Uvod3Specifični podaci vozila
Molimo vas da na prethodnoj strani
unesete podatke o vozilu kako bi bili
lakše dostupni. Ovi podaci su
dostupni u poglavlju "Servis i
održavanje" i "Tehnički podaci" kao i na identifikacionoj pločici.
Uvod
Vaše vozilo je koncipirano kao
kombinacija napredne tehnologije,
bezbednosti, ekološke prihvatljivosti i
ekonomičnosti.
Ovo uputstvo za upotrebu vam pruža
sve potrebne informacije koje vam
omogućavaju da bezbednije i
efikasnije vozite vaše vozilo.
Uveriti se u to, da li su putnici svesni
mogućnosti nezgoda i povreda usled
nenamenskog korišćenja vozila.
Uvek se morate pridržavati zakonskih propisa i regulativa zemlje u kojoj se
nalazite. Ovi zakoni se mogu
razlikovati od informacija u ovom
uputstvu za upotrebu.
Zanemarivanje opisa datog u ovom
uputstvu može uticati na garanciju.Kada ovo uputstvo za upotrebu
upućuje na posetu radionici,
preporučujemo vašeg ovlašćenog Opel dilera.
Svi ovlašćeni Opel dileri vam nude
prvoklasne usluge po pristupačnim
cenama. Iskusni mehaničari obučeni od strane Opela rade po specifičnim
Opelovim uputstvima.
Komplet literature za kupca vozila bi
trebalo uvek da stoji na dohvat ruke u vozilu.
Korišćenje ovog uputstva ● Ovo uputstvo opisuje sve opcije i
osobine koje su na raspolaganju
za ovaj model. Neki opisi,
uzimajući u obzir i one za displej
i funkcije menija, možda ne važe
za vaše vozilo zbog varijante
modela, državne specifikacije,
specijalne opreme ili pribora.
● Poglavlje "Ukratko" će vam dati uvodne informacije.
● Tabela sadržaja na početku ovog
uputstva i unutar svakog
poglavlja, pokazuje gde se
nalaze informacije.● Indeks pojmova će vam omogućiti da potražite specifičneinformacije.
● Ovo uputstvo za upotrebu opisuje vozila sa upravljačem na
levoj strani. Rukovanje vozilom
sa upravljačem na desnoj strani je slično.
● Uputstvo za upotrebu koristi fabričke oznake motora.
Odgovarajuće komercijalne
oznake se mogu naći u poglavlju
"Tehnički podaci".
● Strelice koje ukazuju na pravac, npr. levo ili desno, napred, ilinazad u opisima, uvek pokazuju
pravac kretanja.
● Prikazi displeja vozila možda neće podržavati vaš jezik.
● Poruke displeja i nalepnice u unutrašnjosti su pisane
podebljanim slovima.
Ključevi, vrata i prozori21Car Pass
Car Pass sadrži sigurnosne podatke
o vozilu pa bi ga zbog toga trebalo
držati na bezbednom mestu.
Kada se vozilo vozi u radionicu, ovi
podaci o vozilu su potrebni da bi se
izvršile određene operacije.
Daljinski upravljač
Koristi se za: ● sistem centralnog zaključavanja 3 26
● prtljažni prostor 3 36
● sistem zaključavanja za zaštitu
od krađe 3 37
● alarmni sistem zaštite od krađe 3 39
Daljinski upravljač ima domet od oko
maksimalno 5 m. On može biti
ograničen spoljašnjim uticajima.
Trepčuća svetla upozorenja (sva
četiri pokazivača pravca) svetle kao
potvrda rada.
Rukovati pažljivo daljinskim
upravljačem, čuvati ga od vlage,
visokih temperatura i izbegavati
nepotrebnu upotrebu.
U zavisnosti od modela, vozilo može
da koristi daljinski upravljač sa
2 dugmeta ili 3 dugmeta, ili
elektronski ključ koji uključuje
funkcionalnost daljinskog upravljača.
Sistem elektronskog ključa 3 22.
Kvar Ako se sistemom centralnog
zaključavanja ne može upravljati
pomoću daljinskog upravljača, tome
može biti razlog sledeće:
● Domet je prekoračen.
● Napon akumulatora je prenizak.● Učestalo, uzastopno korišćenje dugmadi daljinskog upravljača
izvan opsega rada, zahtevaće
reprogramiranje u servisu.
● Preopterećenje sistema centralnog zaključavanja
učestalim zaključavanjima i
otključavanjima; napajanje
naponom se prekida na kratko
vreme.
● Jake radio-frekventne smetnje od strane drugih izvora.
Rukovanje ključem 3 26.
Zamena baterije daljinskog
upravljača
Što pre zameniti bateriju u daljinskom
upravljaču, ako se primeti smanjenje
njegovog dometa.
Ključevi, vrata i prozori25otključavanjima, napajanje
strujom će biti prekinuto na kratko
vreme
● jake radio-frekventne smetnje (interferencija radio talasa) od
strane drugih izvora
Ključ za hitne slučajeve
Pritisnuti i zadržati dugme za
otpuštanje na strani elektronskog
ključa i izvući ključ za hitne slučajeve
odozgo.
Ručno zaključati ili otključati vrata
okretanjem ključa u bravi.
Nakon korišćenja, ponovo umetnite
ključ za hitne slučajeve u kućište
elektronskog ključa.
Brave na vratima Sigurnosna brava za zaštitu od
krađe
Da vrata ne bi mogla da se otvore
spolja, otvoriti vrata vozača i aktivirati
sigurnosnu bravu za zaštitu od krađe.
Pomoću odgovarajućeg alata
okrenuti prekidač brave na vratima u
zaključani položaj. Vrata/vrata
prtljažnika ne mogu da se otvore sa
spoljašnje strane.
Sigurnosna brava za zaštitu od krađe ostaje aktivirana čak i nakon
otključavanja vozila daljinskim
upravljačem. Vrata / vrata prtljažnika
mogu da se otvore samo sa
unutrašnje strane ili korišćenjem
ključa.
Napomena
U zavisnosti od verzije, vrata
prtljažnika mogu da ostanu
zaključana kada se aktivira
sigurnosna brava za zaštitu od
krađe.
Deaktivira se okretanjem prekidača u
otključani položaj.
40Ključevi, vrata i prozoriPritisnuti e za aktiviranje alarmnog
sistema protiv krađe.
Sistem elektronskog ključa 3 22.
Isključivanje
Otključavanje vozila (pomoću c ili
dugmetom na bilo kojoj spoljašnjoj ručici vrata) ili davanje kontakta
isključuje alarmni sistem protiv krađe.
Svetla upozorenja će zatreptati da
potvrde isključivanje.
Sistem se ne isključuje prilikom
otključavanja vozačevih vrata
ključem ili prekidačem za centralno
zaključavanje u putničkom prostoru.
Napomena
Ako se alarm uključio, otključavanje
vozila ključem neće prekinuti sirenu
alarma. Da prekinete sirenu,
uključite kontakt. Svetla upozorenja
neće treptati po isključivanju ako se
alarm uključio.
Aktiviranje bez nadzora putničkog prostora
Isključiti nadzor putničkog prostora
npr. kada se životinje ostavljaju u
vozilu ili kada je pomoćni grejačpodešen da se uključi u određeno
vreme ili pomoću daljinskog
upravljača 3 125.
Pritisnuti i zadržati e na daljinskom
upravljaču ili elektronskom ključu.
Oglasiće se zvučni signal kao
potvrda.
Status ostaje sve dok se vrata ne otključaju.
AlarmKada sistem interveniše, alarm se
čuje preko zvučnika sa sopstvenim
baterijama, uz istovremeno treptanje
lampica upozorenja. Broj i dužina
trajanja signala alarma su regulisani
zakonom.
Ako je akumulator vozila isključen ili
je njegovo napajanje prekinuto,
uključuje se sirena alarma. Ako je
potrebno isključivanje akumulatora,
najpre deaktivirajte alarmni sistem
protiv krađe.
Za isključivanje sirene alarma (ako je
aktivirana), a samim tim za
isključivanje alarmnog sistema protiv
krađe, ponovo priključiti akumulator
vozila i otključati vozilo ili dati kontakt.Imobilajzer
Imobilajzer je deo kontakt brave i
proverava da li je moguće pokretanje vozila ključem koji se koristi.
Imobilajzer se aktivira automatski čim se ključ izvadi iz kontakt prekidača i
takođe ukoliko ključ ostane u kontakt
prekidaču kada je motor zaustavljen.
Ako motor ne može da se startuje,
isključiti paljenje i izvaditi ključ,
sačekati otprilike dve sekunde, a
zatim ponoviti pokušaj startovanja.
Ako je pokušaj startovanja
neuspešan, pokušati startovanje
motora rezervnim ključem i zatražiti
pomoć servisa.
Napomena
Oznake sa radio-frekvencijskom
identifikacijom (RFID) mogu da
uzrokuju ometanja u korišćenju
ključa. Pprilikom pokretanja vozila,
držati ih dalje od ključa.
Napomena
Imobilajzer ne zaključava vrata.
Posle napuštanja vozila, uvek bi
trebalo zaključavati vozilo i uključiti
alarmni sistem protiv krađe 3 26,
3 39.
66Sedišta, sistemi zaštitePritisnuti prekidač i okrenuti ga radi
biranja položaja:* OFF:sistem vazdušnog jastuka
suvozača je isključen i neće
se naduvati u slučaju
sudara. Sa uključenom
kontakt bravom, kontrolna
lampica *OFF neprekidno
svetli na konzoli krova
3 96, 3 99 a
odgovarajuća poruka se
pojavljuje u informacionom
centru za vozača 3 105.Ó ON:sistem vazdušnog jastuka
suvozača je aktivan.9 Opasnost
Deaktivirajte vazdušni jastuk
suvozača samo ako se koristi u
kombinaciji sa bezbednosnim
sistemom za dete, u skladu sa
uputstvom i ograničenjima iz
tabele 3 69.
U suprotnom, postoji rizik od
fatalnih povreda osobe na sedištu
ako je isključen vazdušni jastuk
suvozača.
Ako kontrolna lampica ÓON svetli
nakon što se uključi kontakt, a
kontrolna lampica *OFF ne svetli,
sistem vazdušnog jastuka suvozača će se naduvati u slučaju sudara.
Ako se obe kontrolne lampice ÓON i
* OFF istovremeno upale, postoji
kvar u sistemu. Status sistema nije primetan, zbog toga nije dozvoljenoda ijedna osoba sedi na sedištu
suvozača. Odmah se obratiti servisu.
Ukoliko kontrolna lampica j 3 100
svetli zajedno sa v 3 99, to
označava kvar u sistemu. Položaj
prekidača je možda nenamerno
promenjen sa uključenim kontaktom.
Isključiti, pa ponovo uključiti kontakt i
resetovati položaj prekidača. Ako j
i v i dalje svetle, potražiti pomoć
servisne radionice.
Promeniti status samo kad je vozilo u stanju mirovanja sa isključenim
kontaktom. Status ostaje do sledeće
promene.
Kontrolna lampica za deaktiviranje vazdušnih jastuka 3 99.Sistem zaštite za decu
Bezbednosni sistem za dete9 Opasnost
Ako se koristi bezbednosni sistem
za dete okrenut prema nazad na
suvozačevom sedištu, sistem
vazdušnog jastuka za suvozačevo sedište mora da se deaktivira. Ovotakođe važi za određene
bezbednosne sisteme za dete
okrenute prema nazad, kao što je
navedeno u tabeli 3 69.
Isključivanje vazdušnog jastuka 3 65.
Nalepnica vazdušnog jastuka 3 60.
Preporučujemo bezbednosni sistem
za zaštitu dece koji je specijalno prilagođen vozilu. Za više informacija kontaktirati servis.
Kada se koristi bezbednosni sistem
za dete, obratiti pažnju na sledeća
uputstva o upotrebi i postavljanju i na
ona koja su isporučena sa
bezbednosnim sistemom za decu.
Sedišta, sistemi zaštite711:Ako je potrebno, podesivo prednje sedište gurnuti unapred da bi se na ova sedišta ugradio sistem zaštite za decu.
Možda neće biti dovoljno prostora za ugradnju posebnih sistema zaštite za decu kod vozila koja imaju fiksirana prednja
sedišta.2:Sistemi zaštite za decu okrenuti u pravcu kretanja vozila: Skinuti naslon za glavu 3 46 pre ugradnje sistema zaštite
za decu. Sedište ispred ovog položaja za ugradnju ne sme da bude pomereno više od polovine unazad na svojim klizačima. Maksimalni nagib naslona je 25°. Podešavanje sedišta 3 49.U:Odgovara univerzalnoj kategoriji bezbednosnih sistema za korišćenje u ovoj težinskoj i starosnoj grupi, u kombinaciji
sa sigurnosnim pojasom pričvršćenim u tri tačke.X:Položaj sedišta nije podesan za decu u ovoj težinskoj i starosnoj grupi.
Dozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za dete
Težinske grupeVeličina
klasaVrste
priključkaPrednja
sedišta2. red sedišta 13. red
sedištaSredinaBočnivozila sa jednim
suvozačevim
sedištemvozila sa duplim
suvozačevim
sedištemGrupa 0: do 10 kgEISO/R1XXILILXGrupa 0+: do 13 kgEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXX
72Sedišta, sistemi zaštiteTežinske grupeVeličina
klasaVrste
priključkaPrednja
sedišta2. red sedišta 13. red
sedištaSredinaBočnivozila sa jednim
suvozačevim
sedištemvozila sa duplim
suvozačevim
sedištemGrupa I: 9 do 18 kgDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF 2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF2XGrupa II: 15 do 25 kgXXIL, IUF2IL, IUF 2XGrupa III: 22 do 36 kgXXIL, IUF2IL, IUF2X1:Ako je potrebno, podesivo prednje sedište gurnuti unapred da bi se na ova sedišta ugradio sistem zaštite za decu.
Možda neće biti dovoljno prostora za ugradnju sistema zaštite za decu kod vozila koja imaju fiksirana prednja sedišta.2:Sistemi zaštite za decu okrenuti u pravcu kretanja vozila: Skinuti naslon za glavu 3 46 pre ugradnje sistema zaštite
za decu. Sedište ispred ovog položaja za ugradnju ne sme da bude pomereno više od polovine unazad na svojim
klizačima. Maksimalni nagib naslona je 25°. Podešavanje sedišta 3 49.IUF:Podesno za ISOFIX bezbednosni sistem za dete okrenut u pravcu kretanja vozila univerzalne kategorije odobrene
u ovoj težinskoj grupi.X:Nije odobreno ISOFIX bezbednosno sedište za decu u ovoj težinskoj grupi.IL:Podesno naročito za ISOFIX bezbednosne sisteme 'specifičnih vozila', 'ograničenih' ili 'polu-univerzalnih' kategorija.
ISOFIX bezbednosni sistem mora biti odobren za specifični tip vozila.
96Instrumenti i komandeKada razdaljina dostigne 0 km ili je
došlo vreme za servis, kontrolna
lampica j svetli na instrument tabli,
odnosno informacionom centru za
vozača i odgovarajuća poruka se
pojavljuje na informacionom centru
za vozača.
Vozilu je potrebno servisiranje.
Potražiti pomoć servisne radionice.
Resetiranje servisnog displeja Nakon servisiranja, servisni displejmorate resetovati:
Izabrati prikaz „razdaljina do
prikazivanja servisnog perioda“ na
informacionom centru za vozača
pritiskom na dugme na kraju ručice
brisača nekoliko puta, zatim pritisnuti
i zadržati dugme otprilike 10 sekundi
dok se „razdaljina do prikazivanja
servisnog perioda“ ne prikazuje
neprekidno, tj. prikaz više ne trepće.
Na nekim vozilima, možda će biti
neophodno da se dugme dvaput
pritisne i zadrži. U tom slučaju
nastaviti na sledeći način:
Nakon izbora prikaza „razdaljina do
prikazivanja servisnog perioda“,
pritisnuti i zadržati dugme na otprilike10 sekundi dok „razdaljina do
prikazivanja servisnog perioda“
trepće na prikazu. Zatim ponovo
pritisnuti i zadržati dugme na otprilike
10 sekundi za resetovanje intervala
servisiranja.
Ako kontrolna lampica j ne nestane
sa instrument table, voziti najmanje
15 km, zatim isključiti kontakt na
najmanje 1 minut pre ponavljanja postupka.
Trip kompjuter 3 107.
Informacioni centar za vozača
3 105.
Servisne informacije 3 211.
Kontrolne lampice
Kontrolne lampice opisane ovde nisu
prisutne u svim vozilima. Ovaj opis
predstavlja sve modele instrumenata.
Zavisno od opreme, položaj
kontrolnih lampica može da se
razlikuje.
Kada je kontakt uključen, većina
kontrolnih lampica će nakratko
zasvetleti kao test funkcionalnosti.Značenje boja kontrolnih lampica:crvena:opasnost, važna
napomenažuta:upozorenje, informacija,
kvarzelena:potvrda aktiviranjaplava:potvrda aktiviranjabela:potvrda aktiviranja