651-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
AYGO_OM_Europe_OM99R19CZ
◆Vyjmutí dětského zádržného systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na přezce a úplně naviňte bezpeč-
nostní pás.
Když uvolňujete přezku, dětský zádržný systém může povyskočit naho-
ru z důvodu zvednutí sedáku. Rozepněte přezku, přičemž držte dětský
zádržný systém dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás automaticky navíjet, vraťte ho po-
malu do uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svor-
ku. Řiďte se pokyny výrobce tohoto systému. Pokud váš dětský zádržný sys-
tém neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující položku zakoupit
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu: Blokovací svorka pro dětský zádržný systém
(Díl č. 73119-22010)
982. Přístrojová deska
AYGO_OM_Europe_OM99R19CZ
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spínač motoru otočen do polohy "ON"
(vozidla bez systému Smart Entry & Start) nebo je zapnut do režimu ZAPA-
LOVÁNÍ ZAPNUTO (vozidla se systémem Smart Entry & Start), aby signali-
zovaly, že je prováděna kontrola systému. Zhasnou po nastartování
motoru, nebo po několika sekundách. Systém může mít poruchu, pokud se
kontrolka nerozsvítí nebo nezhasne. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmko-
liv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
*2: Je-li ve výbavě
*3: Kontrolka se rozsvítí žlutě, aby signalizovala poruchu.
*4: Kontrolka bliká, aby signalizovala poruchu.
*5: Kontrolka bliká žlutě, aby signalizovala poruchu. Kontrolka bliká rychle ze-
<004f00480051010c000f000300440045005c00030056004c004a00510044004f004c005d005200590044004f0044000f000300e500480003005d006900500048004e0003011c0074005d0048005100740003005100480045005c004f000300580059005200
4f0051010c00510011[
*6: Tato kontrolka se rozsvítí na středním panelu.
*7: Kontrolky se rozsvítí s indikátorem LDA, aby signalizovaly poruchu.
Indikátory informují řidiče o provozním stavu různých systémů vozidla.
*6Kontrolky bezpečnost-
ních pásů cestujících
vzadu (S. 421)*1, 2
Výstražná kontrolka tlaku
pneumatik (S. 422)
Výstražná kontrolka nízké
hladiny paliva (S. 422)
Indikátory
*1Indikátor řazení
(S. 192, 195)Indikátor dálkových
světel (S. 200)
Indikátor směrových svě-
tel (S. 197)
*2Indikátor předních mlho-
vých světel (S. 203)
*2
(Zelená)
Indikátor systému
Smart Entry & Start
(S. 185)Indikátor zadních mlho-
vých světel (S. 203)
Indikátor koncových svě-
tel (S. 199)
*1, 3Indikátor prokluzu
(S. 248)
992. Přístrojová deska
2
Přístrojová deska
AYGO_OM_Europe_OM99R19CZ
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spínač motoru otočen do polohy "ON"
(vozidla bez systému Smart Entry & Start) nebo je zapnut do režimu ZAPA-
LOVÁNÍ ZAPNUTO (vozidla se systémem Smart Entry & Start), aby signali-
zovaly, že je prováděna kontrola systému. Zhasnou po nastartování
motoru, nebo po několika sekundách. Systém může mít poruchu, pokud se
kontrolka nerozsvítí nebo nezhasne. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmko-
liv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
*2: Je-li ve výbavě
*3: Kontrolka bliká, aby signalizovala, že je systém v činnosti.
*4: Tato kontrolka se rozsvítí na středním panelu.
*5: Kontrolka se rozsvítí, když je systém vypnutý.
*6: Kontrolka se rozsvítí, když je změněno nastavení systému.
*7: Kontrolka bliká žlutě, aby signalizovala, že vozidlo vybočuje z jízdního pruhu.
*1Indikátor VSC OFF
(S. 248)*1, 2Indikátor zrušení
Stop & Start (S. 241)
*2
(Zelená)
Indikátor omezovače
rychlosti (S. 237)*1, 2
Indikátor "TRC OFF"
(S. 248)
*2
(Zelená)
Indikátor LDA
(S. 232)
*2, 3, 6
Indikátor aktivace PCS
(S. 219, 222)
*2, 7
(Zelená)
Indikátory značení jízd-
ních pruhů (S. 233)*1, 2, 5
Výstražná kontrolka PCS
(S. 222)
*1, 2
Indikátor Stop & Start
(S. 240)
Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
(S. 47)
*1, 4
1002. Přístrojová deska
AYGO_OM_Europe_OM99R19CZ
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná kontrolka bezpečnostního systému
Pokud by se kontrolky bezpečnostního systému, jako jsou výstražné kont-
rolky ABS a SRS, nerozsvítily při nastartování motoru, znamenalo by to, že
tyto systémy nejsou schopny vás ochránit při nehodě, což může mít za ná-
sledek smrtelná nebo vážná zranění. Pokud k tomu dojde, nechte vozidlo
ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození motoru a jeho součástí
Motor se může přehřívat, pokud výstražná kontrolka vysoké teploty chladicí
kapaliny motoru bliká nebo svítí. V tom případě ihned vozidlo zastavte na
bezpečném místě a až motor úplně vychladne, zkontrolujte ho. (S. 465)
1123-1. Informace o klíčích
AYGO_OM_Europe_OM99R19CZ
Pro vytáhnutí mechanického klíče
posuňte uvolňovací knoflík a vy-
táhněte klíč ven.
Mechanický klíč po jeho použití
uložte do elektronického klíče. Nos-
te mechanický klíč společně s elekt-
ronickým klíčem. Pokud se baterie
elektronického klíče vybije nebo
funkce nastupování řádně nefungu-
je, budete potřebovat mechanický
klíč. (S. 458)
■Když ztratíte klíče
U kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu, mohou být zhotoveny nové originální klíče, a to
použitím klíče (typ A nebo B) nebo jiného klíče (typ C) a čísla klíče vyražené-
ho na vašem štítku s číslem klíče. Uschovejte štítek na bezpečném místě,
např. v peněžence, ne ve vozidle.
■Když letíte v letadle (typ B nebo typ C)
Když přinášíte klíč s funkcí bezdrátového dálkového ovládání do letadla, za-
braňte zmáčknutí jakéhokoliv tlačítka na klíči, pokud jste uvnitř kabiny letadla.
Pokud přenášíte klíč ve své tašce atd., ujistěte se, že tlačítka nemohou být
nechtěně zmáčknuta. Stisknutí tlačítka klíče může způsobit vysílání rádio-
vých vln, které by mohly ovlivnit ovládání letadla.
■Vyčerpání baterie klíče
Ty p B
Pokud funkce bezdrátového dálkového ovládání nefunguje, baterie může být
vyčerpaná. Když je to nezbytné, baterii vyměňte. (S. 383)
Ty p C
S. 134
■Výměna baterie (typ B nebo typ C)
S. 383
■Ověření čísla registrovaného klíče
Čísla klíčů, které jsou již zaregistrovány k vozidlu, je možné ověřit. Pro po-
drobnosti kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Používání mechanického klíče (typ C)
1173-1. Informace o klíčích
3
Ovládání jednotlivých komponentů
AYGO_OM_Europe_OM99R19CZ
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození klíče
●Neupusťte klíče na zem, nevystavujte je silným nárazům ani je neohýbejte.
●Nevystavujte klíče na dlouhou dobu vysokým teplotám.
●<002e004f007400fe0048000300510048005100440050006900fe0048004d00570048000300510048004500520003004d004800030051004800fe004c00560057010c005700480003005900030058004f005700550044005d00590058004e00520059007000
03004f0069005d0051004c00030044005700470011[
●Nepřipevňujte na klíče kovové nebo magnetické materiály ani nedávejte
klíče do blízkosti takových materiálů.
●Nerozebírejte klíče.
●Nepřipevňujte nálepky nebo cokoliv jiného na povrch elektronického klíče.
●Neumísťujte klíče do blízkosti předmětů, které produkují magnetická pole,
jako jsou TV přijímače, audiosystémy, indukční varné desky, nebo zdravot-
nických elektrických zařízení, jako jsou nízkofrekvenční terapeutická zaří-
zení.
■Nošení elektronického klíče u sebe (typ C)
Noste elektronický klíč 10 cm nebo dále od elektrických zařízení, která jsou
zapnutá. Rádiové vlny vysílané z elektrických zařízení v dosahu 10 cm od
elektronického klíče mohou klíč rušit, čímž způsobí, že klíč nebude fungo-
vat správě.
■V případě poruchy systému Smart Entry & Start nebo jiných problémů
s klíčem (typ C)
Zavezte vozidlo se všemi elektronickými klíči dodanými k vašemu vozidlu,
ke kterémukoliv autorizovanému prodejci nebo do servisu Toyota, nebo do
kteréhokoliv spolehlivého servisu.
■Když ztratíte elektronický klíč (typ C)
Pokud zůstává klíč ztracený, značně vzrůstá riziko krádeže vozidla. Na-
vštivte ihned kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis, se všemi zbývajícími elektronickými klíči,
které byly dodány k vašemu vozidlu.
1343-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
AYGO_OM_Europe_OM99R19CZ■Když systém Smart Entry & Start řádně nefunguje
●Zamykání a odemykání dveří: Použijte mechanický klíč. (S. 458)
●Startování motoru: S. 459
■Vybití baterie elektronického klíče
●Životnost standardní baterie je 1 až 2 roky.
●<00330052004e00580047000300560048000300450044005700480055004c004800030059005c0045004c004d0048000f000300590003004e00440045004c0051010c0003005d0044005d0051007400030044004f004400550050000f0003004e0047005c00
e500030056004800030059005c005300510048000300500052[tor.
(S. 426)
●Protože elektronický klíč neustále přijímá rádiové vlny, baterie se vybije,
i když není elektronický klíč používán. Následující příznaky signalizují, že
baterie elektronického klíče může být vybitá. Když je to nezbytné, baterii vy-
měňte. (S. 383)
• Systém Smart Entry & Start nebo bezdrátové dálkové ovládání nefunguje.
• Oblast detekce se zmenšuje.
• LED indikátor na klíči se nerozsvítí.
●Abyste zabránili vážnému poškození elektronického klíče, nenechávejte ho
ve vzdálenosti do 1 m od následujících elektrických zařízení, která vytvářejí
magnetické pole:
• TV přijímače
• Osobní počítače
• Mobilní telefony, bezdrátové telefony a nabíječky baterií
• Nabíječky mobilních telefonů nebo bezdrátových telefonů
• Stolní lampy
• Indukční kuchyňská zařízení
■Přizpůsobení, které může být konfigurováno autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem
Nastavení (např. systému Smart Entry & Start) může být změněno.
(Přizpůsobitelné funkce: S. 485)
■Pokud byl systém Smart Entry & Start deaktivován v přizpůsobeném na-
stavení
●Zamykání a odemykání dveří:
Použijte bezdrátové dálkové ovládání nebo mechanický klíč. (S. 111, 458)
●Startování motoru a přepínání režimů spínače motoru: S. 459
●Vypnutí motoru: S. 186
1513-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří
3
Ovládání jednotlivých komponentů
AYGO_OM_Europe_OM99R19CZ
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se rušení elektronických zařízení
●Lidé s implantabilními kardiostimulátory, kardiostimulátory pro resynchro-
nizační terapii nebo implantabilními kardiovertery-defibrilátory by měli udr-
žovat přiměřenou vzdálenost mezi sebou a anténami systému Smart Entry
& Start. (S. 129)
Rádiové vlny mohou ovlivňovat činnost takových zařízení. Pokud je to ne-
zbytné, funkce nastupování může být zrušena. O podrobnostech týkají-
cích se frekvencí rádiových vln a časování vysílaných rádiových vln se
informujte u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu. Pak se poraďte s vaším lékařem,
zda byste měli funkci nastupování zrušit.
●Uživatelé jakýchkoliv zdravotních pomůcek, jiných než jsou implantabilní
kardiostimulátory, kardiostimulátory pro resynchronizační terapii nebo im-
plantabilní kardiovertery-defibrilátory, by měli kontaktovat výrobce těchto
pomůcek ohledně informací o jejich činnosti pod vlivem rádiových vln.
Rádiové vlny by mohly mít neočekávaný vliv na činnost takových zdravot-
ních pomůcek.
Pro podrobnosti o vypnutí funkce nastupování kontaktujte kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.