
252Serviço e manutençãoviscosidade a baixas temperaturas e
o segundo número indica a
viscosidade a altas temperaturas.
Seleccionar o nível de viscosidade
adequado dependendo da
temperatura ambiente mínima
3 255.
Todos os graus de viscosidade
recomendados são adequados para
temperaturas ambiente elevadas.
Líquido de arrefecimento e
anti-congelante
Utilizar apenas líquido de
arrefecimento e anti-congelante
(LLC) do tipo de acido orgânico de
longa duração, aprovado para o
veículo. Consultar uma oficina.
O sistema é atestado de fábrica com
líquido de arrefecimento concebido
para uma protecção excelente contra corrosão e gelo até aprox. -37 °C.
Esta concentração deverá ser
mantida ao longo de todo o ano. A
utilização de aditivos do líquido de arrefecimento adicionais que
pretendem dar uma protecção
adicional contra a corrosão ou vedar
pequenas fugas podem causarproblemas de funcionamento. A
responsabilidade pelas
consequências resultantes da
utilização de aditivos de líquido de
arrefecimento adicionais será
rejeitada.
Líquido lava-vidros
Utilizar apenas líquido limpa-vidros
aprovado para o veículo a fim de
evitar danos nas escovas do limpa- -vidros, na pintura e em peças de
plástico e borracha. Consultar uma
oficina.
Líquido dos travões e da
embraiagem
Com o tempo, o óleo dos travões absorve a humidade o que reduzirá a eficiência de travagem. Por isso, o
óleo dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.

254Dados técnicosInformações na etiqueta de
identificação:1:fabricante2:número do tipo de aprovação3:número de identificação do
veículo4:classificação do peso bruto
admissível do veículo em kg5:peso bruto admissível do
atrelado em kg6:carga máxima admissível do eixo dianteiro em kg7:carga máxima admissível do eixo
traseiro em kg8:dados específicos do veículo ou do país
As cargas do eixo dianteiro e traseiro no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Os dados técnicos são especificados em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo-
-nos o direito de proceder a
alterações. As especificações
constantes da documentação do
veículo têm sempre prioridade sobre
as especificações dadas neste
manual.
Identificação do motor As tabelas de dados técnicos indicam
o código de identificação do motor.
Dados do motor 3 258.
Para identificar o respectivo motor, consultar a potência do motor no
Certificado CE de Conformidade
fornecido com o veículo ou os
documentos de matrícula nacionais.
![OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instruções (in Portugues) 258Dados técnicosDados do motorCódigo de identificação do motorD12xED12xHLD12xHTDesignação de mercado1.21.2 Turbo1.2 TurboCódigo de engenhariaEB2FAEB2ADTEB2ADTSCilindrada [cm3
]119911991199Pot OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instruções (in Portugues) 258Dados técnicosDados do motorCódigo de identificação do motorD12xED12xHLD12xHTDesignação de mercado1.21.2 Turbo1.2 TurboCódigo de engenhariaEB2FAEB2ADTEB2ADTSCilindrada [cm3
]119911991199Pot](/manual-img/37/26592/w960_26592-259.png)
258Dados técnicosDados do motorCódigo de identificação do motorD12xED12xHLD12xHTDesignação de mercado1.21.2 Turbo1.2 TurboCódigo de engenhariaEB2FAEB2ADTEB2ADTSCilindrada [cm3
]119911991199Potência do motor [kW]618196a rpm575055005500Binário [Nm]118205230a rpm275017501750Tipo de combustívelGasolinaGasolinaGasolinaÍndice de octanas RON 2)3)recomendado959595possível989898Tipo de combustível adicional–––2)
Uma etiqueta específica do país na portinhola do depósito de combustível pode substituir os requisitos específicos do motor.
3) Em determinados países, poderá ser necessário utilizar um combustível específico, por exemplo com um índice de octanas
específico, para garantir o funcionamento correto do motor.
![OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instruções (in Portugues) 262Dados técnicosDimensões do veículoCrossland XComprimento [mm]4212Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]1765Largura com dois espelhos retrovisores exteriores [mm]1976Largura com dois e OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instruções (in Portugues) 262Dados técnicosDimensões do veículoCrossland XComprimento [mm]4212Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]1765Largura com dois espelhos retrovisores exteriores [mm]1976Largura com dois e](/manual-img/37/26592/w960_26592-263.png)
262Dados técnicosDimensões do veículoCrossland XComprimento [mm]4212Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]1765Largura com dois espelhos retrovisores exteriores [mm]1976Largura com dois espelhos retrovisores exteriores rebatidos [mm]1825Altura [mm]1597Comprimento do piso de carga [mm]793Comprimento do compartimento de carga com os bancos traseiros rebatidos [mm]1483Largura da bagageira [mm]947Altura da bagageira com cobertura [mm]584Altura da bagageira sem cobertura [mm]894Altura da abertura da bagageira [mm]712Distância entre eixos [mm]2604Diâmetro do círculo de viragem [m]11,2
![OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instruções (in Portugues) Dados técnicos265Conforto com 3 pessoas, no
máximoECO com 3 pessoas, no
máximoCom carga máximaMotorPneusà frenteatrásà frenteatrásà frenteatrás[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([p OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instruções (in Portugues) Dados técnicos265Conforto com 3 pessoas, no
máximoECO com 3 pessoas, no
máximoCom carga máximaMotorPneusà frenteatrásà frenteatrásà frenteatrás[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([p](/manual-img/37/26592/w960_26592-266.png)
Dados técnicos265Conforto com 3 pessoas, no
máximoECO com 3 pessoas, no
máximoCom carga máximaMotorPneusà frenteatrásà frenteatrásà frenteatrás[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])D15DT195/60 R16 89H230/2,3 (33)230/2,3 (33)250/2,5 (36)250/2,5 (36)240/2,4 (35)290/2,9 (42)215/50 R17 91H230/2,3 (33)230/2,3 (33)250/2,5 (36)250/2,5 (36)240/2,4 (35)270/2,7 (39)205/60 R16 92H230/2,3 (33)230/2,3 (33)250/2,5 (36)250/2,5 (36)240/2,4 (35)270/2,7 (39)TodasRoda sobresselente
temporária
125/80 R16420/4,2 (60)420/4,2 (60)––420/4,2 (60)420/4,2 (60)4) Indisponível no momento da impressão.
7) A etiqueta de informação da pressão dos pneus no quadro da porta esquerda indica o tipo de pneus de origem e as pressões
correspondentes.

Informação do cliente271permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
-ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentativeuse of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-
-mail addresses or of the Info-ZIP URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Aviso de direitos de autor e
permissões
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Todos os direitos reservados.
É por este meio concedida
autorização para usar, copiar,
modificar e distribuir este software
para qualquer objectivo com ou sem
pagamento, desde que o aviso de
direitos de autor presente acima e
este aviso de autorização apareça e
todas as cópias.
O software é fornecido "tal e qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita, incluindo, sem
limitação, as garantias decomercialização, adequação a um
fim específico e não infração de
direitos de terceiros. Em nenhuma
circunstância serão os autores ou os
titulares dos direitos de autor
responsáveis por qualquer
reclamação, danos ou outras
responsabilidades, seja por ação do
contrato, negligência ou outra ação
lesiva, resultante de ou relativa ao
software ou à utilização ou qualquer outro tipo de gestão no software.
Excepto conforme o texto deste
aviso, o nome do proprietário dos
direitos de autor não deverá ser
usado em publicidade ou semelhante para promover a venda, utilização ou outras acções neste software sem o
consentimento prévio por escrito do
proprietário dos direitos de autor.
unzip
Esta é a versão de 10 de Fevereiro de 2005 da licença e direitos de autor de
Info-ZIP. A versão definitiva deste
documento deve estar
indefinidamente disponível em ftp:// ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.

272Informação do clienteCopyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, "Info-ZIP" refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,
Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentesoriginários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção;tal é permitido sem inclusão desta licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou
estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem ser descritas como publicações Info-
-ZIP, incluindo, sem limitação, a
identificação das versões
alteradas com os nomes "Info-
-ZIP" (ou qualquer variação dos
mesmos, incluindo, sem
limitação, diferentes
capitalizações), "Pocket UnZip",
"WiZ" ou "MacZip" sem a
autorização explícita da Info-ZIP.
As ditas versões alteradas
também não têm permissão para

274Informação do clienteStitcher Inc.
Stitcher™ é uma marca comercial da
Stitcher, Inc.Velcro Companies
Velcro ®
é uma marca registada da
Velcro Companies.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
é uma marca registada da
VDA.Registo de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de eventos
No veículo estão instaladas unidades de controlo eletrónico. As unidades
de controlo processam os dados, os
quais são recebidos pelos sensores
do veículo, por exemplo, ou que as
mesmas geram ou trocam entre si.
Algumas unidades de controlo são
necessárias para o funcionamento
seguro do veículo, outras ajudam o
condutor durante a condução
(sistemas de apoio ao condutor),
enquanto outras disponibilizam
funções de conforto ou de informação
e lazer.
O texto seguinte contém informações gerais acerca do processamento de
dados no veículo. Sob a palavra-
-chave Proteção dos dados poderão
ser consultadas informações
adicionais relativas aos dados
específicos que são carregados,
guardados e transmitidos a terceiros
e para que fins no veículo eestreitamente associadas às
referências às características
funcionais afetadas no manual de
instruções ou nas condições gerais
de venda. Estas informações estão
igualmente disponíveis online.
Dados de funcionamento no
veículo
As unidades de controlo processam
dados para o funcionamento do
veículo.
Estes dados incluem, por exemplo:
● informações do estado o veículo (p. ex. velocidade, retardamentodo movimento, aceleração
lateral, velocidade de rotação
das rodas, indicação de "cintos
de segurança apertados")
● condições ambientes (p. ex., temperatura, sensor de chuva,
sensor de distância)
Por norma, esses dados são
transitórios e não são guardados
durante mais do que um ciclo
operacional, sendo apenas
processados a bordo do próprio
veículo. As unidades de controlo