Page 109 of 524

1093-1. Información sobre llaves
3
Operación de cada componente
■Personalización
Los ajustes (p. ej., sistema del control remoto inalámbrico) se pueden cambiar.
(Características personalizables: P. 4 9 9 )
AV I S O
■Para evitar que se dañe la llave
●No tire las llaves, no las someta a golpes fuertes ni las doble.
●No exponga las llaves a altas temperaturas durante periodos prolongados.
●No moje las llaves ni las lave en lavadoras ultrasónicas ni equipos similares.
●No coloque materiales magnéticos o metálicos en las llaves ni coloque las llaves
cerca de este tipo de materiales.
●No desarme las llaves.
●No pegue calcomanías ni ninguna otra cosa en la superficie de la llave electrónica
ni en la misma llave.
●Vehículos con sistema de llave inteligente: No coloque las llaves cerca de objetos
que generan campos magnéticos, tales como televisiones, sistemas de audio y
hornillas de inducción, o equipo médico eléctrico; por ejemplo, equipo terapéutico
de baja frecuencia.
■Llevar la llave electrónica consigo (vehículos con sistema de llave inteligente)
Porte la llave electrónica a 10 cm (3,9 pul.) o más lejos de aparatos eléctricos que
estén encendidos. Las ondas de radio emitidas de los aparatos eléctricos dentro de
un radio de 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica podrían interferir con la llave, oca-
sionando que ésta no funcione correctamente.
■En caso de un funcionamiento incorrecto del sistema de llave inteligente u
otros problemas relacionados con la llave (vehículos con sistema de llave inte-
ligente)
Lleve su vehículo con todas las llaves electrónicas suministradas a un concesionario
To y o t a .
■Si se pierde la llave electrónica (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si se pierde la llave electrónica, el riesgo de que se roben el vehículo se incrementa
considerablemente. Visite a su concesionario Toyota inmediatamente con todas las
llaves electrónicas suministradas con su vehículo.
Page 128 of 524

1283-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
■Circunstancias que afectan el funcionamiento
El sistema de llave inteligente utiliza ondas de radio débiles. En las situaciones
siguientes, la comunicación entre la llave electrónica y el vehículo pueden verse afec-
tadas, evitando que el sistema de llave inteligente, el control remoto inalámbrico y el
sistema inmovilizador del motor funcionen correctamente. (Cómo proceder: P. 4 7 3 )
●Cuando la batería de la llave electrónica se descarga
●Cerca de torres de TV, plantas de energía eléctrica, gasolineras, estaciones de
radio, espectaculares, aeropuertos y otras instalaciones que generan ondas de radio
potentes o ruido eléctrico
●Al portar un radio portátil, teléfono celular, teléfono inalámbrico u otros dispositivos
de comunicación inalámbrica
●Cuando la llave electrónica está en contacto con, o cubierta por, alguno de los
siguientes objetos metálicos
• Tarjetas que tienen papel aluminio
• Cajetillas de cigarros que tienen dentro papel aluminio
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calentadores de manos hechos de metal
• Medios de grabación como CD y DVD
●Cuando se usan en la cercanía otras llaves inalámbricas (que emitan ondas de
radio)
●Cuando se transporta la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que
emiten ondas de radio
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emite ondas de
radio
• Computadoras personales o asistentes personales digitales (PDA)
• Reproductores digitales de audio
• Sistemas de juego portátiles
●Si a la ventanilla trasera del vehículo se le ha colocado un tinte de ventanilla con
contenido metálico o si hay objetos metálicos adheridos a la misma
●Cuando la llave electrónica se encuentra cerca de un cargador de batería o disposi-
tivos electrónicos
Page 168 of 524

1684-1. Antes de conducir
Para evitar causar daños en el vehículo, lleve a cabo los procedimientos
siguientes antes de remolcarlo.
Coloque la palanca de cambios en N.
Gire el interruptor del motor a la posición “ACC” (sin sistema de llave inte-
ligente) o al modo ACCESSORY (con sistema de llave inteligente).
(P. 170, 176)
Asegúrese de que el sistema de audio y otros dispositivos eléctricos se hayan des-
conectado.
Quite el freno de estacionamiento.
Después de realizar el remolque, deje el motor en ralentí durante 3 minutos como
mínimo antes de conducir el vehículo.
■Equipamiento y accesorios necesarios
Se requiere equipamiento y accesorios especializados para el remolque sobre las
cuatro ruedas. Contacte con la oficina de atención al cliente del fabricante de la casa
rodante para obtener información acerca del equipamiento recomendado.
Remolque sobre cuatro ruedas (vehículos con
transmisión manual)
Su vehículo puede ser remolcado sobre cuatro ruedas (con 4 ruedas
sobre el suelo) detrás de una casa rodante.
Remolcar el vehículo con 4 ruedas sobre el suelo
1
2
3
Page 170 of 524

1704-2. Procedimientos de conducción
Transmisión continuamente variable
Verifique que esté aplicado el freno de estacionamiento.
Verifique que la palanca de cambios se encuentra en P.
Pise firmemente el pedal del freno.
Gire el interruptor del motor hacia la posición “START” y arranque el
motor.
Transmisión manual
Verifique que esté aplicado el freno de estacionamiento.
Compruebe que la palanca de cambios se encuentre en N.
Pise firmemente el pedal del embrague.
Gire el interruptor del motor hacia la posición “START” y arranque el
motor.
“LOCK”
El volante de dirección se encuentra
bloqueado y la llave se puede extraer.
(Vehículos con transmisión continua-
mente variable: La llave se podrá
extraer únicamente si la palanca de
cambios se encuentra en P).
“ACC”
Se pueden utilizar algunos componen-
tes eléctricos tales como el sistema de
audio.
“ON”
Se pueden utilizar todos los componentes eléctricos.
“START”
Para arrancar el motor.
Interruptor del motor (encendido) (vehículos
sin sistema de llave inteligente)
Arranque del motor
Cambio de la posición del interruptor del motor
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 176 of 524

1764-2. Procedimientos de conducción
Los modos se pueden cambiar pulsando el interruptor del motor con el pedal
del freno (vehículos con transmisión continuamente variable) o el pedal del
embrague (vehículos con transmisión manual) liberados. (El modo cambia
cada vez que se pulsa el interruptor).
Vehículos con pantalla de supervisión de conducción
Desactivado
*
Se pueden utilizar las intermitentes de
emergencia.
La luz indicadora del sistema de llave
inteligente (verde) está apagada.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar algunos componen-
tes eléctricos tales como el sistema de
audio.
La luz indicadora del sistema de llave
inteligente (verde) parpadea lenta-
mente.
Modo IGNITION ON
Se pueden utilizar todos los componentes eléctricos.
La luz indicadora del sistema de llave inteligente (verde) parpadea lentamente.
*: Vehículos con transmisión continuamente variable: Si la palanca de cambios se
encuentra en una posición distinta de P al apagar el motor, el interruptor del motor
será colocado en el modo ACCESSORY, no en apagado.
Cambio de modos del interruptor del motor
Page 177 of 524
1774-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
Vehículos con visualizador de información múltiple
Desactivado
*
Se pueden utilizar las intermitentes de
emergencia.
El visualizador de información múltiple
no será mostrado.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar algunos componen-
tes eléctricos tales como el sistema de
audio.
Se mostrará “INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO EN ON” en el visualiza-
dor de información múltiple.
Modo IGNITION ON
Se pueden utilizar todos los componentes eléctricos.
Se mostrará “INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN ON” en el visualizador de infor-
mación múltiple.
*: Vehículos con transmisión continuamente variable: Si la palanca de cambios se
encuentra en una posición distinta de P al apagar el motor, el interruptor del motor
será colocado en el modo ACCESSORY, no en apagado.
Page 230 of 524
230
5-1. Operaciones básicasTipos de sistema de audio ...... 232
Interruptores de audio del volante .................................. 233
Puerto AUX/puerto USB ......... 234
Sistema Entune Audio ............ 235
Operaciones de audio básicas ................................. 238
5-2. Configuración Menú de configuración............ 240
Ajustes generales ................... 241
Ajustes de audio ..................... 243
Ajustes de visualizador ........... 244
Ajustes de voz......................... 246
5-3. Uso del sistema Entune Audio
Selección de la fuente de audio ..................................... 247
Operación de la pantalla de lista ....................................... 248
Uso óptimo del sistema Entune Audio ........................ 250
5-4. Utilización de la radio Operación de radio ................. 251
5-5. Reproducci ón de un CD
de audio y discos
MP3/WMA/AAC
Operación del reproductor de CD ........................................ 254
5Sistema de audio
Page 231 of 524

231
5Sistema de audio
5-6. Uso de un dispositivo
externo
Escuchar un iPod.................... 260
Escuchar un dispositivo de
memoria USB ....................... 265
Utilización del puerto AUX ...... 271
5-7. Conexión Bluetooth
®
Preparación para usar la
comunicación inalámbrica .... 272
Registro de un reproductor
de audio Bluetooth
® por
primera vez........................... 275
Registro de un teléfono
Bluetooth
® por
primera vez........................... 276
Registro de un dispositivo
Bluetooth
®............................ 277
Conexión de un dispositivo
Bluetooth
®............................ 279
Visualización de los detalles
de un dispositivo
Bluetooth
®............................ 282
Ajustes detallados del
sistema Bluetooth
®............... 2835-8. Audio Bluetooth
®
Escuchar audio Bluetooth®..... 284
5-9. Teléfono con Bluetooth
®
Uso de un teléfono
Bluetooth®............................ 285
Realizar una llamada .............. 288
Recepción de una llamada ..... 292
Cómo hablar por teléfono ....... 293
Función de mensajes de
teléfono Bluetooth
®.............. 297
Uso de los interruptores
del volante ............................ 302
Ajustes de teléfono
Bluetooth
®............................ 303
Ajustes del historial de
contacto/llamadas................. 305
Qué debo hacer si...
(Solución de problemas)....... 315
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 319
5-11. Uso del sistema de
comando de voz
Sistema de comando de voz... 323