Page 57 of 233

Istuimet, turvajärjestelmät55Huomio
2. ja 3. rivin istuimet eivät ole
keskenään vaihdettavissa ja ne on
asennettava takaisin alkuperäi‐
sille paikoilleen.
Huomautus
Varmista ennen istuimen asenta‐
mista, että kiinnityspisteet ovat
puhtaat. Niissä ei saa olla soraa tai
muita esineitä, jotka saattavat estää
istuimen oikean lukittumisen.
Aseta istuinyksikkö etukiinnityspistei‐
den päälle ja työnnä sitten istuinta,
kunnes se on takakiinnityspisteiden
päällä.
Laske alemmat lukitussalvat alas ja
työnnä niitä, kunnes ne lukittuvat tukevasti paikalleen. Varmista, että
lukitussalvoissa olevat merkinnät on
kohdistettu oikein.
9 Varoitus
Asentaessasi istuimia varmista,
että istuimet ovat oikein kiinnitys‐
pisteissä ja että lukitussalvat
lukkiutuvat kunnolla.
Ota yhteys korjaamoon, jos istuimia ei
voi lukita paikalleen tukevasti.
Turvavyöt
Turvavyöt lukkiutuvat auton voimak‐
kaan kiihdytyksen tai jarrutuksen yhteydessä pitääkseen matkustajat
istuma-asennossa. Vammautumisen
vaara pienenee näin olennaisesti.
Page 58 of 233

56Istuimet, turvajärjestelmät9Varoitus
Kiinnitä turvavyö aina ennen ajoon
lähtöä.
Henkilöt, jotka eivät käytä turva‐
vyötä, vaarantavat paitsi oman,
myös muiden autossa olijoiden
turvallisuuden
onnettomuustilanteessa.
Turvavyöt on tarkoitettu vain yhden
henkilön käyttöön.
Lasten turvajärjestelmä 3 66.
Turvavyöjärjestelmän kaikki osat on
tarkastettava ajoittain vaurioiden ja
toiminnan suhteen.
Vaurioituneet osat on vaihdatettava.
Kolarin jälkeen turvavyöt ja lauenneet
turvavyönkiristimet on vaihdatettava
korjaamolla.
Huomautus
Varmista, että kengät tai teräväreu‐
naiset esineet eivät ole vaurioitta‐
neet vöitä ja että ne eivät ole jääneet
puristuksiin. Turvavyökeloihin ei saa
päästä likaa.
Turvavyömuistutus
Versiosta riippuen kumpikin etuistuin
saattaa olla varustettu turvavyömuis‐
tuttimille, jonka ilmaisee kattokonso‐
lin merkkivalo X 3 97.
Turvavöiden voimanrajoittimet
Etuistuimilla vartaloon kohdistuvaa
rasitusta pienennetään turvavyön
asteittaisella vapauttamisella
törmäyksen aikana.
Turvavyön kiristimet
Etuistuinten turvavyöt kiristetään etu-
ja takatörmäyksissä tietystä törmäys‐ voimasta alkaen.9 Varoitus
Turvavyöjärjestelmien epäasian‐
mukaisesta käsittelystä (esim.
vöiden irrotuksesta tai asennuk‐ sesta) voi seurata turvavyönkiris‐
timien laukeaminen ja loukkaantu‐ misvaara.
Turvavyönkiristinten lauettua merkki‐
valo v palaa jatkuvasti 3 97.
Vaihdata lauenneet turvavyönkiristi‐
met korjaamolla. Turvavyönkiristimet
laukeavat vain kerran.
Huomautus
Älä kiinnitä tai asenna tarvikkeita,
jotka voivat häiritä turvavöiden esiki‐
ristimien toimintaa. Turvavöiden
esikiristimien komponentteihin ei
saa tehdä muutoksia, koska tällöin
auton käyttölupa mitätöityy.
Kolmipisteturvavyö
Etuistuinten turvavyötKiinnitä
Page 59 of 233
Istuimet, turvajärjestelmät57Vedä vyö kelalta, vie se kiertymättö‐
mänä vartalon yli ja työnnä lukkokie‐
leke vyölukkoon.
Kiristä lantiovyötä ajon aikana usein
vetämällä olkavyöstä.
Löysät ja paksut vaatteet haittaavat
vyön tiukkaa kiinnittymistä. Älä jätä
mitään esineitä, esim. käsilaukkua tai matkapuhelinta, vyön ja vartalon
väliin.
9 Varoitus
Vyötä ei saa viedä vaatteiden
taskuissa olevien kovien eikä
rikkoutuvien esineiden yli.
Turvavyömuistutin X 3 97.
Korkeuden säätö
Siirrä säädin ylös- tai alaspäin halua‐
maasi asentoon:
● Vedä vyötä hieman ulospäin.
● Irrota kallistamalla säädintä alas‐
päin ja liu'uta sitten korkeussää‐
töä alaspäin tai työnnä korkeus‐
säätöä ylös säädintä kallista‐
matta.
Säädä korkeus niin, että vyö kulkee olkapään yli. Se ei saa kulkea kaulan
eikä olkavarren yli.
9 Varoitus
Älä säädä ajon aikana.
Page 60 of 233
58Istuimet, turvajärjestelmätAvaa
Vyö avataan painamalla lukon
punaista nappia. Turvavyö kelautuu
itsestään takaisin kelalle.
Takaistuinten turvavyöt
Käytä 2. istuinrivin istuimilla aina
takamatkustamossa olevia etumaisia
turvavöitä 2 (turvavyöt sijaitsevat 2.
istuinrivin istuinten takana). Kun 2.
istuinrivin turvavyöt 2 eivät ole
käytössä, pane lukkokieleke 3 kote‐
loonsa 4, jotta se ei pääse vahingoit‐
tamaan autoa.
Käytä 3. istuinrivin istuimilla (katso
kuva) aina takamatkustamossa
olevia takimmaisia turvavöitä 1
(turvavyöt sijaitsevat 3. istuinrivin istuinten takana).
Varmista ennen takaistuinpenkinulkopaikan turvavyön kiinnittämistä,
että alempi lukkokieleke 5 on kiinnit‐
tynyt täysin lukkoonsa 6.
Vie vyö sitten lantion ja olkapään yli
(älä kierrä sitä) ja työnnä ylempi
lukkokieleke vastaavaan lukkoon.
Katso tietoa kiinnittämisestä ja avaa‐
misesta yllä olevasta kohdasta
"Etuistuinten turvavyöt".
Page 61 of 233

Istuimet, turvajärjestelmät599Varoitus
Turvavyö ei toimi tehokkaasti
onnettomuudessa, ellei sekä ala-
että ylälukkokielekettä ole asen‐
nettu oikein.
Avatessasi turvavyötä vapauta
ylempi lukkokieleke aina ensin
lukostaan ennen alempaa lukko‐
kielekettä.
Irrota lukkokielekkeet lukoistaan,
ennen kuin irrotat istuimet autosta tai päästät matkustajia takaistui‐
mille.
Vedä takaistuinpenkin keskipaikalla
vyö kelalta, vie se kiertymättömänä
vartalon yli ja työnnä lukkokieleke
vyölukkoon 7.9 Varoitus
Varmista ennen takaistuimille
nousemista, että takaistuimet ja
selkänojat ovat lukittuneet täysin.
Takaistuimet 3 51.
Auton vahingoittumisen välttämiseksi
sijoita aina ulompien istuinten turva‐
vöiden lukkokielekkeet koteloihinsa,
jos käytettävissä.
Työnnä takarivin keski-istuimen
lukkokieleke vastaavaan lukkoon,
kun kukaan ei istu istuimella.
Turvavyön käyttö raskauden
aikana9 Varoitus
Lantiovyön tulee kulkea lantion yli
mahdollisimman alhaalla, jotta
alavatsaan ei kohdistu painetta.
Page 62 of 233

60Istuimet, turvajärjestelmätTurvatyynyjärjestelmäTurvatyynyjärjestelmä koostuu
useista yksittäisistä järjestelmistä
varusteiden kattavuudesta riippuen.
Turvatyynyt täyttyvät törmäystilan‐
teessa millisekunneissa. Se tyhjenee
myös niin nopeasti, että sitä ei onnet‐
tomuuden tapahtuessa usein havait‐
sekaan.9 Varoitus
Koska turvatyynyjärjestelmä
laukeaa räjähtävästi, korjauksia saa tehdä vain ammattitaitoinen
henkilöstö.
9 Varoitus
Auton runkoa, puskurijärjestel‐
mää, korkeutta, etupäätä tai sivu‐
peltiä muuttavien lisävarusteiden
lisääminen voi estää turvatyyny‐
järjestelmää toimimasta oikein.
Turvatyynyjärjestelmän toimin‐
taan voivat vaikuttaa myös mitkä
tahansa etuistuimien osiin, turva‐
vöihin, turvatyynyjen tunnistus- ja
diagnoosiyksikköön, ohjauspyö‐
rään, kojelautaan, ovien sisäpuo‐
lisiin tiivisteisiin mukaan lukien
kaiuttimet, mihin tahansa turva‐
tyyny-yksikköön, katon tai pilarien
verhoukseen, etuantureihin, sivu‐
törmäysantureihin tai turvatyyny‐
jen johdotukseen tehdyt muutok‐
set.
Huomautus
Keskikonsolin alueella sijaitsee turvatyynyjärjestelmän ja turvavöi‐
den esikiristimien ohjauselektro‐
niikka. Sinne ei saa panna mitään
magneettisia esineitä.
Älä kiinnitä mitään esineitä turvatyy‐ nyjen kansiin äläkä peitä niitä
millään muulla materiaalilla. Pyydä korjaamoa vaihtamaan vahingoittu‐
neet suojukset.
Kukin turvatyyny laukeaa vain
kerran. Vaihdata lauenneet turvatyy‐
nyt korjaamolla. Lisäksi on mahdol‐
lisesti vaihdatettava ohjauspyörä,
kojelauta, paneloinnin osia, ovitiivis‐
teet, kahvat ja istuimet.
Turvatyynyjärjestelmään ei saa
tehdä muutoksia, koska muutoin
auton käyttölupa mitätöityy.
Turvatyynyjärjestelmän merkkivalo v
3 97.
Lasten turvajärjestelmät
turvatyynyjärjestelmällä
varustetulla etumatkustajan
istuimella
Standardin ECE R94.02 mukainen
varoitus:
Page 63 of 233

Istuimet, turvajärjestelmät61EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsuts‐
tyr må ALDRI brukes på et sete med
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, dadet kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
rezza per bambini rivolto all'indietro
su un sedile protetto da AIRBAG
ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il
BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA. Niezas‐ tosowanie się do tego zalecenia
Page 64 of 233

62Istuimet, turvajärjestelmätmoże być przyczyną ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u
DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐
makta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐
JIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐
nost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
sedišta zato što DETE može da
NASTRADA ili da se TEŠKO
POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās