3
RDS
Ak je aktivované RDS, umožňuje na
základe sledovania frekvencie počúvanie
tej istej stanice bez prerušenia. Za určitých
podmienok však nie je sledovanie stanice
RDS zabezpečené na celom území krajiny,
pretože rádiostanice nepokrývajú 100 %
časť územia. To vysvetľuje stratu príjmu
stanice v
priebehu jazdy.
Ak je zvolený zdroj zvuku FM1 alebo
F M2, zatlačte na MENU .
Zvoľte si „ Radio“.
Označte alebo zrušte označenie „ RDS“
pre aktiváciu alebo deaktiváciu RDS.
Potvrďte pomocou „ OK“ pre
zaznamenanie voľby.
Príjem TA správ
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo)
dáva prioritu výstražným správam TA. Aby
ste ju mohli aktivovať, potrebujete kvalitný
príjem rádiostanice vysielajúcej tento
typ správ. Pri odvysielaní dopravných
informácií sa počúvané médium (rádio,
disk CD atď.) automaticky preruší a začnú
sa vysielať dopravné správy. Médium sa
začne opäť prehrávať hneď, ako skončí
vysielanie spravodajstva. Stlačte tlačidlo MENU
.
Zvoľte si „ Radio“.
Označte alebo zrušte označenie
TA pre aktiváciu alebo deaktiváciu
počúvania dopravných správ.
Potvrďte pomocou „ OK“ pre
zaznamenanie voľby.
Zobrazenie textových informácií
Textové informácie sú informácie,
vysielané rozhlasovou stanicou a týkajú
sa práve počúvaného rozhlasového
vysielania alebo skladby.
Ak je rádio zobrazené na displeji,
zatlačte na „ MENU“.
Zvoľte si „ Radio“.
Označte alebo zrušte označenie
„TXT “ pre aktiváciu alebo deaktiváciu
zobrazenia textových informácií.
Potvrďte pomocou „ OK“ pre
zaznamenanie voľby.
Médiá
Zásuvka USB
Táto jednotka sa skladá z portu USB a zásuvky
t ypu Jack, v závislosti od modelu.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných
súborov (v dočasnej pamäti). Počas
pr vého pripojenia môže tento proces tr vať
v
rozmedzí od niekoľkých sekúnd až po
niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť
znížením počtu nehudobných súborov, ako
aj počtu priečinkov v
danom zariadení.
Zoznamy prehrávaných súborov sa
aktualizujú po každom vypnutí zapaľovania
alebo pripojení pamäťového kľúča USB.
Zoznamy sa ukladajú do pamäte: ak
v
nich nie sú vykonané zmeny, bude čas
následného načítania kratší.
.
Audio syst
5
Výber riadka v zozname.
P otvrďte s „ OK“.
Prejdite na pr vú úroveň stromovej štruktúry pre
výber požadovaného zoradenia skladieb:
-
P
odľa Priečinkov (CD alebo USB): budú
prehrávané všetky súbory obsahujúce audio
súbory zo všetkých priečinkov v
a
becednom
poradí bez dodržania stromovej štruktúry
p r i e č i n kov.
-
P
odľa Interpreta (Iba USB): súbory budú
abecedne radené podľa mien interpretov
definovaných v
ID3 Tagu súboru.
-
P
odľa Žánru (Iba USB): všetky žánre
definované v
ID3 Tagu.
-
P
odľa Hudobných zoznamov (CD alebo
USB): podľa uložených zoznamov.
Informácie a o dporúčania
Audio systém prehráva len súbory s formátom
„ .mp3“, „.wma“, „.wav“ na CD nosiči a môže
prehrávať súbory s
formátom „.ogg“ len z USB
zariadenia.
Odporúča sa zapisovať názvy súborov
s
použitím menej ako 20 znakov a s vylúčením
špeciálnych znakov (napr.: “ ?; ù), aby sa
predišlo problémom s
prehrávaním alebo
zobrazením súborov. Ak je disk napálený v
inom formáte,
prehrávanie nemusí prebiehať správne.
Na jednom disku sa odporúča používať vždy
ten istý štandard napaľovacieho záznamu s čo
najnižšou rýchlosťou záznamu (maximálne 4x),
aby sa dosiahla čo najvyššia kvalita zvuku.
V špecifickom prípade CD disku s viacerými
sekciami sa odporúča použitie štandardu Joliet.
Zoznamy skladieb (playlisty), akceptované na
CD, MP3, Ipod a pripojení USB sú vo formáte
„.m3u“ a „.wpl“.
Počet rozpoznaných skladieb je obmedzený
na 5 000 v 500 priečinkoch v maximálne
8 úrovniach.
Na jednom disku dokáže CD prehrávač načítať
až do 255 MP3 súborov na 8 úrovniach s
maximálne 192 priečinkami. Počet úrovní sa
však odporúča obmedziť na 2, aby sa skrátil
čas potrebný na prístup k disku CD a na jeho
prehratie.
Štruktúra priečinkov sa počas prehrávania
nedodržiava.
K portu USB nepripájajte iný pevný disk alebo
zariadenie USB, ako je audio prehrávač. Mohlo
by to poškodiť vaše zariadenia.
Používajte iba USB kľúče naformátované
v
systéme súborov FAT 32 (File Allocation
Table).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Streamovanie zvuku
Bluetooth®
Streaming umožňuje počúvať hudobné súbory
z telefónu cez reproduktory vozidla.
Pripojte telefón: pozrite si časť „ Telefón“.
V „ Bluetooth: Audio “ si zvoľte telefón, ktorý si
želáte pripojiť.
Audio systém sa automaticky pripojí k
n
ovo
spárovanému telefónu.
Aktivujte streaming zatlačením na
tlačidlo SRC/TEL .
V niektorých prípadoch musí
byť prehrávanie audio súborov
inicializované pomocou klávesnice.
Ovládanie bežných skladieb je možné
prostredníctvom tlačidiel audio systému
a
ovládačov na volante v prípade, že telefón
podporuje funkciu.
Na displeji sa môžu zobraziť kontextové
informácie.
Kvalita zvuku závisí od kvality prenosu
telefónu. Odporúča sa používať oficiálne USB
káble Apple
® na zabezpečenie správneho
použitia.
Aby bolo možné prehrávať napálené disky
CD-R alebo CD-RW, pri ich napaľovaní
uprednostnite štandardy ISO
9660
úrovne 1,
2
alebo Joliet.
.
Audio syst
8
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, tieto príkazy je možné zadať
z akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla
pre hlasový príkaz alebo tlačidla pre
telefón, ktoré sa nachádzajú na volante. Hlasové príkazy
Pomocné správy
Tune to channel <…> (Nalaď na kanál <…>)Rozhlasovú stanicu môžete vybrať tak, že poviete
„tune to“ (naladiť na) a názov alebo frekvenciu. Môžete,
napríklad, povedať „tune to channel Talksport“ (naladiť
na kanál Talksport) alebo „tune to 98,5
FM“ (naladiť na
frekvenciu 98,5
FM). Ak chcete počúvať predvolenú
rozhlasovú stanicu, povedzte „tune to preset number“
(naladiť na predvolené číslo). Napríklad povedzte „tune
to preset number five“ (naladiť na predvolené číslo 5).
What's playing (Čo sa prehráva) Ak chcete zobraziť podrobnosti o súčasnej
„skladbe“, „umelcovi“ a „albume“, môžete
vysloviť „What's playing“
Play song <…> (Prehraj skladbu <…>)
Použitím príkazu „play“ (prehraj) alebo „listen to“
(počúvať) vyberiete druh hudby, ktorý chcete počúvať.
Môžete si vybrať podľa kategórií „song“ (skladba),
„artist“ (interpret) alebo „album“. Stačí povedať „play
artist, Madonna“ (prehraj interpreta, Madonna), „play
song, Hey Jude“ (prehraj skladbu, Hey Jude) alebo
„play album, Thriller“ (prehraj album, Thriller).
Play ar tist <…> (Prehraj interpreta <…>)
Play album <…> (Prehraj album <…>)
Hlasové príkazy pre médiá sú k
dispozícii
len pre pripojene USB.
Hlasové príkazy pre „rádio
a
m
édiá “
PEUGEOT Connect Nav
ÁUDIO
1
3
2
4
03 AUDIO
INFORMATION AND RECOMMENDATIONS*
USB*
The same disc or the USB can read up to 1700 MP3 files
on up to a maximum of six directories.
However, it is recommendable to use a maximum of two
levels for the time it takes to read the USB.
The folder menu is skipped when the USB is being read.
The stereo only reads the following types of files:
″. mp3″, ″.wma″, ″.wav″, ″.aac-lc″.
A high compression rate may affect sound quality.
Playlists accepted in MP3, iPod and USB connection
are ″. m3u″ and ″.wpl″.
The number of files recognized is limited to 5,000 on
500 lists at a maximum of eight levels. Do not connect hard drives to the USB port. This may
damage the equipment.
* According to version or country of sale.
6
ÁUDIO
12
7
6
8
5
9
10
1 1
03
AUDIO
IPOD® or AUXILIARY INPUT*
You may connect a team notebook (Mp3 reader) to the
auxiliary input.
Do not connect the same device to the USB input and the
auxiliary socket at the same time.
Connect the portable device
(MP3 reader...) to the auxiliary
socket using a cable adapted,
not supplied.
Press the SOURCE button several
times and select AUX.
You may listen to audio files on a portable
Mass Storage reader* through the speakers
of the vehicle by connecting to the USB port
(cable not supplied).
The iPod
® must be generation 4 or higher.
Reading lists are as defined in the iPod
®.
The iPod
® software must be updated frequently to
ensure a good connection. The peripheral device is controlled by the audio
system, see paragraph ″USB″.
* According to version or country of sale.
9
MENU DATELA
MENUIdioma
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Versões
Sistema Português-Brasil
Русский
Türkçe
2
1
3
07 STEERING WHEEL
CONTROLS
RADIO: go to next radio station on the list.
Press for several seconds to automatically search for
a higher frequency.
USB: selecting the next track.
USB: press continuously to fast forward.
SRC/TEL button:
Changes sound source.
Make a call from the number list.
Answer/hang up.
Press for more than two seconds
to access number list.
Radio: selecting the previous/
next preset station.
Selecting the next item on the
number list. Turning the volume up.
Turning the volume down.RADIO: switch to previous station
on the list.
Press for several seconds to
automatically search for a lower
frequency.
USB: selecting the previous track.
USB: press continuously to rewind.
Mute: mute sound by
simultaneously pressing
the volume up/down
buttons.
Turning the mute off:
press one of the volume
buttons.
* According to version or country of sale.
19
QUESTÃORESPOSTA SOLUÇÃO
O iPod não é reconhecido
durante a ligação a
tomada USB. O iPod é de uma geração incompatível com a ligação USB.
O disco rígido ou
periférico não é
reconhecido durante a
ligação a tomada USB. Determinados discos rígidos ou periféricos necessitam de uma alimentação
elétrica superior que o rádio fornece.
Ligue o periférico a uma tomada elétrica, a tomada
12V ou a uma alimentação externa.
Atenção:
assegure-se que o periférico não
transmite uma tensão superior a 5V (risco de
destruição do sistema).
Em leitura streaming,
o som desliga-se
momentaneamente. Alguns telefones dão prioridade a ligação do perfil "mãos-livr s".
Elimine a ligação do perfil "mãos-livres" para
melhorar a leitura streaming.
Em leitura "Alea. tudo",
nem todas as faixas são
levadas em consideração. Em leitura "Alea. tudo", o sistema pode assumir apenas 999 faixas.
Com o motor desligado,
o rádio desliga-se após
alguns minutos de
utilização. Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do rádio depende
da carga da bateria.
A parada é normal: o rádio é colocado em modo de economia e é desligado
para conservar a bateria do veículo. Coloque o motor do veículo em funcionamento
para aumentar a carga da bateria.
A mensagem "O sistema
áudio encontra-se em
sobreaquecimento" é
visualizada na tela. Para proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente
demasiado elevada, o rádio entra num modo automático de proteção
térmica, que leva a redução do volume sonoro ou a parada da leitura do
CD. Desligue o sistema de áudio durante alguns
minutos para que o sistema resfrie.
QUESTÕES fREQUENTES
QUESTÃO
RESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes
fontes de áudio (rádio,
CD...). Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulagens áudio (Volume,
graves, agudos, ambiente, Loudness) podem ser adaptadas as diferentes
fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda
de fonte (rádio, CD...).
Verifique se as regulagens de áudio (V
Graves, Agudos, Ambiente, Loudness)
adaptadas
FR/TR, balanço esquerda/direita)
intermediária, selecione o ambiente
regule a correção loudness para a posição
Ao alterar a regulagem
dos agudos e graves, a
seleção de ambiente é
removida.
Ao alterar o ambiente, as
regulagens dos agudos
e graves são repostas a
zeros. A escolha de um tipo de ambiente impõe a regulagem dos agudos e graves.
Modificar um sem o outro apenas é possível num ambiente personalizado.
Modifique a regulagem dos agudos e graves
a regulagem de ambiente para obter
sonoro pretendido.
Ao alterar a regulagem
dos balanços, a
distribuição deixa de ser
selecionada. A escolha de uma distribuição "condutor" impõe a regulagem dos balanços.
Modifique a regulagem dos balanços ou
regulagem da distribuição para
sonoro pretendido.
As tabelas abaixo apresentadas agrupam as respostas as questões colocadas com maior frequência.
FREQUENTLY-ASKED QUESTIONS
QUESTION
ANSWER
SOLUTION
The Bluetooth
®
call is
cut off.
The battery of the peripheral device is not charged enough.
Recharge the
battery of the
device.
Check the local signal.
The screen
displays
the message
″USB
error″.
The USB not is recognized.
The memory may be damaged.
Format the memory .
QUESTION ANSWER SOLUTION
The iPod
is not
recognized when
connected to the USB
port. The generation of the iPod is incompatible with the USB connection.
The hard disc or
peripheral device is not
recognized during a
call or when connecting
to the USB port.Certain hards discs or peripheral devices need a power supply
higher than that provided by the radio.Connect the peripheral device to an electrical
socket, the 12V socket or an external power supply.
Attention: make sure that the output voltage of the
peripheral device is no more than 5V (risk of system
being damaged).
In streaming reading,
sound is momentarily
muted.
Some telephones give priority to the ″hands-free″ call profile.
Delete the ″hands-free″ call profile to improve
reading streaming.
In ″Random″ reading,
not all tracks are taken
into account. In ″Random″ reading, the system can assimilate 999 tracks.
The car stereo
switches off a few
minutes after the
engine is switched off. When the engine is turned off, the time for which the car stereo may
be used depends on how much the battery is charged.
This is normal: the stereo switches to ″economy″ mode and switches
off to conserve the battery of the vehicle. Start the engine to charge the battery.
* According to version or country of sale.
23