Page 305 of 708

3054-4. Tankování
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Když tankujete vozidlo
Při tankování vozidla dodržujte následující pokyny. Nedodržení těchto poky-
nů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Po vystoupení z vozidla a před otevřením uzávěru palivové nádrže se do-
tkněte jakéhokoliv nenalakovaného kovového povrchu, aby se vybila sta-
tická elektřina. Vybití statické elektřiny před tankováním je důležité,
protože jiskry vzniklé od statické elektřiny mohou při tankování zapálit vý-
pary paliva.
●Pouze typ A (→S. 306): Vždy uchopte uzávěr palivové nádrže za držadlo
a pomalým otáčením ho otevřete.
Když povolujete uzávěr palivové nádrže, můžete slyšet zasyčení. Před
úplným vyjmutím uzávěru počkejte, až tento zvuk nebude slyšet. V hor-
kém počasí může palivo pod tlakem vystříknout ven z plnicího hrdla a způ-
sobit zranění.
●Nedovolte nikomu, kdo neprovedl vybití statické elektřiny z těla, aby se při-
blížil k otevřené palivové nádrži.
●Nevdechujte odpařené palivo.
Palivo obsahuje látky, které jsou škodlivé, pokud jsou vdechovány.
●Při tankování vozidla nekuřte.
To by mohlo způsobit vzplanutí paliva a zapříčinit požár.
●Nevracejte se do vozidla nebo se nedotýkejte osoby nebo předmětu, který
je staticky nabitý.
To může způsobit nahromadění elektřiny, které může mít za následek ne-
bezpečí vznícení.
■Když tankujete
Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili přeplnění palivové nádrže:
●Bezpečně vložte hubici do hrdla palivové nádrže.
●Zastavte tankování poté, co hubice automaticky zastaví dodávku paliva.
●Nepřeplňujte palivovou nádrž.
Page 321 of 708
321
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
PCS (Předkolizní systém)∗
∗: Je-li ve výbavě
Předkolizní systém používá radarový senzor a kamerový senzor,
aby detekoval vozidla a chodce před vaším vozidlem. Když sys-
tém vyhodnotí, že pravděpodobnost čelní kolize s vozidlem nebo
chodcem je vysoká, varování vyzve řidiče, aby provedl vyhýbací
akci a potencionální brzdný tlak bude zvýšen, aby pomohl řidiči
vyhnout se kolizi. Pokud systém vyhodnotí, že pravděpodobnost
čelní kolize s vozidlem nebo chodcem je extrémně vysoká, auto-
maticky se zabrzdí brzdy, aby pomohly vyhnout se kolizi nebo po-
mohly snížit náraz při kolizi.
Předkolizní systém může být vypnutý/zapnutý a načasování varování
může být změněno. (→S. 325)
Page 331 of 708

3314-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)• Když jedete v nepříznivém počasí, např. při prudkém dešti, mlze, sněžení
nebo písečné bouři
• Když je vozidlo zasaženo vodou, sněhem, prachem atd. od vozidla před
vámi
• Když projíždíte párou nebo kouřem
• Když jedete místem, kde se rychle mění jas okolí, např. vjezd nebo vý-
jezd tunelu
• Když velmi jasné světlo, např. slunce nebo světlomety protijedoucích vo-
zidel, svítí přímo do kamerového senzoru
• Když je okolní oblast tmavá, např. při svítání nebo při soumraku, nebo v
noci nebo v tunelu
• Poté, co byl nastartován motor, vozidlo po určitou dobu nejelo
• Když odbočujete vlevo/vpravo a několik sekund po odbočení vlevo/vpra-
vo
• Když jedete zatáčkou a několik sekund po projetí zatáčky
• Pokud je vaše vozidlo ve smyku
• Pokud jsou kola vychýlena
• Pokud lišta stěrače blokuje kamerový senzor
• Vozidlo se kymácí
• Vozidlo jede extrémně vysokými rychlostmi.
• Když jedete do kopce
• Pokud je radarový senzor nebo kamerový senzor vychýlen
●V některých následujících situacích nemusí být dosaženo dostatečné brzd-
né síly, což brání správné činnosti systému:
• Pokud brzdové funkce nemohou fungovat v jejich plném rozsahu, např.,
když jsou brzdové součásti extrémně chladné, extrémně horké nebo
mokré
• Pokud není vozidlo řádně udržováno (brzdy nebo pneumatiky jsou nad-
měrně opotřebované, nesprávný tlak huštění pneumatik atd.)
• Když vozidlo jede po štěrkové silnicí nebo jiném kluzkém povrchu • Pokud je přední část vozidla zvednuta
nebo snížena
Page 360 of 708
3604-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
Obraz je vychýlený
Kamera nebo okolní oblast dostala
silný náraz.
Nechte vozidlo prohlédnout kterým-
koliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
Pevné vodicí čáry jsou velmi vychýlené
Poloha kamery je vychýlená.
Nechte vozidlo prohlédnout kterým-
koliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
• Vozidlo je nakloněno (těžký náklad
ve vozidle, tlak pneumatik je nízký
z důvodu defektu atd.)
• Vozidlo je používáno na svahu.Pokud to nastane z těchto důvodů,
neznamená to poruchu. Couvejte,
přičemž kontrolujte okolí vozidla.
Pravděpodobná příčinaŘešení
Page 379 of 708

3794-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
■Podmínky činnosti
●Systém Stop & Start bude fungovat, když budou splněny všechny z následu-
jících podmínek:
• Vozidla s automatickou převodovkou: Brzdový pedál je pevně sešlápnutý
• Vozidla s manuální převodovkou: Spojkový pedál není sešlápnutý.
• Motor je přiměřeně zahřátý.
• Když je venkovní teplota -5 °C nebo vyšší
• Vozidla s automatickou převodovkou: Řadicí páka je v D nebo S, nebo P
po jízdě v D nebo S.
• Vozidla s manuální převodovkou: Řadicí páka je v N.
• Vozidla s automatickým systémem klimatizace: je vypnuto.
• Kapota je zavřena. (→S. 380)
• Bezpečnostní pás řidiče je zapnutý.
• Dveře řidiče jsou zavřeny.
• Plynový pedál není sešlápnutý.
●V následujících situacích se motor nemusí vypnout pomocí systému Stop
& Start. To neznamená poruchu systému Stop & Start.
• Používá se systém klimatizace, když je okolní teplota vysoká nebo nízká.
• Akumulátor podstupuje periodické dobíjení.
• Akumulátor není dostatečně nabitý, např., pokud bylo vozidlo zaparková-
no dlouhou dobu a nabití akumulátoru pokleslo; elektrická zátěž je velká;
teplota akumulátoru je mimořádně nízká nebo je akumulátor ve špatném
stavu.
• Podtlak posilovače brzd je nízký.
• Vozidlo je zastaveno v prudkém kopci.
• Je ovládán volant.
• Z důvodu silničního provozu nebo jiných okolností je vozidlo opakovaně
zastavováno.
• Vozidlo jezdí v oblasti s vysokou nadmořskou výškou.
• Teplota chladicí kapaliny motoru nebo teplota převodové kapaliny je ex-
trémně nízká nebo vysoká.
• Teplota kapaliny akumulátoru je extrémně nízká nebo vysoká.
• Chvíli poté, co byly odpojeny a znovu připojeny pólové vývody akumulá-
toru.
• Chvíli poté, co byl vyměněn akumulátor.
• Spínač ovládání pohonu předních kol je v poloze L4 nebo je uzávěrka
zadního diferenciálu zamknuta.
Page 384 of 708

3844-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
"Battery char-
ging" (Dobíjení
akumulátoru)
• Hodnota nabití akumulátoru může být nízká.
→Vypnutí motoru je dočasně zakázáno,
aby se upřednostnilo nabíjení akumu-
látoru, ale pokud bude motor krátkou
dobu v činnosti, vypnutí motoru bude
povoleno.
• Může nastat obnovovací nabíjení, např.,
když probíhá periodické dobíjení akumulá-
toru, chvíli poté, co byly odpojeny a připo-
jeny póly akumulátoru, chvíli po výměně
akumulátoru atd.
→Po dokončení obnovovacího nabíjení
za přibližně 5 až 60 minut bude systém
fungovat.
• Motor mohl být nastartován s otevřenou
kapotou.
→Zavřete kapotu, otočte spínač motoru
do polohy "LOCK" (vozidla bez systé-
mu Smart Entry & Start), nebo ho vy-
pněte (vozidla se systémem Smart
Entry & Start), počkejte 30 sekund
a pak motor nastartujte.
Pokud se toto hlášení zobrazuje nepřetržitě
(60 minut nebo déle), akumulátor může být
vadný. Kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis.
"For brake
system" (Z důvo-
du brzdového
systému)• Vozidlo jezdí v oblasti s vysokou nadmoř-
skou výškou.
• Podtlak posilovače brzd je nízký.
→Když podtlak posilovače brzd dosáhne
určené úrovně, systém se zapne.
"Driver seat belt
unbuckled" (Ro-
zepnutý bezpeč-
nostní pás řidiče)
Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý.
"Non-dedicated
battery" (Nevhod-
ný typ akumuláto-
ru)
Mohl být nainstalován typ akumulátoru ne-
vhodný pro systém Stop & Start.
→Systém Stop & Start nefunguje. Nechte
vozidlo prohlédnout kterýmkoliv auto-
rizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým
servisem.
HlášeníPodrobnosti/Činnosti
Page 385 of 708

3854-5. Používání podpůrných jízdních systémů
4
Jízda
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)●Když se motor automaticky nastartuje, když je vypnut pomocí systému Stop
& Start
■Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí "Stop & Start system mal-
function Visit your dealer" (Systém Stop & Start má poruchu. Navštivte
vašeho prodejce.)
Systém může mít poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
■Pokud indikátor zrušení Stop & Start stále bliká
Systém může mít poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
HlášeníPodrobnosti/Činnosti
"For climate
control" (Z důvo-
du klimatizace)
Vozidla s automatickým systémem klimati-
zace:
• Byl zapnut nebo je používán systém klima-
tizace.
• bylo zapnuto.
"For brake
system" (Z důvo-
du brzdového
systému)Brzdový pedál byl více nebo opakovaně se-
šlápnut.
→Systém se zapne poté, co poběží mo-
tor a podtlak posilovače brzd dosáhne
určené úrovně.
"Battery char-
ging" (Dobíjení
akumulátoru)
Nabití akumulátoru může být nízké.
→Motor je nastartován, aby se upřed-
nostnilo nabíjení akumulátoru. Běh
motoru na krátkou dobu umožní obno-
vení činnosti systému.
"Steering wheel
turned" (Volant
byl otočen)
Byl ovládán volant.
"Driver seat belt
unbuckled" (Ro-
zepnutý bezpeč-
nostní pás řidiče)
Bezpečnostní pás řidiče byl rozepnut.
Page 388 of 708
3884-5. Používání podpůrných jízdních systémů
HILUX_OM_OM0K375CZ_(EE)
◆Trailer Sway Control (je-li ve výbavě)
Pomáhá řidiči ovládat houpání přívěsu pomocí selektivní aplikace tlaku
brzd pro jednotlivá kola a snížení krouticího momentu, když je detekováno
rozhoupání přívěsu.
Trailer Sway Control je součástí systému VSC a nebude fungovat, pokud
je VSC vypnuto nebo dojde k poruše.
Indikátor prokluzu bude blikat,
když jsou v činnosti systémy TRC/
A-TRC/VSC/Trailer Sway Control.
Když jsou v činnosti systémy TRC/A-TRC/VSC/Trailer Sway
Control