Page 65 of 345

Asientos, sistemas de seguridad63IL:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐
niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la
lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil)IUF:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de pesoX:ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso1:mueva el asiento hacia delante todo lo que sea necesario y ajuste el respaldo del asiento todo lo necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón se desplaza hacia delante desde el punto de anclaje superior2:mueva el asiento hacia arriba todo lo que sea necesario y ajuste el respaldo del asiento todo lo necesario hasta
una posición vertical para garantizar que el cinturón esté tenso en el lado de la hebilla3:mueva hacia delante el asiento delantero correspondiente situado delante del sistema de retención infantil todo lo que sea necesario4:ajuste el reposacabezas correspondiente según sea necesario o extráigalo si correspondeA - ISO//F3:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de pesode 9 a 18 kg.B - ISO//F2:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.B1- ISO//F2X:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.C - ISO//R3:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de pesohasta 18 kg.D - ISO//R2:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta
18 kg.E - ISO//R1:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta 13 kg.
Page 68 of 345
66PortaobjetosGuantera
Para abrir la guantera tire de la mani‐
lla.
La guantera dispone de un adaptador para las tuercas antirrobo de las
ruedas.
La guantera debe estar cerrada mien‐
tras se conduce.
Portavasos
Reposavasos delantero
Los reposavasos están situados en laconsola central entre los asientos
delanteros.
Reposavasos deslizante en el
reposabrazos FlexConsole
El reposavasos puede desplazarse
en los carriles guía del reposabrazos
FlexConsole o retirarse por completo.
Presione el asidero situado delante
del reposavasos para deslizarlo.
Reposabrazos 3 42.
Retirar el reposavasos
Page 71 of 345
Portaobjetos69Consola trasera
An la parte trasera de la FlexConsole,existe un cajón portaobjetos. Tire
para abrirlo.
Atención
No lo utilice para cenizas u otros
objetos incandescentes.
Compartimento de
carga
Los asientos de la tercera fila pueden
plegarse independientemente en el
suelo del vehículo. Los respaldos de
los asientos de la segunda fila
pueden plegarse hacia delante inde‐
pendientemente.
Cubierta del portaobjetos del piso
trasero 3 74.9 Advertencia
Al ajustar o plegar los asientos o
respaldos, mantenga manos y
pies lejos del área de movimiento.
No guarde nunca objetos bajo los
asientos.
Conduzca únicamente con los
asientos y los respaldos bien ajus‐ tados.
Atención
Antes de ajustar o plegar los
asientos, deben retirarse todos los componentes de los rieles latera‐
les y de las argollas.
Lar argollas deben encontrarse en
posición de almacenamiento.
Plegado de los asientos de la
tercera fila
● Empuje los reposacabezas presionando el enganche 3 37.
Page 72 of 345
70Portaobjetos
● Introduzca la lengüeta del cintu‐rón de seguridad de cada lado en
el bolsillo con que está equipado el cinturón.
● Tire de la cinta inferior y, simul‐ táneamente, bascule el reposa‐
cabezas hacia delante hasta que el asiento baje al suelo del
vehículo.
● Monte la esterilla de suelo inte‐ rior 3 74 y la cubierta del
compartimento de carga 3 72
en caso necesario.
Configurar los asientos
Tire del asiento mediante la cinta superior, despliéguelo y permita su
acople en posición vertical.
Plegado de los respaldos de los
asientos de la segunda fila
● Desmonte la cubierta del compartimento de carga si fuera
necesario 3 72.
● Empuje los reposacabezas presionando el enganche 3 37.
● Mueva el asiento del acompa‐ ñante a una posición que evite elcontacto con los reposacabezas
de los respaldos plegados.
● Tire de la cinta y pliegue el respaldo sobre el cojín del
asiento.
Page 73 of 345

Portaobjetos71Atención
● No pliegue los respaldos exte‐riores mientras los asientos
estén en la posición lounge
3 43.
● No tire de la palanca de desblo‐
queo de la función de entrada
fácil cuando el respaldo esté
abatido.
Los asientos podrían sufrir daños.
● Como alternativa tire de la cinta y
ajuste el respaldo en posición
vertical como posición de carga.
9 Advertencia
Utilice la posición vertical del
respaldo solo para aumentar el
volumen del maletero y no como
posición de asiento.
Plegado del respaldo
Eleve el respaldo a la posición verti‐
cal. Ajuste la inclinación tirando de la cinta.
Asegúrese de que todas las posicio‐
nes estén enclavadas correctamente.
9 Advertencia
Sólo se debe conducir el vehículo
si los respaldos están bien encla‐
vados en su posición. En caso
contrario, hay riesgo de lesiones
personales o daños en la carga o el vehículo si hay un frenazo
brusco o una colisión.
Portaobjetos trasero
A ambos lados del compartimento decarga existen bandejas portaobjetos.
Para abrir, desbloquee y desmonte la
tapa del panel de revestimiento late‐
ral.
Page 76 of 345

74Portaobjetos
Sujete la cubierta del compartimento
de carga del portaobjetos con la cinta
de Velcro.
Montaje Inserte la cubierta del compartimento de carga por el lado izquierdo en su
alojamiento, mantenga levantada la
palanca de desbloqueo, inserte la
cubierta en el lado derecho y enclá‐
vela.
Cubierta del portaobjetos
del maletero
Cubierta del suelo
En versiones sin tercera fila de asien‐ tos, existen cajas portaobjetos bajo la cubierta del suelo. Para abrir, levante
la cubierta y pliéguela en posición
vertical detrás de los asientos trase‐
ros.
Esterilla de protección interior La esterilla de protección interior es
una característica de recubrimiento y protección del compartimento de
carga, para utilizar cuando todos o
alguno de los asientos/respaldos se
encuentren plegados.
Plegando y extendiendo la esterilla
existe una serie de posibilidades de
aplicaciones individuales.
La esterilla de protección interior está
disponible en dos versiones:
● Esterilla de protección de serie
cubre el área comprendida entre el portón trasero y la segunda fila
de asientos, cuando la tercera
fila de asientos se encuentra
plegada por completo o si lo está uno de sus asientos.
● Esterilla de protección interior de
cubierta Flex cuenta con doble
tamaño que la esterilla de protec‐
ción de serie y se une mediante
una cremallera. Cubre el
compartimento de carga comple‐ tamente cuando todos o alguno
de los asientos de la tercera y
segunda fila están plegados.
La esterilla de protección se pliega
longitudinalmente en 4 partes (de
serie) u 8 partes (cubierta Flex) con
una cremallera central y plegable
transversalmente en 4 partes.
Page 77 of 345

Portaobjetos75
A continuación se ofrecen tan solo
algunos ejemplos de uso de las este‐
rillas.
Antes de plegar y extender la esteri‐
lla, deben retirarse todos los compo‐ nentes de los carriles laterales y delas argollas. Las argollas deben estar guardadas en su posición.
Cubrir el compartimento de carga entre el portón trasero y la segunda
fila de asientos
posible mediante el plegado tanto de la esterilla de protección de serie
como de la esterilla de protección
interior de cubierta Flex por la crema‐
llera a la mitad de su tamaño (doble
capa).
La esterilla está colocada doblada
cuatro veces detrás de los asientos
levantados de la tercera fila.
● Plegar los asientos de la tercera fila.
●Extienda las partes de la esterilla
plegada, de forma que la primera parte quede levantada en el
respaldo de la segunda fila de
asientos.
● Al plegar los respaldos de la segunda fila, la esterilla se
extiende automáticamente y
cubre el espacio comprendido
entre ambas filas de asientos.
● Para dejar uno de los asientos de
la tercera fila levantado, pliegue
la esterilla por la mitad de su
longitud.
Page 78 of 345

76Portaobjetos
● Tire de la esterilla un poco paraproteger el umbral del comparti‐
mento de carga al cargar objetos
pesados. Suba la parte de super‐ posición de la esterilla antes de
cerrar el portón trasero.
Cubrir el compartimento de carga
hasta los respaldos de los asientos
delanteros
Sólo es posible mediante el plegado
de la esterilla de protección interior de
cubierta Flex por la cremallera a la
mitad de su tamaño (doble capa).
La esterilla se extiende hasta los
asientos de la segunda fila, como
quedó descrito previamente.● Plegar los respaldos de la segunda fila.
● Extender las partes superiores de la esterilla de doble capa de
forma que el compartimento de
carga quede cubierto por
completo. La primera parte de la
esterilla se encuentra ahora
elevada en los respaldos de los
asientos delanteros.● Pliegue la parte trasera de super‐
posición bajo la esterilla antes de
cerrar el portón trasero.
Cubrir parcialmente el
compartimento de carga
Sólo es posible mediante el plegado
de la esterilla de protección interior de
cubierta Flex por la cremallera a la
mitad de su tamaño (doble capa).
Ejemplo de aplicación: respaldo exte‐ rior izquierdo no plegado
La esterilla se extiende hasta los asientos de la segunda fila, como
quedó descrito en la primera sección.
● Plegar los respaldos a cubrir.