3
.
bit.ly/helpPSA
.
Doporučení pro řízení 80
Startování/zastavování motoru 8 1
Parkovací brzda
8
2
Mechanická převodovka
8
3
Automatická převodovka (EAT6)
8
4
Ukazatel doporučení změny rychlostního
stupně
8
6
Asistent pro rozjezd do svahu
87
S
top & Start
87
D
etekce poklesu tlaku v pneumatikách
8
9
Omezovač rychlosti
9
1
Tempomat
9
3
Uložení rychlostních limitů do paměti
9
5
Active City Brake
9
6
Parkovací asistent
9
8
Kamera pro couvání
1
00
Park Assist
1
00Kompatibilita paliv 1
06
Palivová nádrž 1 07
Systém pro zabránění natankování
nesprávného paliva (naftové motory)
1
08
Sněhové řetězy
1
08
Tažné zařízení
1
09
Režim úspory energie
1
10
Montáž střešního tyčového nosiče
1
10
Motorový prostor
1
11
M o t o r
11
2
Kontrola hladiny náplní
1
12
K o n t r o l y
11
4
AdBlue
® (motory BlueHDi) 1 17
Trojúhelník
1
21
Zastavení motoru z
důvodu vyčerpání
paliva (diesel)
1
21
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
22
Rezer vní kolo
1
25
Výměna žárovky
1
29
Výměna pojistky
1
33
Akumulátor 12
V
1
37
Ta ž e n í
1
4 0Parametry motorů a
hmotnosti přívěsu
1
42
Zážehové motory
1
43
Vznětové motory
1
45
Rozměry
1
47
Identifikační pr vky
1
48
Řízení
Praktické informace
V případě nepojízdnosti Technické údaje
Abecední rejstřík
Přístup k dalším videím
Audio a telematika
Audio systém
Audio systém Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Obsah
7
Omezte příčiny zvýšené
spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na
celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na
podlahu zavazadlového prostoru co nejblíže
k zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a
minimalizujte
aerodynamický odpor (střešní tyčový nosič,
střešní zahrádka, nosič jízdního kola,
přívěs…). Použijte raději uzavřený střešní box.
Střešní tyče nebo střešní zahrádku
demontujte, pokud je nepoužíváte.
Na konci zimního období vyměňujte zimní
pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
vychladlých pneumatikách; dodržujte hodnoty
uvedené na štítku, který je umístěn na sloupku
dveří na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři každé změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém odstavení vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezer vní kolo
a
pneumatiky přívěsu nebo karavanu. Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej,
olejový filtr, vzduchový filtr, filtr vzduchu
v
kabině vozidla…) a řiďte se plánem
ser visních operací, stanovených v dokumentu
„Servisní harmonogram výrobce“.
Při tankování po třetím vypnutí trysky již
nepokračujte, abyste se vyhnuli přeplnění
nádrže a
úniku paliva.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější
hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí
pr vních 3
000 km.
Pokud má systém SCR u
vozidla se
vznětovým motorem BlueHDi závadu, bude
vozidlo znečišťovat životní prostředí. Co
nejdříve navštivte prodejce vozů PEUGEOT
nebo jiný kvalifikovaný ser vis a
nechejte
vozidlo opravit tak, aby byly emise oxidů
dusíku opět v
souladu s předpisy.
.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
41
Vrácení opěradla zpět
F Zvedněte opěradlo 2.
F Z ajistěte jej, čer vený indikátor ovladače
1
už není vidět.
F
R
ozepněte bezpečnostní pásy a umístěte je
zpět, aby byly připraveny k
použití.
F
U
místěte zpět opěrku(y) hlavy.
Při sklápění nesmí být prostřední
bezpečnostní pás zapnutý, ale umístěný
naplocho podél opěradla.
Při zvedání opěradla dbejte na to, aby
nedošlo k
přiskřípnutí bezpečnostních
pásů.
Pro zvětšení nákladového objemu
v
zavazadlovém prostoru se sklápí pouze
opěradlo, sedák není sklápěcí.
Opěrky hlavy
Mají jednu polohu pro používání (horní) a jednu
polohu pro uložení (dolní).
Jsou demontovatelné a
boční jsou vzájemně
zaměnitelné.
Postup při vyjímání opěrky hlavy:
F V ytáhněte opěrku směrem nahoru až na doraz,
F
p
oté zatlačte na západku A .
Nikdy nejezděte s demontovanými
o pěrkami hlavy; opěrky hlavy musí být
vždy na svém místě a
řádně nastavené.
Doporučení
Používání systému topení, ventilace
a klimatizace
F
A
by se zajistilo rovnoměrné rozdělení
vzduchu, zajistěte, aby žádné překážky
nezakrývaly venkovní mřížky pro
přivádění vzduchu u
základny čelního
skla, trysky, větrací otvory a
výstupy
vzduchu a
rovněž otvor pro odvádění
vzduchu ze zavazadlového prostoru.
F
N
ezakrývejte snímač slunečního
záření umístěný na palubní desce;
slouží k
regulaci automatického
klimatizačního systému.
F
P
ro zachování bezchybné funkčnosti
klimatizace ji uveďte do činnosti
nejméně jednou nebo dvakrát za měsíc
na alespoň 5
až 10 minut.
F
J
estliže systém nechladí, vypněte jej
a
obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT
nebo na jiný kvalifikovaný ser vis.
Při tažení přívěsu s
maximální povolenou
hmotností do prudkého svahu a
za
vysokých venkovních teplot umožní
vypnutí klimatizace využít lépe výkonu
motoru a
zlepšit tak tažnou kapacitu
vozidla.
3
Ergonomie a komfort
68
Všeobecné informace
o
dětských autosedačkách
Nařízení týkající se přepravy dětí se
v
jednotlivých zemích liší. Seznamte se
s
předpisy platnými ve vaší zemi.
K zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
následujícími doporučeními:
-
V s
ouladu s předpisy Evropské unie musí
všechny děti mladší 12
let nebo menší
než 1,5
metru cestovat v homologované
dětské sedačce uzpůsobené jejich
hmotnosti , a to na místech vybavených
bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX,
-
N
ejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu.
-
D
ěti vážící méně než 9 kg musejí být na
předním nebo na zadních sedadlech
povinně převáženy v
poloze zády ke
směru jízdy.
Je doporučeno převážet děti na zadních
sedadlech vozidla:
-
v p
oloze „ zády ke směru jízdy “ až do 3
let
věku,
-
V p
oloze čelem po směru jízdy od 3 let věku.
Zkontrolujte, že je bezpečnostní pás
veden správně a že je správně napnutý.
U dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra pevným a
stabilním
způsobem opřená o
podlahu vozidla.
Vpředu: v případě potřeby nastavte
sedadlo spolujezdce.
Vzadu: v případě potřeby nastavte
příslušné přední sedadlo.
Dětská autosedačka vpředu
„ Proti směru jízdy “
Pokud je dětská sedačka v poloze zády ke
sm ěru jízdy namontovaná na předním sedadle
spolujezdce , nastavte sedadlo do krajní zadní
polohy a
narovnejte jeho opěradlo.
Čelní airbag spolujezdce musí být za
všech okolností deaktivován. Jinak by
v
případě rozvinutí airbagu mohlo dojít
k
vážnému zranění či usmrcení dítěte .
„Ve směru jízdy “
Pokud je dětská sedačka v poloze čelem
k e směru jízdy namontovaná na místě
spolujezdce vpředu , nastavte sedadlo vozidla
do krajní zadní polohy, narovnejte jeho opěradlo
a
nechte čelní airbag spolujezdce zapnutý.
Pokud je dětská sedačka namontovaná
na místě spolujezdce vpředu , nastavte
sedadlo vozidla výškově do nejvyšší polohy
a
podélně do zadní polohy a narovnejte
jeho opěradlo .
Deaktivace předního
airbagu spolujezdce
Nikdy neumisťujte dětskou sedačku
s
montáží proti směru jízdy na sedadlo,
které je chráněno aktivním čelním
airbagem. Mohlo by dojít k
usmrcení nebo
vážnému poranění dítěte.
Bezpečnost
72
Dětská sedačka vzadu
Proti směru jízdy
Pokud na zadní sedadlo montujete dětskou
sedačku s orientací proti směru jízdy, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
n
arovnejte
jeho opěradlo, aby se sedačka předního
sedadla nedotýkala.
Čelem po směru jízdy
Pokud na zadní sedadlo instalujete dětskou
sedačku s orientací „ve směru jízdy“, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
n
arovnejte
jeho opěradlo, aby se nohy dítěte nedotýkaly
předního sedadla.
Zadní prostřední sedadlo
Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
montována na místo cestujícího vzadu
uprostřed .
Doporučené dětské
sedačky
Řada doporučených dětských sedaček,
které se připevňují pomocí tříbodového
bezpečnostního pásu .
Skupina 0+: od narození do 13
kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se zády ke směru jízdy.
Skupiny 2
a 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP“
Může být připevněna do úchytů ISOFIX ve vozidle.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem. Skupiny 2
a 3: od 15 do 36 kg
L6
„GR ACO Booster“
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Umístění dětských sedaček
připevňovaných bezpečnostním
pásem
V souladu s evropskými předpisy naleznete
v této tabulce informace o možnosti montáže
dětských sedaček, které se připevňují
bezpečnostním pásem a
jsou homologované
pro univerzální použití ( a) v závislosti na
hmotnosti dítěte a
podle umístění ve vozidle.
Bezpečnost
73
Hmotnost dítěte/přibližný věk
Umístění sedadla Do 13
kg
(skupiny 0
(b) a 0+)
Přibližně do 1
roku Od 9 –18
kg
(skupina 1)
Od cca 1
do 3 let Od 15 –25
kg
(skupina 2)
Od cca 3
do 6 let Od 22–36
kg
(skupina 3)
Od cca 6
do 10 let
Sedadlo
spolujezdce vpředu (c ), ( e) S výškovým
nastavením U(R)
U(R)U(R)U(R)
Bez výškového nastavení U*
U* U* U*
Zadní boční sedadla (d) UUUU
Zadní prostřední sedadlo ( d) U (f) U (f) U U
U : Místo uzpůsobené k
instalaci dětské
autosedačky, která se připevňuje
bezpečnostním pásem a
je homologovaná pro
univerzální použití. Montáž čelem po nebo
zády ke směru jízdy.
U(R) : stejný význam jako U , přitom sedadlo
vozidla musí být nastaveno do nejvyšší možné
polohy a
co nejvíce vzadu.
U* : stejný význam jako U , přitom opěradlo musí
být narovnáno.
( a ) Univerzální dětská autosedačka: Dětskou
sedačku je možno montovat do všech vozidel
s
bezpečnostním pásem.
(b) Skupina 0: Od narození do 10
kg. Lehátka
a „kolébky“ pro kojence určené k
použití
v
automobilech nesmí být umístěny na sedadle
spolujezdce vpředu.
(c) Než posadíte dítě na toto místo, seznamte se
s
legislativou platnou ve vaší zemi.
( d ) Při montáži dětské sedačky „zády ke směru
jízdy“ nebo „čelem ke směru jízdy“ na zadní
sedadlo posuňte přední sedadlo co nejvíce
dopředu a
narovnejte jeho opěradlo, aby zůstal
dostatek místa pro dětskou sedačku a
n
ohy dítěte.(e ) V případě montáže dětské autosedačky
v poloze „zády ke směru jízdy“ na místo
spolujezdce vpředu musí být čelní airbag
spolujezdce vpředu bezpodmínečně
deaktivován. Jinak by v
případě nafouknutí
airbagu mohlo dojít k
vážnému zranění či
usmrcení dítěte.
Pokud je dětská autosedačka v
poloze „čelem
po směru jízdy“ namontována na místo
spolujezdce vpředu, airbag spolujezdce vpředu
musí zůstat aktivovaný.
( f ) Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
nikdy montována na toto místo.
5
Bezpečnost
77
IUF: místo uzpůsobené pro montáž univerzální
dětské sedačky ISOFIX v poloze „čelem po směru
jízdy“ vybavené horním popruhem.
IL- SU : místo uzpůsobené pro montáž polouniverzální
dětské autosedačky ( Isofix S emi-Universal):
-
p
roti směru jízdy, vybavena horním popruhem
nebo vzpěrou,
-
v p
oloze „čelem ke směru jízdy“ vybavená
vzpěrou,
-
k
olébky vybavené horním popruhem nebo
vzpěrou.
Hmotnost dítěte/přibližný věk
Do 10
kg
(skupina 0)
Přibližně do 6
měsíců Do 10
kg
(skupina 0) Do 13
kg
(skupina 0+)
Přibližně do 1
roku Od 9 –18
kg
(skupina 1)
Od cca 1
do 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIX KolébkaZády ke směru jízdy Zády ke směru
jízdy Čelem ke směru jízdy
Velikostní kategorie ISOFIX F G C D ECD A B B1
Sedadlo spolujezdce vpředu Jiné provedení než ISOFIX
Zadní boční sedadla XIL- SU* IL- SU IL- SU* IL- SU IUF
IL- SU
Prostřední zadní sedadlo Jiné provedení než ISOFIX
*
s
edadlo vozidla je ve zvláštní poloze: posuňte sedadla před dětskou autosedačkou směrem dopředu. Pokyny pro upevnění horního popruhu
naleznete v
odstavci „Úchyty ISOFIX“.
X: Na toto místo nesmí být umístěna dětská
autosedačka příslušné váhové kategorie.
5
Bezpečnost
81
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční
vít r.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože je ventilátor chlazení řízen elektricky,
jeho účinnost nezávisí na otáčkách motoru.
F
Z
pomalte, aby se snížily otáčky motoru.
Maximální povolená hmotnost přívěsu závisí na
sklonu svahu a
na venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a
kontrolka STOP,
co nejdříve zastavte vozidlo
a
vypněte motor.
Nové vozidlo
Nejezděte s
přívěsem, dokud nebude mít
vozidlo najeto alespoň 1 000
kilometrů.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci osvětlení a signalizace přívěsu a nastavení sklonu
světlometů vozidla.
Více informací o
nastavování sklonu
světlometů naleznete v
příslušné
kapitole.
Některé jízdní asistenty nebo pomocné
funkce se automaticky vypnou při použití
schváleného tažného zařízení.
Startování/zastavování
motoru
Spínač zapalování
1. Poloha Stop.
2. Poloha Zapnuté zapalování .
3. Poloha Star tování .
Na klíč ani na dálkový ovladač
nezavěšujte těžké předměty, které by je
zatěžovaly a
působily na spínací skříňce
tlakem, jenž by mohl způsobit poruchu.
Star tování
U vozidla s mechanickou převodovkou
p řesuňte řadicí páku do neutrální polohy, poté
sešlápněte spojkový pedál až na doraz.
U vozidla s
automatickou převodovkou
přesuňte volicí páku do polohy P nebo N , poté
sešlápněte brzdový pedál až na doraz.
6
Řízení