428
OM12L25SE7-1. Underhåll och skötsel
7-1.Underhåll och skötsel
Arbeta uppifrån och ned, spola
rikligt med vatten på kaross, hjul-
hus och på bilens underrede för
att avlägsna smuts och damm.
Tvätta bilen med en mjuk svamp
eller trasa, t.ex. sämskskinn.
Använd bilschampo för fläckar
som sitter hårt och skölj ordent-
ligt med vatten.
Torka bort överflödigt vatten.
Vaxa bilen när ytlagret börjar för-
lora sin vattentätande förmåga.
Om vattnet inte bildar pärlor på en ren
lackerad yta ska vax appliceras när
karossen är sval.
■Automatiska biltvättar
●Innan du tvättar bilen:
• Fäll in speglarna.
• Stäng av elbakluck systemet. (i före-
kommande fall)
Backa inte in bilen i automattvätten. Fäll
ut speglarna innan du börjar köra.
●Borstar som används i automatiska
biltvättar kan repa ytan och skada
lacken på din bil.
●I vissa automatiska biltvättar kan den
bakre spoilern störa maskineriet i tvät-
ten. Det kan hindra bilen från att ren-
göras ordentligt eller orsaka skador på
den bakre spoilern.
■Högtryckstvättar
Vatten kan tränga in i kupén så placera
inte munstycket nära springorna runt
dörrarna eller rutornas utkanter, spruta
inte heller oavbrutet vatten på dessa
ytor.
■I en biltvätt (modeller med elektro-
niskt lås- och startsystem)
Om dörrhandtaget är vått medan den
elektroniska nyckeln är inom det aktiva
området kan dörren låsas och låsas upp
upprepade gånger. I så fall ska du följa
följande åtgärder när du tvättar bilen:
●Förvara nyckeln minst 2 meter från
bilen medan bilen tvättas. (Se till att
nyckeln inte kan stjälas.)
●Ställ in den elektroniska nyckeln på
batteribesparande läge för att avakti-
vera det elektroniska lås- och start-
systemet. (→sid. 132)
■Aluminiumfälgar
(i förekommande fall)
●Avlägsna genast smuts med ett neu-
tralt rengöringsmedel.
●Skölj genast bort rengöringsmedel
med vatten efter användning.
●Observera följande säkerhetsanvis-
ningar för att skydda bilen från
lackskador.
• Använd inte alkaliska, sura eller sli-
pande rengöringsmedel
• Använd inte hårda borstar
• Använd inte rengöringsmedel på hju- len när de är varma, t.ex. efter körning
eller parkering i varmt väder.
■Stötfångare
Gnid inte med slipande rengöringsme-
del.
Rengöra och skydda
bilens exteriör
Rengör varje del och material
på det sätt som är lämpligt för
delen och materialet.
Rengöringsanvisningar
OM12L25SE.book Page 428 Wednesday, January 30, 2019 6:57 PM
436
OM12L25SE7-3. Arbeten du kan göra själv
7-3.Arbeten du kan göra själv
Säkerhetsåtgärder när
du själv arbetar med
bilen
Följ anvisningarna i det här
avsnittet om du utför underhåll
på bilen på egen hand.
Underhåll
PunkterDelar och verktyg
Batteriets
skick
(→
sid. 444)
• Varmt vatten
• Bikarbonat
• Smörjfett
• Vanlig skiftnyckel
(till kabelskorna)
Motorns/inter
coolerns kyl-
vätskenivå
(→ sid. 442)
• ”Toyota Super Long
Life Coolant” eller lik-
värdig etylenglykolba-
serad kylarvätska som
inte innehåller silikat,
amin, nitrit, eller borat
med Hybrid Organic
Acid-teknik med lång
livslängd.
”Toyota Super Long
Life Coolant” är en fär-
dig blandning av 50 %
kylarvätska och 50 %
avjoniserat vatten.
• Tratt (endast vid påfyll- ning av kylarvätska)
Motoroljans
nivå
(→ sid. 440)
• ”Toyota Genuine Motor
Oil” eller likvärdig
• Trasor eller papper
• Tratt (endast vid påfyll- ning av motorolja)
Säkringar
(→ sid. 461)• Säkring med samma
amperetal som origi-
nalet
Glödlampor
(→ sid. 464)
• Glödlampa med
samma siffra och
watt-tal som originalet
• Spårmejsel
• Skiftnyckel
Kylare, kon-
densor och
intercooler
(→ sid. 444)
⎯
Lufttryck i
däcken
(→sid. 453)• Lufttrycksmätare
• Tryckluftskälla
Spolarvätska
(→sid. 445)
• Spolarvätska med
frostskydd (på vintern)
• Tratt (endast vid påfyll- ning av vatten eller
spolarvätska)
VARNING
Motorrummet innehåller åtskilliga
mekanismer och vätskor som plötsligt
kan komma i rörelse, upphettas eller
bli elektriskt ledande. Följ dessa
anvisningar för att inte riskera svåra
eller livshotande skador.
■Vid arbete i motorrummet
●Håll händer, kläder och verktyg
borta från fläktar som är i gång och
drivremmar.
●Rör inte motorn, kylaren, avgasrö-
ret etc. omedelbart efter körning
eftersom de kan vara mycket heta.
Motoroljan och andra vätskor kan
också vara mycket heta.
●Lämna ingenting kvar i motorrum-
met som kan ta eld, t.ex. papper
eller trasor.
●Rök inte, undvik gnistbildning och
håll öppen eld borta från bränsle
och batteri. Bränsle och batteriå-
ngor är lättantändliga.
PunkterDelar och verktyg
OM12L25SE.book Page 436 Wednesday, January 30, 2019 6:57 PM
442
OM12L25SE7-3. Arbeten du kan göra själv
●När motorn är ny, t.ex. omedelbart
efter att bilen köpts eller efter motor-
byte
●Om olja med låg kvalitet eller olja med
felaktig viskositet används
●Vid körning med högt varvtal eller med
tung last, vid bogsering eller vid kör-
ning med upprepade accelerationer
eller inbromsningar
●Om bilen får gå på tomgång länge
eller om du ofta kör i tät trafik
■Efter byte av motorolja
Datum för byte av mo torolja bör nollstäl-
las. Gör så här:
1 Tryck på eller på ratten för
att välja .
2 Tryck på eller för att
välja”Vehicle Settings”, håll sedan
intryckt.
3 Tryck på eller för att välja
”Oil Maintenance”, tryck sedan på
.
4 Tryck på eller för att välja
”Yes”, tryck sedan på .
Ett meddelande visas på informationsdis-
playen när nollställningen är avslutad.
■Expansionskärl för kylarvätska
Rätt kylvätskenivå ska ligga mellan
linjerna ”FULL” och ”LOW” på
behållaren när motorn är kall.
VARNING
■Hantering av gammal motorolja
●Använd motorolja innehåller skad-
liga föroreningar som kan orsaka
hudsjukdomar som inflammation
och hudcancer. Utsätt dig därför
inte för långvarig kontakt med
använd olja. Tvätta omsorgsfullt
bort använd motorolja från huden
med tvål och vatten.
●Gör dig av med gammal motorolja
och gamla oljefilter på det sätt som
föreskrivs av myndigheterna, vanli-
gen kommunens miljökontor eller
motsvarande. Häll aldrig ut motorolja
och oljefilter i handfat, vask, avlopps-
brunn eller direkt på marken.
Kontakta en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad
eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer och utrustning
eller en bensinstation och fråga var
du kan lämna oljan för återvinning
eller destruktion.
●Förvara inte gamma l motorolja så
att barn kan få tag på den.
OBSERVERA
■Undvika allvarliga skador på
motorn
Kontrollera oljenivån regelbundet.
■Vid byte av motorolja
●Var försiktig så att du inte spiller
motorolja på bilen.
●Fyll inte på för mycket olja eftersom
det kan medföra skador på motorn.
●Kontrollera oljenivån med en mät-
sticka varje gång du fyller på olja.
●Se till att locket till oljepåfyllningen
är ordentligt tillslutet.
Kontroll av kylarvätskan
OM12L25SE.book Page 442 Wednesday, January 30, 2019 6:57 PM
489
8
OM12L25SE 8-2. Åtgärder i en akut situation
Om problem uppstår
■Om ”Engine Oil Level Low Add or
Replace” (Motoroljans nivå är låg
Fyll på eller by
t motorolja) visas
Motoroljenivån är låg. Kontrollera nivån
på motoroljan och fyll på vid behov.
Det här meddelandet kan visas när bilen
står på sluttande underlag. Flytta bilen
till plant underlag och kontrollera att
meddelandet försvinner.
■Om ”Engine Stopped Steering
Power Low” (Motorn stoppad Låg
servostyrningseffekt) visas
Det här meddelandet visas om motorn
stängs av under körning.
Om rattmanövreringen blir tyngre än
normalt ska du hålla hårt i ratten och
vrida den med mer kraft än vanligt.
■Om ”Auto Power OFF to Conserve
Battery” (Automatisk avstängning
för att spara batteri) visas
Motorn stängdes av med den automa-
tiska avstängningsfunktionen. Öka
motorns varvtal något och låt motorn gå
på det varvtalet i ci rka 5 minuter för att
ladda upp batteriet i bilen nästa gång du
startar motorn.
■Om ”Headlight System Malfunction
Visit Your Dealer” (Strålkastarna
fungerar ej. Besök återförsäljaren)
visas
En funktionsstörning kan ha uppstått i
följande system. Låt en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-verk-
stad, eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer omedelbart
kontrollera bilen.
●LED-strålkastarsystemet
●Den automatiska strålkastarinställ-
ningen (i förekommande fall)
●AHS (Aktivt helljussystem) (i förekom-
mande fall)
●Automatiskt helljus (i förekommande
fall)
■Om ”Front Camera Unavailable”
(Frontkamera inte tillgänglig) eller
”Front Camera Temporarily Unavai-
lable See Owner's Manual” (Front-
kamera tillfälligt ej tillgänglig Se
bilens instruktionsbok) visas
Följande system kan ev entuellt avbrytas
tills problemet i meddelandet har åtgär-
dats. (→ sid. 209, 479)
●PCS (Aktivt krockskyddssystem)
(i förekommande fall)
●LTA (Linjeavkännare) (i förekom-
mande fall)
●LDA (Aktiv körfilsvarning med styr-
ningskontroll) (I förekommande fall)
●AHS (Aktivt helljussystem) (i förekom-
mande fall)
●Automatiskt helljus (i förekommande
fall)
●RSA (Vägskyltsigenkänning) (i före-
kommande fall)
●Aktiv farthållare med radar från
0 km/tim (i förekommande fall)
●Aktiv farthållare (i förekommande fall)
■Om ”Radar Cruise Control Unavai-
lable” (Aktiv farthållare ej tillgäng-
lig) (i förekommande fall) visas
Den aktiva farthållaren med radar från
0 km/tim eller den aktiva farthållaren
upphör tillfälligt eller tills problemet som
visas i meddelandet är åtgärdat. (orsa-
ker och åtgärder: → sid. 209)
■Om ett meddelande visas som indi-
kerar att besök hos din Toyota-åter-
försäljare krävs
Systemet, eller dele n, som visas på
informationsdisplayen fungerar inte.
Låt en auktoriserad Toyota-återförsäl-
jare eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsva rande kvalifikatio-
ner omedelbart kontrollera bilen.
■Om ett meddelande som hänvisar
till bilens instruktionsbok visas
●Om ”Engine Coolant Temp High”
(Kylarvätska Hög temperatur) visas
ska du följa anvisningarna.
(→ sid. 521)
OM12L25SE.book Page 489 Wednesday, January 30, 2019 6:57 PM
490
OM12L25SE8-2. Åtgärder i en akut situation
●Om något av följande meddelanden
visas på informationsdisplayen kan
det indikera en funktionsstörning. Låt
en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande kvalifika-
tioner omedelbart kontrollera bilen.
• ”Smart Entry & Start System Malfunc- tion” (Funktionsstörning i bilens elek-
troniska lås- och startsystem)
●Om något av följande meddelanden
visas på informationsdisplayen kan
det indikera en funktionsstörning.
Stanna bilen omedelbart och kontakta
en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan verk-
stad med motsvarande kvalifikationer
och utrustning.
• ”Braking Power Low” (Låg bromsef- fekt)
• ”Charging System Malfunction” (Funk- tionsstörning i laddningssystemet)
• ”Oil Pressure Low” (Oljetrycket lågt)
OBSERVERA
■Om meddelandet ”High Power
Consumption Partial Limit On
AC/Heater Operation” (Hög
strömförbrukning Begränsad
användning av AC/värmare)
visas ofta
En funktionsstörning har eventuellt
uppstått i laddningssystemet, eller
12-voltsbatteriet k an vara på väg att
laddas ur. Låt en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad,
eller annan verkstad med motsva-
rande kvalifikationer omedelbart
kontrollera bilen.
Om du får punktering
(modeller med
reparationssats för akut
däcklagning)
Din bil är inte utrustad med
reservhjul, den är istället utrus-
tad med däcklagningssats.
Punktering som orsakats av en
spik eller skruv som fastnat i
däckmönstret kan lagas tem-
porärt med däcklagningssat-
sen. (Satsen innehåller en
flaska tätningsmedel. Tät-
ningsmedlet kan endast
användas en gång för en tillfäl-
lig reparation av ett däck utan
att spiken eller skruven tas
bort från däcket.) Beroende på
skadan kan denna sats inte
användas för att laga däcket.
( → sid. 491)
När reparationssatsen har
använts för en tillfällig lagning
av ett däck ska däcket lagas
eller bytas ut av en auktorise-
rad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
Reparationer som utförs med
reparationssatsen för däck-
lagning är endast temporära.
Det punkterade däcket ska
repareras och återmonteras
snarast möjligt.
OM12L25SE.book Page 490 Wednesday, January 30, 2019 6:57 PM
529
9
OM12L25SE 9-1. Specifikationer
Bilens specifikationer
■Oljevolym (Tömning och
påfyllning [referens
*])
*: Motoroljans kapacitet utgör en refe-
renskapacitet att användas vid byte
av motorolja. Värm upp motorn och
stäng av den. Vänt a i minst 5 minuter,
kontrollera oljenivån på mätstickan.
■Val av motorolja
”Toyota Genuine Motor Oil” har
använts i din Toyota. Använd Toyotas
godkända ”Toyota Genuine Motor
Oil” eller likvärdig olja, som motsva-
rar nedanstående kvalitet och
viskositet.
Oljekvalitet:
API kvalitetsklass SL ”Energy-Con-
serving”, SM ”Energy-Conserving”
eller SN ”Resource-Conserving”;
eller ILSAC multigrade motorolja
Viskositet:
SAE 0W-20 och 5W-30
Rekommendera d viskositet (SAE):
Förväntat temperaturområde
före nästa oljebyte Rekommenderas
Din Toyota är fylld från fabriken
med SAE 0W-20. Den ger god
bränsleekonomi och goda start-
egenskaper i kallt väder. Om SAE
0W-20-olja inte finns att få kan SAE
5W-30 användas. Den bör emeller-
tid ersättas med SAE 0W-20 vid
nästa oljebyte.
Oljeviskositet (0W-20 beskrivs här
som exempel):
• 0W i 0W-20 utgör måttet på den egenskap hos oljan som gör det
möjligt att starta bilen i kallt
väder. Oljor med en lägre siffra
framför W gör motorn mer lätt-
startad i kallt väder.
• 20 i 0W-20 utgör måttet på oljans viskositet vid hög temperatur.
En olja med hög viskositet (med
högre värde) kan vara lämplig att
använda om bilen körs i höga
hastigheter, eller med ovanligt
tung last.
Tolka etiketten på oljedunken:
Något av API-märkena, eller båda,
finns på vissa oljeburkar/flaskor för
att hjälpa dig välja rätt olja.
API kvalitetsmärke
Smörjsystem
Med filter4,0 liter
Utan filter3,7 liter
OM12L25SE.book Page 529 Wednesday, January 30, 2019 6:57 PM
531
9
OM12L25SE 9-1. Specifikationer
Bilens specifikationer
*: Vätskekapaciteten anges som referensmått.
Om däcken måste bytas ut ska du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan verkst ad med motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
Elektriskt system (batteri)
Tomgångsspänning vid 20 °C:
12,3 V eller högre
(Stäng av startknappen och slå på helljuset i
30 sekunder.)
Laddströmstyrka
Snabbladdning
Normalladdning
Max. 15 A
Max. 5 A
Multidrive
Oljevolym*7,5 liter
VätsketypToyota Genuine CVT Fluid FE
OBSERVERA
■Multidrivevätska, typ
Om du använder annan Multidrive-olja än ”Toyota Genuine CVT Fluid FE” kan
växlingskvaliteten försämras, växellådan kan låsa sig och vibrationerna ökar,
vilket kan leda till att växellådan slutligen skadas.
Manuell växellåda
Växellådsolja (referens)2,4 liter
Växellådsolja, typ”TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W” eller motsvarande
OBSERVERA
■Oljetyp för manuell växellåda
●Observera att beroende på egenskaperna hos växellådsoljan som används,
eller på driftsförhållandena, kan tom gångsljudet, växlingskänslan och/eller
bränsleeffektiviteten vara annorlunda eller påverkas. I sämsta fall kan bilens
växellåda skadas.
Toyota rekommenderar att ”TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil
LV GL-4 75W” används för att uppnå optimala prestanda.
OM12L25SE.book Page 531 Wednesday, January 30, 2019 6:57 PM
532
OM12L25SE9-1. Specifikationer
*1: Minsta tillåtna pedalavstånd när pedal
en trampas ner med kraften 300 N och
motorn är igång
*2: Kom ihåg att kontrollera att bromsva rningslampan (gul) inte tänds.
(Om bromsvarningslampan tänds, se sid. 479.)
OBSERVERA
●Motorn i din Toyota är fylld med ”TOYOTA Genuine Transfer Gear Oil LV GL-4
75W” från fabriken.
Använd Toyotas godkända ”TOYOTA Genuine Differential Gear Oil LV GL-4
75W”, eller likvärdig olja av matchande kvalitet som motsvarar ovanstående
specifikation.
Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Koppling
Pedalspel3–6 mm
VätsketypSAE J1703 eller FMVSS nr 116 DOT 3
SAE J1704 eller FMVSS nr 116 DOT 4
Bromsar
Pedalavstånd till golvet*1Min. 107 mm
Pedalspel1–6 mm
Parkeringsbroms, indikator*2
När du drar i parkeringsbromsknappen i
1–2 sekunder: tänds
När du trycker på parkeringsbromsknappen i
1–2 sekunder: slocknar
VätsketypSAE J1703 eller FMVSS nr 116 DOT 3
SAE J1704 eller FMVSS nr 116 DOT 4
Styrsystem
Fritt spelHögst 30 mm
OM12L25SE.book Page 532 Wednesday, January 30, 2019 6:57 PM