Page 77 of 349

Rangement75
● Tirer légèrement le tapis pourprotéger le seuil du coffre lors du
chargement d'objets lourds.
Remonter la partie du tapis
chevauchante avant de fermer le
hayon.
Recouvrir le coffre jusqu'aux dossiers des sièges avant est
Uniquement possible avec le tapis de
protection intérieur de revêtement
flexible étant replié au niveau de la
fermeture éclair pour le réduire de
moitié (double couche).
Le tapis peut être étendu jusqu'à la
deuxième rangée de sièges, comme
cela a été décrit précédemment.● Rabattre les dossiers de la deux‐
ième rangée de sièges.
● Étendre les parties supérieures du tapis plié en deux, de manièreà ce que le coffre soit complète‐
ment recouvert. La première partie du tapis est maintenant
remontée contre les dossiers des sièges avant.● Replier la partie arrière chevau‐ chante sous le tapis avant de
fermer le hayon.
Recouvrir partiellement le coffre est
Uniquement possible avec le tapis de
protection intérieur de revêtement
flexible étant replié au niveau de la
fermeture éclair pour le réduire de
moitié (double couche).
Exemple d'application : le dossier
latéral n'est pas rabattu.
Le tapis peut être étendu jusqu'à la
deuxième rangée de sièges, comme
cela a été décrit dans la première
section.
Page 80 of 349
78RangementRails de chargement etcrochets à bagages
Mettre les crochets dans la position
souhaitée dans les rails : pour ce
faire, mettre le crochet dans la rainure
supérieure du rail et l’enfoncer dans
la rainure inférieure.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à
sécuriser les objets pour éviter qu'ils
ne glissent, par exemple avec des
sangles de serrage ou le filet à baga‐
ges.
Système flexible decompartimentage du coffre
Le FlexOrganizer est un système flexible de compartimentage du
coffre.
Le système se compose : ● d'adaptateurs ;
● de filets de rangement ;
● de crochets ;
● d'un filet de séparation modula‐ ble.
Les composants se montent dans
deux rails des panneaux latéraux à l’aide d’adaptateurs et de crochets.
Pose des adaptateurs dans les
rails
Ouvrir la plaque de fixation, placer
l'adaptateur dans la rainure supé‐ rieure et inférieure du rail et les
amener aux endroits voulus. Basculer
la plaque de fixation vers le haut pour
Page 81 of 349
Rangement79bloquer l'adaptateur. Pour la dépose,
tourner la plaque de fixation vers le
bas et la sortir du rail.
Filet de compartimentage
variable
Introduire les adaptateurs dans les
rails à la position désirée. Assembler
les moitiés des barres de filet.
Pour la pose, comprimer légèrement
les barres et les insérer dans les ouvertures respectives des adapta‐
teurs.
Pour le démontage, comprimer les
barres de filet et les enlever des adap‐ tateurs.
Filet de rangement
Introduire les adaptateurs dans les
rails à la position désirée. Le filet de
rangement peut être accroché aux
adaptateurs.
Pose des crochets dans les rails
Introduire le crochet à la position dési‐
rée d'abord dans la rainure supé‐
rieure du rail, puis l'enfoncer dans la
rainure inférieure. Pour la dépose,
dégager d'abord de la rainure supé‐
rieure.
Page 82 of 349

80RangementFilet de séparation devant le
hayon
Poser directement à l'avant du hayon.
Avant la pose, pousser les quatre
pièces d'extrémité dans la tige de filet en faisant tourner chaque pièce dans
le sens anti-horaire.
Pour la pose, pousser les tiges de filet ensemble et les insérer dans les
ouvertures du cadre du hayon. La
barre la plus longue doit être placée
en haut.
Pour la dépose, comprimer la barre du filet et l'extraire.
Filet de sécurité
Le filet de sécurité peut être monté
derrière les sièges de la deuxième
rangée ou les sièges avant.
Le transport de personnes est interdit derrière le filet de sécurité.
Pose derrière la deuxième rangée de sièges
● Des ouvertures pour la pose sont
prévues des deux côtés du cadre
de toit au-dessus de la deuxième rangée de sièges : suspendre et
engager la tige du filet d'un côté,
comprimer la tige et suspendre et
engager l'autre côté.
● Attacher les crochets des sangles du filet de sécurité aux
anneaux d'arrimage des deux
côtés du coffre.
● Tendre les deux sangles en tirant
sur l'extrémité libre.
Page 83 of 349
Rangement81Pose derrière les sièges avant
●Des ouvertures pour la pose sont
prévues des deux côtés du cadre
de toit au-dessus des sièges avant : suspendre et engager la
tige du filet d'un côté, comprimer
la tige et suspendre et engager
l'autre côté.
● Attacher les crochets des sangles du filet de sécurité aux
anneaux d'arrimage des deux
côtés au plancher à l'avant des
sièges.
● Tendre les deux sangles en tirant
sur l'extrémité libre.
Dépose
Pousser le bouton sur le tendeur pourrelâcher la sangle des deux côtés.
Détacher les crochets des anneaux.
Décrocher les tiges du filet de sécu‐
rité des supports du cadre de toit.
Rouler le filet et le fixer avec une
sangle.
Rangement Ouvrir le couvercle du rangement
dans le plancher du coffre à l'avant du
hayon.
Page 86 of 349

84RangementInformations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement encliquetés. Dans
le cas d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Empêcher que les objets lâches ne glissent en les fixant avec des
sangles attachées aux anneaux
d'arrimage 3 78.
● Le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur des
dossiers.
● Ne poser aucun objet sur le cache-bagages ni sur le tableaude bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement, du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 312) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce
manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pressiondes pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.
Contrôler régulièrement les fixa‐
tions et les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
La charge au toit admissible est
de 75 kg pour les véhicules sans
Page 88 of 349

86Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 87
Réglage du volant .....................87
Commandes au volant ..............87
Volant chauffé ........................... 88
Avertisseur sonore ....................88
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 88
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 90
Température extérieure .............90
Horloge ...................................... 91
Prises de courant ......................92
Allume-cigares ........................... 92
Cendriers ................................... 93
Témoins et cadrans .....................93
Combiné d'instruments ..............93
Compteur de vitesse .................93
Compteur kilométrique ..............93
Compteur kilométrique journalier ................................... 93
Compte-tours ............................. 94
Jauge à carburant .....................94
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..95Affichage de service ..................95
Témoins ..................................... 96
Feux de direction .......................99
Rappel de ceinture de sécurité 100
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 100
Désactivation d'airbag .............101
Système de charge .................101
Témoin de dysfonctionnement 101
Système de freinage et d'embrayage ........................... 102
Actionner la pédale ..................102
Frein de stationnement électrique ................................ 102
Défaillance du frein de stationnement électrique ........102
Antiblocage de sécurité (ABS) 103
Changement de rapport ..........103
Direction assistée ....................103
Distance de suivi .....................103
Avertissement de franchissement de ligne .........103
Electronic Stability Control désactivé ................................ 103
Electronic Stability Control et système antipatinage .............104
Système antipatinage désactivé ................................ 104
Préchauffage ........................... 104
Filtre d'échappement ...............104AdBlue..................................... 104
Système de surveillance de la pression des pneus ................104
Pression d'huile moteur ...........105
Niveau bas de carburant .........105
Blocage de démarrage ............105
Éclairage extérieur ..................105
Feux de route .......................... 105
Feux de route automatiques ....106
Phares à DEL .......................... 106
Phares antibrouillard ...............106
Feu antibrouillard arrière .........106
Régulateur de vitesse ..............106
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 106
Véhicule détecté à l'avant ........ 106
Limiteur de vitesse ..................107
Assistant de détection des panneaux routiers ..................107
Porte ouverte ........................... 107
Écrans ........................................ 107
Centre d'informations du conducteur .............................. 107
Affichage d'informations ..........111
Messages du véhicule ...............112
Signaux sonores ......................113
Tension de pile ........................ 113
Personnalisation du véhicule .....114
Page 95 of 349
Instruments et commandes93CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La distance totale enregistrée est affi‐
chée en km.
Compteur kilométriquejournalier
La distance enregistrée est affichée depuis la dernière remise à zéro.