Page 455 of 724

4555-5. Utilisation d’un dispositif externe
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
● Lecture
• Pour lire des fichiers MP3 avec une qualité sonore stable, nous vous recomman-
dons un débit binaire fixe d’au moins 128 kbps et un taux d’échantillonnage de
44,1 kHz.
• Il existe sur le marché un vaste éventail de logiciels gratuits et de logiciels d’enco-
dage pour les fichiers MP3 et WMA. En fonction de l’encodage et du format du
fichier, il se peut que le début de la lecture présente une qualité médiocre ou des
bruits parasites. Dans certains cas, la lecture peut s’avérer impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
AVERTISSEMENT
■ Lors de la conduite
Ne branchez pas votre périphérique de stockage USB et ne manipulez pas les com-
mandes. Vous risqueriez de provoquer un accident et des blessures graves, voire
mortelles.
NOTE
■ Pour éviter d’endommager votre périphérique de stockage USB
● Ne laissez pas votre périphérique de stockage USB dans le véhicule. La tempéra-
ture dans l’habitacle peut augmenter considérablement et endommager le périphé-
rique de stockage USB.
● N’appuyez pas sur votre périphérique de stockage USB et n’y appliquez pas de
pression inutile lorsqu’il est branché, car cela pourrait endommager le périphérique
de stockage USB ou sa borne.
● N’introduisez pas de corps étrangers dans le port, car cela pourrait endommager le
périphérique de stockage USB ou sa borne.
Page 456 of 724
4565-5. Utilisation d’un dispositif externe
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Utilisation du port AUX
P. 424
■Fonctionnement d’appareils audio portables branchés sur le système audio
Le volume peut être réglé à l’aide des commandes audio du véhicule. Tous les autres
réglages doivent être effectués directement sur l’appareil audio portable.
■Lorsqu’un appareil audio portable est branché sur la prise électrique
Il se peut qu’il y ait du bruit pendant la lecture. Utilisez la source d’alimentation élec-
trique de l’appareil audio portable.
Ce port peut être utilisé pour brancher un appareil audio portable et
l’écouter en utilisant les haut-parleurs du véhicule.
Branchement d’un lecteur portable
Page 457 of 724
457
5
5-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Système audio/téléphone Bluetooth®
◆Audio Bluetooth®
Le système audio Bluetooth® vous permet d’écouter de la musique d’un
lecteur audio numérique portable (lecteur portable) par l’intermédiaire des
haut-parleurs du véhicule, via la communication sans fil.
Ce système audio prend en charge Bluetooth
®, un système de transmis-
sion des données sans fil capable de lire des morceaux de musique audio
sur un lecteur portable sans fil. Si votre lecteur portable ne prend pas en
charge Bluetooth
®, le système audio Bluetooth® ne fonctionnera pas.
◆Téléphone Bluetooth® (système mains libres)
Ce système prend en charge Bluetooth
®, ce qui vous permet de passer ou
de recevoir des appels sans utiliser de câble pour connecter un téléphone
mobile au système, et sans devoir manipuler le téléphone.
En utilisant la communication sans fil Bluetooth®, vous pouvez effec-
tuer ce qui suit :
Page 458 of 724
4585-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Procédure d’enregistrement/connexion d’un appareil
1. Enregistrez l’appareil Bluetooth® à utiliser avec le système
audio (P. 463)
2. Connectez l’appareil Bluetooth® enregistré à utiliser
(P. 464, 466)
5. Utilisez le système audio
Bluetooth® (P. 477)
5. Utilisez le téléphone
Bluetooth® (P. 479)
3. Définissez la connexion automatique de l’appareil
(P. 468)
4. Vérifiez l’état de la connexion Bluetooth®
(P. 459)
A utiliser pour le système
audioA utiliser pour le téléphone
mains libres
Page 459 of 724
4595-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Etat de la connexion Bluetooth®
Si “BT” ne s’affiche pas, le système audio/téléphone Bluetooth® ne peut pas être
utilisé.
Affichage
Un message, un nom, un nombre, etc. est affiché.
Les caractères en minuscules et les caractères spéciaux peuvent ne pas s’afficher.
Touche “SETUP ENTER”
Permet d’afficher le menu de configuration ou d’entrer l’élément sélectionné
Touche “TUNE >” ou “< SELECT”
Sélectionne des éléments tels qu’un menu ou un numéro
Sélectionne la numérotation rapide (fonctionnement du téléphone
Bluetooth®)
Contacteur de raccrochage
Permet de désactiver le système mains libres/terminer un appel/refuser un appel
Contacteur de décrochage
Active le système mains libres/émet un appel
Appuyez et maintenez :
Affiche des informations trop longues pour pouvoir être affichées sur un
seul écran (fonctionnement audio Bluetooth
®)
Unité audio
Type AType B
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 460 of 724

4605-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Vous pouvez utiliser le micro lorsque
vous parlez au téléphone.
Vous pouvez entendre votre interlo-
cuteur via les haut-parleurs.
Pour utiliser le système mains libres,
vous devez enregistrer votre téléphone
Bluetooth
® dans le système. (P. 463)
* : Le symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc.
Micro
Liste de menus du système audio/téléphone Bluetooth®
Premier menuDeuxième menuTroisième menuUtilisation détaillée
“Bluetooth*”
“Pairing” -Enregistrement d’un
appareil Bluetooth®
“List Phone” -Affichage de la liste
des téléphones
mobiles enregistrés
“List audio” -Affichage de la liste
des lecteurs portables
enregistrés
“Passkey” -Modification de la clé
d’identification
“BT power” -Activation ou désacti-
vation de la connexion
automatique de l’appa-
reil
“Bluetooth
* info”“Device name” “Device address”
Affichage de l’état de
l’appareil
“Display setting” -Activation ou désacti-
vation de l’écran de
confirmation de
connexion automatique
“Initialize” -Initialisation des para-
mètres
Page 461 of 724
4615-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
5
Système audio
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
■Fonctions du système audio/téléphone Bluetooth®
En fonction de l’appareil Bluetooth®, certaines fonctions peuvent ne pas être dispo-
nibles.
Premier menuDeuxième menuTroisième menuUtilisation détaillée
“TEL” ou
“PHONE” “Phonebook”“Add contacts”Ajout d’un nouveau
numéro
“Add SD”Enregistrement d’une
numérotation rapide
“Delete call history”Suppression d’un
numéro enregistré
dans la mémoire de
journal d’appels
“Delete contacts”Suppression d’un
numéro enregistré
dans le répertoire
“Delete other PB”Suppression des don-
nées du répertoire
“Auto transfer” -Activation ou désacti-
vation du transfert
automatique du réper-
toire
“HF sound setting”“Call volume”Réglage du volume
d’appel
“Ringtone volume”Réglage du volume de
la sonnerie
“Ringtone”Configuration de la
sonnerie
“Transfer histories” -Transfert des journaux
d’appels
Page 462 of 724
4625-6. Utilisation des appareils Bluetooth®
HILUX_OM_OM71270K_(EK)
Utilisation des contacteurs au volant
Volume
Le volume de guidage vocal ne peut
pas être réglé via ce bouton.
Contacteur de décrochage
Active le système mains libres/émet un
appel
Contacteur de raccrochage
Permet de désactiver le système mains
libres/terminer un appel/rejeter un
appel
Vous pouvez utiliser les contacteurs au volant pour commander un
téléphone mobile ou un lecteur audio numérique portable (lecteur por-
table) connecté.
Utilisation d’un téléphone Bluetooth® à l’aide des contacteurs au volant
1
2
3