha azt szeretné, hogy megjelenjenek a POI-k a térképen, mondja például a következőket "mutass POI hoteleket Banbury-ben". További információkért használja a "súgó ezzel a POI-val kapcsolatban" vagy "súgó az útvonal navigálással" utasítást.)To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can
say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Úticél kiválasztásához használja a „navigálj a harmadik sorra” vagy „válaszd ki a második sort” vagy hasonló utasítást. Ha nem találja az úticélt, de az utca helyes, használja például a „válaszd ki az utcát a harmadik sorban” utasítást. A megjelenített listában
való mozgáshoz használja a „következő oldal”
vagy „előző oldal” utasításokat. Az utolsó műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet megszakításához használja a „mégse” utasítást.)Hangparancsok
Tell me the remaining distance (Mondd meg, milyen messze vagyok még)Tell me the remaining time (Mondd meg, mennyi idő van még az utazásból)Tell me the arrival time (Mondd meg, mikor érek oda)Stop route guidance (Állítsd le a navigálást)Súgó üzenetek
You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more commands, try saying "help with navigation". (Használhatja a „navigálás leállítása” vagy „folytatása” utasításokat is. Az aktuális utazással kapcsolatos információkat a „mondd
meg, mennyi idő van hátra”, „milyen messze vagyunk még” vagy „érkezési idő” utasítások kiadásával tudhatja meg. További parancsok megismeréséhez mondja ki a „segítség a navigációval” utasítást.)
Hangparancsok
Show POI ''hotel'' at the destination (A célállomáson mutass hoteleket a POI pontok közül)Show nearby POI petrol station (Mutass közeli benzinkút POI-kat)Navigate to POI Heathrow Airport in London (Vigyél a Heathrow repülőtérre Londonba, a POI-k közül)Navigate to POI petrol station along the route (Vigyél a POI-k közül kiválasztott benzinkútra a kiválasztott úton)Súgó üzenetek
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury", "show nearby parking", "show hotel at the destination" or "show petrol station along the route". If you prefer to navigate directly to a point of interest, you can say "navigate to nearby petrol station". If you feel you are not being well understood, try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI restaurant at the destination” (Ha meg szeretné jeleníteni a POI-kat egy térképen, mondja ki a „mutass hoteleket Banbury-ben”, „mutass parkolóhelyet a közelben”, „mutass hoteleket a célállomáson” vagy „mutass benzinkutakat az úton” utasításokat. Ha közvetlenül egy POI-ra szeretne navigálni, mondja ki a „navigálj egy közeli benzinkútra” utasítást. Ha úgy érzi, hogy
a rendszer nem értette az utasítást, próbálja
267
ABC szerinti tárgymutató
Motor indítása 104Motor leállása 104, 106Motorolaj 167Motortéri biztosítékdoboz 190–191Motortípusok 200–202MP3 (CD) 2 11Működés visszajelzések ~ Működési visszajelzések 67Műszaki adatok 201–202Műszerfali biztosítékdoboz 190
N
Napfény-érzékelő 57Nappali világítás 69, 185–186Navigáció 242–244Nyomásellenőrzés (szettel) ~ Nyomásellenőrzés (abroncsjavító készlettel) 177, 179
O
Ökovezetés (tanácsok) 7Olajcsere 167Olajfogyasztás 167Olajszint 167Olajszintjelző 167Olajszűrő 169Olajszűrőcsere 169Oldallégzsákok 90–91
Oldalsó ajtók 34Oldalsó irányjelző (index) 185Oldalsó parkolássegítő 149Óra (beállítás) 230, 259Osztatlan fix üléspad 46
P
Palacktartó 49Páramentesítés 61Park Assist parkolósegéd 153Parkolássegítő rendszerek (ajánlások) 123Parkolófék 108, 170Parkolóvilágítás 69Pirotechnikai előfeszítés (biztonsági övek) 87Plafonlámpa 65–66Plafonlámpák 66Pohártartó 49Pontos idő beállítása 230, 259Pontos idő frissítése 230, 259Pótkerék 120, 170, 176–177, 180–181, 184
Profilok 229, 258Programozható fűtés 36, 63–65Programozható sebességtartó 131
R
Radar (figyelmeztetések) 123Rádió 207–208, 222, 224, 251Rádióadó 207, 222, 251–252
Rakodás 164Rakodódobozok 53RDS 222, 251–252REF 80Rendszámtábla-világítás 189Rendszeres ellenőrzések 169–170Rendszeres karbantartás 125, 169Rendszer-paraméterek 230, 258Részecskeszűrő 168–169Részecskeszűrő regenerálása 169Reteszelés 24, 26–28Reteszelés belülről 32Riasztó 36–38Rögzítőgyűrűk 56
S
SCR környezetvédelmi rendszer 171SCR (szelektív katalitikus redukció) 171Sebességkorlát felismerése 125, 127Sebességkorlátozó 127–130, 138
Sebességszabályozás sebességkorlát-felismeréssel 127–128Sebességszabályozó 127–128, 131–134, 138Sebesség tárolása 138Segélyhívás ~ Sürgősségi hívás 77–79Segítség az emelkedőn való elinduláshoz ~ Emelkedőn/lejtőn történő indítást segítő rendszer 111–11 2Stop & Start 22, 58, 62, 11 8–11 9, 157, 165, 169, 192, 195