Page 522 of 704

522
COROLLA_TMUK_ES
6-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
3Para detener esta función, pulse el
interruptor de desactivación.
Si se accionan los ajustes de velocidad
del ventilador o los modos del flujo de
aire, el indicador de modo automático
se apaga. Sin embargo, se mantendrá
el modo automático para las demás
funciones no modificadas.
■Utilización del modo automático
La velocidad del ventilador se ajusta de forma automática en conformidad con el ajuste de temperatura y las condiciones
ambientales.
Por lo tanto, el ventilador podría detenerse durante un momento hasta que el aire caliente o frío esté listo para fluir inmediata-
mente después de pulsar el interruptor de modo automático.
Evita que se forme hielo en el parabri-
sas o en las escobillas del limpiapara-
brisas.
Cuando el interruptor del deshelador del lim-
piaparabrisas está encen dido, el indicador
se enciende en el interruptor del deshelador
del limpiaparabrisas.
El deshelador del limpiaparabrisas se apa-
gará automáticamente tras un periodo de
tiempo.
Para activar el modo “DUAL”, realice
uno de los procedimientos siguientes:
Pulse el interruptor “DUAL”.
Ajuste la configuración de tempera-
tura del lado del pasajero delantero.
El indicador del interruptor “DUAL” se
enciende cuando el modo “DUAL” está acti-
vado.
Al pulsar el interruptor “DUAL” mientras se
está en el modo “DUAL”, se desactivará el
modo “DUAL”, y la configuración de la tem-
peratura del lado del pasajero delantero se
vinculará a la del lado del conductor.
■Ubicación de las salidas de aire
Las salidas de aire y el volumen de aire
cambian de acuerdo con el modo de
flujo de aire seleccionado.
Deshelador del limpiaparabri-
sas (si está instalado)
ADVERTENCIA
■Para evitar quemaduras
No toque el cristal en la parte inferior del
parabrisas o hacia el lateral de los pilares delanteros cuando el deshelador del lim-piaparabrisas está activado.
Ajuste de la temperatura de los
asientos del conductor y del
pasajero delantero indepen-
dientemente
Operaciones y diseño de las
salidas de aire
Page 525 of 704

525
6
COROLLA_TMUK_ES
6-1. Funcionamiento del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Características interiores
■Calefacción del volante
Enciende/apaga la calefacción del
volante
Cuando la calefacción del volante está acti-
vada, el indicador se enciende en el inte-
rruptor de la calefacción del volante.
■Calefactores de los asientos
Parte delantera
Enciende/apaga los calefactores de los
asientos
1 Alta temperatura
2 Baja temperatura
Cuando el calefactor del asiento está encen-
dido, el indicador se enciende en el interrup-
tor del calefactor del asiento.
Cuando no esté en uso, coloque el interrup-
tor en la posición neutral. El indicador se
apagará.
Parte trasera
Enciende/apaga los calefactores de los
asientos
Cuando el calefactor del asiento está encen-
dido, el indicador se enciende en el interrup-
tor del calefactor del asiento.
■La calefacción del volante y los calefac-
tores del asiento pueden utilizarse cuando
El interruptor del motor está en ON.
Instrucciones de funciona-
miento
ADVERTENCIA
■Para evitar sobrecalentamiento y heridas por quemadura leve
Respete las siguientes precauciones al usar los calefactores de los asientos.
●No cubra el asiento con una manta o un cojín cuando use el calefactor del asiento.
●No utilice el calefactor del asiento más de lo necesario.
Page 527 of 704

527
6
COROLLA_TMUK_ES
6-2. Utilización de las luces interiores
Características interiores
1Enciende/apaga la posición de la
puerta
Cuando se abre una puerta mientras la posi-
ción de la puerta está encendida, las luces
se encienden.
2 Enciende/apaga las luces
■Traseros (si están instalados)
1 Enciende la posición de la puerta
La luz interior trasera se enciende/apaga
junto con las luces interiores delanteras.
Cuando se abre una puerta mientras la luz
interior delantera y trasera de la posición de
la puerta están encendidas, las luces se
encienden.
2 Enciende la luz
■Parte delantera
Enciende/apaga las luces
■Parte trasera (wagon) (si está ins-
talado)
Enciende/apaga las luces
■Sistema de acceso iluminado
Las luces se encienden/apagan automática- mente dependiendo del modo (posición) del interruptor del motor, de la presencia o no de
la llave electrónica (vehículos con sistema de llave inteligente), de si las puertas están blo-queadas/desbloqueadas y de si las puertas
están abiertas/cerradas.
■Para evitar que la batería se descargue
Si las luces interiores permanecen encendi- das con el interruptor del motor apagado, las luces se apagarán automáticamente transcu-
rridos 20 minutos.
■Puede que las luces interiores se enciendan automáticamente cuando
Si se despliega (infla) alguno de los airbags SRS, o en el caso de que produzca un
impacto fuerte en la parte trasera, se encen- derán automáticamente las luces interiores.Las luces interiores se apagarán de manera
automática después de aproximadamente 20 minutos.Las luces interiores también se pueden apa-
gar de forma manual. Sin embargo, para evi- tar más colisiones, es recomendable dejarlas encendidas hasta que se pueda garantizar la
seguridad. (Las luces interiores podrían no encenderse automáticamente dependiendo de la fuerza
del impacto y las condiciones de la colisión.)
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.672)
Funcionamiento de las luces
individuales
Page 529 of 704

529
6
COROLLA_TMUK_ES
6-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
6-3.Utiliz ación de la s característic as de almacen amie nto
Portabotellas (wagon) (P.530)
Portabotellas (hatchback) ( P.530)
Portabotellas/portaobjetos de la puerta ( P.530)
Bandejas abiertas (si están instaladas) ( P.532)
Guantera ( P.530)
Portabebidas ( P.530)
Caja de la consola ( P.531)
Lista de características de almacenamiento
Ubicación de las características de almacenamiento
ADVERTENCIA
■Objetos que no deberían guardarse en los espacios de almacenamiento
No deje gafas, encendedores o pulveriza- dores en los espacios de almacenamiento
ya que pueden producirse los siguientes problemas si la temperatura del habitáculo se eleva:
●Las gafas pueden deformarse por efecto del calor o romperse al entrar en
contacto con otros objetos almacena- dos.
●Los encendedores o los pulverizadores
pueden explotar. Si entran en contacto con otros objetos almacenados, los
encendedores pueden prenderse y los pulverizadores liberar gas, con el consi- guiente peligro de incendio.
Page 530 of 704

530
COROLLA_TMUK_ES
6-3. Utilización de las características de almacenamiento
Para abrir la guantera, tire de la
palanca hacia arriba.
■Luz de la guantera (si está instalada)
La luz de la guantera se enciende cuando se encienden las luces de posición traseras.
Parte delantera
Traseros (si están instalados)
Baje el reposabrazos.
Parte delantera
Guantera
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Mantenga cerrada la guantera. En caso de
frenar o girar repentinamente, puede ocu- rrir un accidente al golpearse un pasajero con la guantera abierta o con los objetos
almacenados en el interior de la misma.
Portabebidas
ADVERTENCIA
■Objetos inadecuados para el portabe-
bidas
Coloque únicamente tazas o latas de refrescos en los portabebidas.Si coloca otro tipo de objetos, estos
podrían salir despedidos de los soportes en caso de un accidente o al frenar repen-tinamente provocando lesiones. En la
medida de lo posible, tape las bebidas calientes para evitar quemaduras.
Portabotellas/portaobjetos de
la puerta
Page 531 of 704

531
6
COROLLA_TMUK_ES
6-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
Parte trasera (hatchback)
Parte trasera (wagon)
■Portabotellas
●Al almacenar una botella, cierre el tapón.
●Es posible que la botella no pueda almace- narse en función de su tamaño o su forma.
1 Deslice la tapa todo lo hacia atrás
posible. (vehículos con función de
deslizamiento)
2 Suba la tapa mientras tira hacia
arriba de la ruedecilla.
■Función de deslizamiento (si está insta- lada)
La tapa de la caja de la consola se puede deslizar hacia delante y hacia atrás.
ADVERTENCIA
■Objetos inadecuados para los porta-
botellas
No coloque en el portabotellas ningún otro objeto que no sea una botella.Si coloca otro tipo de objetos, estos
podrían salir despedidos de los soportes en caso de un accidente o al frenar repen-tinamente provocando lesiones.
Caja de la consola
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Mantenga cerrada la caja de la consola. En caso de un accidente o al frenar repen-tinamente se pueden sufrir lesiones.
Page 532 of 704

532
COROLLA_TMUK_ES
6-3. Utilización de las características de almacenamiento
Delante (si está instalada)
Traseros (si están instalados)
Se suministran ganchos para carga
para ajustar elementos sueltos.
Hatchback
Bandeja abierta
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Respete las siguientes precauciones
cuando coloque objetos en la bandeja abierta. Si no lo hace, tales objetos podrían salir proyectados en caso de fre-
nada o giro repentino. En tales casos, los objetos pueden entorpecer el acciona-miento del pedal o distraer al conductor,
con el consiguiente riesgo de accidente.
●No coloque ningún objeto en la bandeja que pueda moverse o rodar fácilmente.
●No apile objetos en la bandeja de manera que superen la altura del borde de la bandeja.
●No coloque ningún objeto en la bandeja que sobresalga del borde de la bandeja.
Características del com-
partimento del portaequi-
pajes
Ganchos para carga (si están
instalados)
ADVERTENCIA
■Cuando no utilice los ganchos para
carga
Para evitar posibles lesiones, coloque siempre los ganchos en su posición de almacenamiento cuando no los utilice.
Ganchos para las bolsas de la
compra
Page 537 of 704

537
6
COROLLA_TMUK_ES
6-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
2Quite la tapa de los anclajes.
■Almacenaje de la bandeja del portaequi- pajes (vehículos con cubierta del por-taequipajes de doble fondo)
Cuando la cubierta del portaequipajes de
doble fondo está en la posición más superior, la bandeja del portaequipajes se puede guar-dar debajo de la cubierta del portaequipajes.
■Uso de la bandeja del portaequi-
pajes
Extraiga la bandeja del portaequipajes
y engánchela en los anclajes.
■Extracción de la bandeja del por-
taequipajes
Parte delantera
Pulse los botones izquierdo y derecho
de la unidad de la bandeja del por-
taequipajes.
Parte trasera
Baje el soporte lateral izquierdo o dere-
cho para desengancharlo. Después
desenganche los otros 3 soportes.
Bandeja del portaequipajes
(wagon) (si está instalada)
ADVERTENCIA
■Cuando instale la bandeja del por- taequipajes
Asegúrese de que la bandeja del por-
taequipajes esté correctamente instalada. De lo contrario, podrían producirse lesio-nes graves en el caso de producirse un
frenazo repentino o una colisión.
■Precaución sobre la bandeja del por- taequipajes
●No coloque nada encima de la bandeja
del portaequipajes para evitar lesiones graves o mortales.
●No permita que los niños se suban a la
bandeja del portaequipajes. Subirse a la bandeja del portaequipajes podría oca-
sionar daños a la bandeja del portaequi- pajes, lo que podría ocasionar lesiones graves o mortales al niño.