
308
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■Limites du système de sécurité préventive
●Le conducteur est l’unique respons able d’une conduite sécuritaire.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin d’observer votre envi-
ronnement.
N’utilisez en aucun cas le système de sécurité préventive à la place d’un
freinage normal. Ce système ne permettra pas d’éviter des collisions ni de
réduire les dommages ou les blessures à la suite d’une collision en toute
circonstance. Ne vous fiez pas aveuglément à ce système. Négliger de le
faire pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
● Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter une collision ou à
réduire l’impact de la collision, son efficacité peut changer en fonction de
multiples facteurs. Par conséquent, il est possible que le système ne soit
pas toujours en mesure d’atteindre le même niveau de performance.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas aveuglé-
ment à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même s’il n’y a
aucun risque de collision : P. 312
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc-
tement : P. 314
● N’essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité pré-
ventive vous-même.
Selon les objets utilisés pour les tests (mannequins, objets en carton imi-
tant des objets détectables, etc.), le système pourrait ne pas fonctionner
correctement, ce qui serait susceptible de provoquer un accident.
■ Freinage à action préventive
●Lorsque le freinage à action préventive est en fonction, une importante
force de freinage est appliquée.
● Si le véhicule est arrêté par le fonctionnement du freinage à action préven-
tive, le fonctionnement du freinage à action préventive sera annulé après
environ 2 secondes. Enfoncez la pédale de frein au besoin.
● Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opéra-
tions sont exécutées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est
enfoncée fermement ou que le volant est tourné, le système peut estimer
que le conducteur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement et il
peut empêcher le freinage à action préventive de fonctionner.
●
Dans certaines situations, alors que le freinage à action préventive est en
fonction, son fonctionnement peut être annulé si la pédale d’accélérateur
est enfoncée fermement, ou si le volant est tourné et que le système estime
que le conducteur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement.
● Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut estimer que le conduc-
teur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement et il peut retarder
le déclenchement du freinage à action préventive.

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
3214-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LDA
Ne vous fiez pas uniquement au système LDA. Le système LDA ne conduit
pas automatiquement le véhicule ni ne réduit l’importance de l’attention que
vous devez accorder à la zone située en avant du véhicule. Le conducteur
doit toujours assumer l’entière respons abilité d’une conduite sécuritaire en
accordant une grande attention aux conditions environnantes et en
actionnant le volant afin de corriger la trajectoire du véhicule. En outre, le
conducteur doit prendre des pauses adéquates lorsqu’il est fatigué, par
exemple après avoir conduit pendant un long moment.
Négliger d’effectuer les manœuvres de conduite appropriées et d’être très
attentif pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■ Pour éviter d’activer par erreur le système LDA
Lorsque vous n’utilisez pas le système LDA, utilisez le contacteur LDA pour
désactiver le système.
■ Situations ne convenant pas à l’utilisation du système LDA
N’utilisez pas le système LDA dans les situations suivantes.
Le système pourrait ne pas fonctionner correctement et provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Un pneu de secours, des chaînes antidérapantes, etc., sont installés.
● Lorsque l’usure des pneus est excessive ou lorsque la pression de gon-
flage des pneus est basse.
● Des pneus dont le fabricant, la marque, la structure ou des sculptures de
bande de roulement diffèrent sont utilisés.
● Des objets ou des motifs qui pourraient être confondus avec des lignes
blanches (jaunes) sont présents sur le côté de la route (glissière de sécu-
rité, bordures de trottoirs, poteaux réfléchissants, etc.).
● Vous roulez sur une route enneigée.
● Les lignes blanches (jaunes) sont difficiles à voir en raison de la pluie, de
la neige, du brouillard, de la poussière, etc.
● Des marques de réparation d’asphalte, des marques de lignes blanches
(jaunes), etc., sont présentes en raison de travaux routiers.
● Vous roulez sur une voie temporaire ou sur une voie limitée en raison de
travaux de construction.
● Vous roulez sur une chaussée qui est glissante en raison du temps plu-
vieux, des chutes de neige, du verglas, etc.
● Vous roulez sur des voies de circulation autres que des routes et des auto-
routes.
● Vous roulez dans une zone en travaux.

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
3374-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Chaque fois que vous appuyez
sur le contacteur, la distance de
véhicule à véhicule est modifiée
comme suit :Longue
Moyenne
Courte
La distance de véhicule à véhicule
est automatiquement réglée en
mode Longue lorsque le contac-
teur d’alimentation est placé en
mode ON.
Si un véhicule vous précède, le repère de ce véhicule sera aussi affiché.
Sélectionnez une distance dans le tableau ci-dessous. Prenez note
que les distances affichées correspondent à une vitesse de 50 mph
(80 km/h). La distance de véhicule à véhicule augmente ou diminue
en fonction de la vitesse du véhicule. Lorsque le véhicule est arrêté
par le régulateur, il s’arrête à une certaine distance de véhicule à véhi-
cule selon la situation.
Changement de la distance de véhicule à véhicule (mode de
commande de la distance de véhicule à véhicule)
Repère du véhicule
qui vous précède
1
2
3
Réglages de la distance de véhicule à véhicule (mode de com-
mande de la distance de véhicule à véhicule)
Options de distanceDistance de véhicule à véhicule
LongueEnviron 160 ft. (50 m)
MoyenneEnviron 130 ft. (40 m)
CourteEnviron 100 ft. (30 m)

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
3394-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Lorsque votre véhicule est trop
près d’un véhicule qui le précède
et que le régulateur de vitesse
n’est pas en mesure de ralentir
automatiquement à une vitesse
suffisante, l’affichage clignote et
l’avertisseur sonore retentit pour
avertir le conducteur. Ceci pourrait
se produire si un autre conducteur
vous coupait la route pendant que
vous suivez un autre véhicule.
Enfoncez la pédale de frein pour
assurer une distance de véhicule
à véhicule appropriée.
■Circonstances dans lesquelles des avertissements pourraient
ne pas être émis
Dans les situations suivantes, il est possible que l’avertisseur ne se
déclenche pas même si la distance de véhicule à véhicule est
courte.
●Lorsque la vitesse du véhicule qui vous précède correspond à
celle de votre véhicule ou la dépasse
● Lorsque le véhicule qui vous précède roule à une vitesse extrê-
mement basse
● Tout de suite après avoir sélectionné la vitesse de croisière
● Lorsque vous appuyez sur la pédale d’accélérateur
Avertisseur d’approche (mode de commande de la distance de
véhicule à véhicule)

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
3554-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Gestion du capteur radar
●En tout temps, gardez propres le capteur et sa zone environnante sur le
pare-chocs.
● N’exposez pas un capteur ni sa zone environnante sur le pare-chocs
arrière à un choc violent.
Si un capteur se déplaçait même légèrement de sa position, le système
pourrait ne pas fonctionner correctement et ne pas détecter les véhicules
correctement.
Dans les situations suivantes, faites vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
• Un capteur ou sa zone environnante subit un choc violent.
• Si la zone environnante d’un capteur est rayée ou cabossée, ou si un
de leurs éléments a été débranché.
● Ne démontez pas le capteur.
● Ne fixez pas d’accessoires ni d’autocollants sur le capteur ou sur la zone
environnante sur le pare-chocs.
● Ne modifiez pas le capteur ni la zone environnante sur le pare-chocs.
● Ne peignez pas le pare-chocs arrière d’une couleur autre que la couleur
officielle Toyota.
Un capteur du moniteur d’angle mort est
installé respectivement à l’intérieur des
côtés gauche et droit du pare-chocs
arrière du véhicule. Observez les précau-
tions suivantes pour vous assurer que le
moniteur d’angle mort peut fonctionner
correctement.

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
3574-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■La fonction Moniteur d’angle mort est opérationnelle lorsque
●Le système BSM est activé ( P. 154)
● La vitesse du véhicule est supérieure à environ 10 mph (16 km/h)
■ La fonction Moniteur d’angle mort détectera un véhicule lorsque
● Un véhicule d’une voie adjacente dépasse votre véhicule.
● Vous dépassez un véhicule lentement dans une voie adjacente.
● Un autre véhicule pénètre dans la zone de détection en changeant de voie.
■ Circonstances dans lesquelles la fonction Moniteur d’angle mort ne
détectera pas un véhicule
La fonction Moniteur d’angle mort n’est pas conçue pour détecter les types
de véhicules ou d’objets suivants :
●Les petites motocyclettes, les vélos, les piétons, etc.
*
●Les véhicules circulant dans la direction opposée
● Les glissières de sécurité, murs, panneaux de signalisation, véhicules garés
et autres objets fixes semblables
*
●Les véhicules qui suivent le vôtre dans la même voie*
●Les véhicules qui circulent à une distance de 2 voies du vôtre*
●Véhicules dépassés rapidement par votre véhicule*
*
: Selon les circonstances, il se peut que le système détecte un véhicule ou
un objet.
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives à l’utilisation du système
Le conducteur est l’unique responsable d’une conduite sécuritaire. Condui-
sez toujours prudemment, en prenant soin d’observer votre environnement.
La fonction Moniteur d’angle mort est une fonction complémentaire qui
alerte le conducteur de la présence d’un véhicule dans l’angle mort. Ne
vous fiez pas aveuglément à la fonc tion Moniteur d’angle mort. La fonction
ne peut pas juger s’il est sécuritaire ou non de changer de voie; par consé-
quent, un excès de confiance pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Selon les circonstances, il se peut que le système ne fonctionne pas correc-
tement. Le conducteur doit donc procéder à sa propre confirmation visuelle
de la sécurité.

360
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
La fonction Alerte de trafic transversal arrière est opérationnelle
lorsque votre véhicule est en marche arrière. Elle peut détecter les
véhicules approchant du côté arrière droit ou arrière gauche de votre
véhicule. Elle utilise des capteurs radars pour alerter le conducteur de
la présence de l’autre véhicule en faisant clignoter un voyant sur le
rétroviseur extérieur et en faisant retentir un avertisseur sonore.
La fonction Alerte de trafic transversal arrière
Véhicules approchantZones de détection
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utilisation du système
Le conducteur est l’unique responsable d’une conduite sécuritaire. Condui-
sez toujours prudemment, en prenant soin d’observer votre environnement.
La fonction Alerte de trafic transversal arrière n’est conçue que pour fournir
une assistance et non pas pour remplacer une conduite prudente. Le
conducteur doit faire preuve de prudence lors d’une marche arrière, même
en utilisant la fonction Alerte de trafic transversal arrière. Avant d’effectuer
une marche arrière, le conducteur doit procéder à sa propre confirmation
visuelle de l’arrière du véhicule pour s’assurer que rien, notamment des pié-
tons ou des véhicules, ne lui bloque le chemin. Négliger cette précaution
pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Selon les circonstances, il se peut que le système ne fonctionne pas correc-
tement. Le conducteur doit donc procéder à sa propre confirmation visuelle
de la sécurité.
12

362
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Circonstances dans lesquelles la fonction Alerte de trafic transversal
arrière ne détectera pas un véhicule
La fonction Alerte de trafic transversal arrière n’est pas conçue pour détecter
les types de véhicules et/ou d’objets suivants :
● Les véhicules qui approchent directement à l’arrière
● Les véhicules qui font marche arrière dans un espace de stationnement
situé à côté de votre véhicule
● Les glissières de sécurité, murs, panneaux de signalisation, véhicules garés
et autres objets fixes semblables
*
●Les petites motocyclettes, les vélos, les piétons, etc.*
●Les véhicules qui s’éloignent du vôtre
● Les véhicules qui approchent depuis les espaces de stationnement situés à
côté de votre véhicule
*
*
: Selon les circonstances, il se peut que le système détecte un véhicule et/ou
un objet.
■ Circonstances dans lesquelles la fonction Alerte de trafic transversal
arrière pourrait ne pas fonctionner correctement
●Il se peut que la fonction Alerte de trafic transversal arrière ne détecte pas
les véhicules correctement dans les situations suivantes :
• Lorsque le capteur est mal aligné en raison d’un choc violent sur le cap-
teur ou sur sa zone environnante
• Lorsque de la boue, de la neige, de la glace, un autocollant ou autre chose recouvrent le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs
arrière
• Lorsque vous roulez sur une chaussée qui est mouillée avec de l’eau sta- gnante lors d’intempéries, par exemple une forte pluie, de la neige ou du
brouillard
• Lorsque de nombreux véhicules s’approchent avec seulement une courte distance entre chaque véhicule
• Lorsqu’un véhicule approche à une vitesse élevée
●
Les véhicules que les capteurs ne
peuvent pas détecter en raison d’obs-
tructions