1232. Sistema de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
Muestra los siguientes elementos en la situación adecuada:
■Advertencia/Mensaje
● mensaje
Se muestra cuando aparece una pantalla emergente de sugerencia/ consejo en
la pantalla de información múltiple. ( P. 116)
● mensaje
Se muestra cuando aparece un mensaje de advertencia en la pantalla de infor-
mación múltiple. ( P. 4 0 7 )
● Temperatura exterior
Se muestra en la siguientes situaciones:
• Cuando el interruptor del motor se coloca en el modo IGNITION ON
• Cuando parpadea el indicador de temperatura exterior baja
El contenido mostrado es igual al mostrado en la pantalla de in formación múlti-
ple. Para más información, consulte la explicación de la pantalla de la tempera-
tura exterior en la pantalla de información múltiple. ( P. 92)
■
Estado del sistema de teléfono con manos libres
Se muestra cuando se acciona el sistema de teléfono con manos l ibres.
■
Estado de funcionamiento del sistema de audio
Se muestra cuando se acciona el sistema de audio.
Área de visualización de información
1262. Sistema de instrumentos
Entune Audio o Entune Audio Plus
Pulse el botón “MENU”.
Seleccione “Info” en la pantalla
“Menú”.
Si se muestra la pantalla “Historial”,
seleccione “Información de viaje”.
Entune Premium Audio
Pulse el botón “MENU”.
Seleccione “Info” en la pantalla
“Menú”.
Seleccione “ECO” en la pantalla
“Información”.
Si se muestra la pantalla “Historial”,
seleccione “Información de viaje”.
Información de consumo de combustible
Se puede visualizar la información de consumo de combustible en la
pantalla del sistema de audio.
Información de viaje
1
2
1
2
3
1282. Sistema de instrumentos
Entune Audio o Entune Audio Plus
Pulse el botón “MENU”.
Seleccione “Info” en la pantalla “Menú”.
Si se muestra la pantalla “Información de viaje”, seleccione “Historial”.
Entune Premium Audio
Pulse el botón “MENU”.
Seleccione “Info” en la pantalla “Menú”.
Seleccione “ECO” en la pantalla “Información”.
Si se muestra la pantalla “Información de viaje”, seleccione “Historial”.
Reiniciar los datos registrados
anteriormente
Mejor consumo de combustible
registrado
Economía de combustible actual
Registro de consumo de combusti-
ble anterior
Entune Audio y Entune Audio Plus
Muestra el promedio diario de consumo de combustible. (En vez d e la fecha,
se mostrará “Viaje 1” a “Viaje 5”.)
Entune Premium Audio
Muestra el promedio diario de consumo de combustible. Actualización de los datos de consumo promedio de combustible
El historial del consumo promedi o de combustible se divide por color en pro-
medios pasados y el consumo promedio de combustible desde la úl tima
actualización. Utilice como referencia el consumo promedio de c ombustible
mostrado.
Esta imagen es solo un ejemplo.
Historial
1
2
1
2
3
1
2
3
4
5
1383-1. Información sobre llaves
■Certificación para el control remoto inalámbrico (vehículos sin sistema de llave
inteligente)
■ Certificación para el control rem oto inalámbrico (vehículos con sistema de llave
inteligente)
P. 158
AV I S O
■ Para evitar que se dañe la llave
● No tire las llaves, no las someta a golpes fuertes ni las doble .
● No exponga las llaves a altas temperaturas durante periodos pro longados.
● No moje las llaves ni las lave en lavadoras ultrasónicas ni equipos similares.
● No coloque materiales magnéticos o metálicos en las llaves ni c oloque las llaves
cerca de este tipo de materiales.
● No desarme las llaves.
● No pegue calcomanías ni ninguna otra cosa en la superficie de l a llave electrónica
y en la llave (con función de control remoto inalámbrico).
● Vehículos con sistema de llave inteligente: No coloque las llav es cerca de objetos
que generan campos magnéticos, tales como televisiones, sistemas de audio y
hornillas de inducción, o equipo médico eléctrico; por ejemplo, equipo terapéutico
de baja frecuencia.
■ Llevar la llave electrónica consigo (vehículos con sistema de l lave inteligente)
Lleve la llave electrónica a una distancia de 10 cm (3,9 pul.) o más de aparatos elec-
trónicos encendidos. Las ondas radioeléctricas que emiten los a paratos eléctricos a
menos de 10 cm (3,9 pul.) de distancia de la llave electrónica pueden interferir con la
llave, de modo que ésta no funcione correctamente.
■ En caso de una falla del sistema de llave inteligente u otros problemas relacio-
nados con la llave (vehículos con sistema de llave inteligente)
Lleve su vehículo con todas las llaves electrónicas suministradas a un concesionario
To y o t a .
■ Si se pierde la llave electrónica (vehículos con sistema de lla ve inteligente)
Si se pierde la llave electrónica, el riesgo de que se roben el vehículo se incrementa
considerablemente. Visite a su concesionario Toyota inmediatame nte con todas las
llaves electrónicas suministradas con su vehículo.
1553-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de los componentes
■Condiciones que afecta n el funcionamiento
El sistema de llave inteligente, el control remoto inalámbrico y el sistema inmovilizador
del motor utilizan ondas de radio débiles. En las situaciones siguientes, la comunica-
ción entre la llave electrónica y el vehículo pueden verse afec tadas, evitando que el
sistema de llave inteligente, el control remoto inalámbrico y el sistema inmovilizador
del motor funcionen correctamente. (Maneras de sobrellevar la situación: P. 423)
● Cuando se descarga la pila de la llave electrónica
● Cerca de una torre de TV, planta de energía eléctrica, gasoline ra, estación de radio,
pantalla gigante, aeropuerto u otras instalaciones que generan ondas de radio
potentes o ruido eléctrico
● Cuando la llave electrónica está en contacto con o cubierta por alguno de los
siguientes objetos metálicos
• Tarjetas que tienen papel aluminio
• Cajetillas de cigarros que tienen dentro papel aluminio
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calefactores de manos hechos de metal
• Medios de grabación como CD y DVD
● Cuando se usan en la cercanía otras llaves inalámbricas (que em itan ondas de
radio)
● Cuando se transporta la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que
emiten ondas de radio
• Radio portátil, un teléfono celular, un teléfono inalámbrico u otros dispositivos de
comunicación inalámbricos
• La llave electrónica de otro vehículo, otra llave electrónica de su vehículo, o una
llave inalámbrica que emite ondas de radio
• Computadoras personales o asistentes personales digitales (PDA )
• Reproductores digitales de audio
• Sistemas de juego portátiles
● Si a la ventanilla trasera del vehículo se le ha colocado un tinte con contenido metá-
lico o si hay objetos metálicos adheridos a la misma
● Cuando la llave electrónica se encuentra cerca de un cargador d e batería o disposi-
tivos electrónicos
● Cuando el vehículo está estacionado en un estacionamiento de pa go en el que se
emiten ondas de radio.
1924-2. Procedimientos de conducción
Verifique que esté aplicado el freno de estacionamiento.
Verifique que la palanca de cambios se encuentra en P.
Pise firmemente el pedal del freno.
Gire el interruptor del motor hacia la posición “START” y arranque el
motor.
“LOCK”
El volante de dirección se encuentra
bloqueado y la llave se puede extraer.
(La llave se podrá extraer únicamente
si la palanca de cambios se encuentra
en P).
“ACC”
Se pueden utilizar algunos componen-
tes eléctricos tales como el sistema de
audio.
“ON”
Se pueden utilizar todos los componentes eléctricos.
“START”
Para arrancar el motor.
■ Cambiar la llave del modo “ACC” a “LOCK”
Coloque la palanca de cambios en P. ( P. 200)
Interruptor (de encendido) del motor (vehícu-
los sin sistema de llave inteligente)
Arranque del motor
Cambio de la posición del interruptor del motor
1
2
3
4
1
2
Introduzca la llave y gírela a la posición
“LOCK”.
3
4
1
2
1964-2. Procedimientos de conducción
Se puede cambiar de modo pulsando el interruptor del motor sin presionar el
pedal del freno. (El modo cambia cada vez que se pulsa el inter ruptor.)
Apagado
*
Se pueden utilizar las intermitentes de
emergencia.
La pantalla de información múltiple no
será mostrado.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar algunos componen-
tes eléctricos tales como el sistema de
audio.
Se visualizará un mensaje que indica
cómo arrancar el motor en la pantalla
de información múltiple.
Modo IGNITION ON
Se pueden utilizar todos los componentes eléctricos.
*: Si se apaga el motor con la palanca de cambios en una posició n diferente de P, el
interruptor del motor no se apagará, sino que se colocará en el modo ACCES-
SORY.
Si se apaga el motor con la palanca de cambios en una posición distinta de P,
el interruptor del motor no se apagará, sino que se colocará en el modo
ACCESSORY. Para desactivar el interruptor, realice el siguiente procedi-
miento:
Verifique que esté aplicado el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en P.
Verifique que se visualice “Desconecte la alimentación” en la pantalla de
información múltiple y, a continuación, presione una vez el int erruptor del
motor.
Verifique que “Desconecte la alimentación” esté apagado en la p antalla de
información múltiple.
Cambio de modos del interruptor del motor
1
12
13
Al apagar el motor con la palanca de cambios en una posición diferente
de P
1
2
3
4
2394-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
Vehículos con pantalla de información múltiple de 4,2 pulgadas
Pulse / en los interruptores de control del medidor, seleccione
.
Pulse / en los interruptores de control del medidor, seleccione
o .
Pulse en el interruptor de control del medidor.
Cada vez que pulsa , la función se activa/desactiva.
Vehículos con pantalla de información múltiple de 7 pulgadas
Pulse / en los interruptores de control del medidor, seleccione .
Pulse / en los interruptores de control del medidor, seleccione
o .
Pulse en el interruptor de control del medidor.
Cada vez que pulsa , la función se activa/desactiva.
■ Visibilidad de los in dicadores del espejo retrovisor exterior
Bajo la presencia de luz solar intensa, el indicador del espejo retrovisor exterior podría
ser difícil de visualizar.
■ Sonido de la señal acústica RCTA
La función RCTA puede ser difícil de escuchar si existen ruidos fuertes como el volu-
men de audio alto.
■ Cuando “Monitorieo de puntos ciegos no disponible” y “Alerta de cruce de trá-
fico trasero no se encuentra dis ponible” se muestran en la pant alla de informa-
ción múltiple
Es posible que haya hielo, nieve, lodo, etc. adheridos a la def ensa trasera, alrededor
de los sensores. ( P. 2 4 0 )
Una vez retirado el hielo, nieve, lodo, etc. de la defensa trasera, el sistema debería
volver a funcionar con normalidad.
Adicionalmente, es posible que los sensores no funcionen correctamente al conducir
en entornos con temperaturas extremadamente altas o bajas.
Pantalla del sistema de audio (solamente función RCTA)
Si se detecta un vehículo que se aproxima por la parte trasera derecha o izquierda
del vehículo, se mostrará el icono RCTA ( P. 244) correspondiente al lado detec-
tado.
Señal acústica RCTA (solamente función RCTA)
Cuando se detecta un vehículo que se aproxima por la derecha o la izquierda en
la parte trasera, suena una señal acústica en la parte trasera del asiento trasero.
Activación/desactivación de la función BSM/función RCTA
4
5
1
2
3
1
2
3