Page 49 of 241

Sedadla, zádržné prvky47Jestliže se kontrolka V po zapnutí
zapalování rozsvítí na dobu přibližně
60 sekund, systém airbagů předního
spolujezdce se v případě kolize
nafoukne.
Pokud se současně rozsvítí obě
kontrolky, nastala v systému porucha.
Stav systému není rozpoznatelný,
proto není povoleno žádné osobě
obsadit sedadlo předního
spolujezdce. Obraťte se okamžitě na
servis.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto.
Stav zůstává stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu 3 79.Dětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy9 Nebezpečí
Při použití dětského zádržného
systému umístěného proti směru
jízdy na předním sedadle
spolujezdce se musí deaktivovat
systém airbagu předního sedadla
spolujezdce. To platí také pro
některé dětské zádržné systémy
umístěné po směru jízdy uvedené v tabulkách 3 50.
Vypnutí airbagu 3 46.
Štítek airbagu 3 40.
Doporučujeme dětský zádržný
systém, který je specificky upraven
pro vozidlo. Ohledně dalších
informací se obraťte na svou servisní dílnu.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.
Dětské zádržné systémy lze připevnit pomocí následujících prvků:
● Tříbodový bezpečnostní pás
● Držáky ISOFIX
● Úchyty horních popruhů
Tříbodový bezpečnostní pás
Dětské zádržné systémy lze připevnit pomocí tříbodového bezpečnostního
pásu. Po připoutání dětského
zádržného systému musíte
bezpečnostní pás utáhnout 3 50.
Page 50 of 241

48Sedadla, zádržné prvkyDržáky ISOFIX
Na zadních sedadlech
Upevněte dětské zádržné systémy
ISOFIX, schválené pro toto vozidlo,
k upevňovacím držákům ISOFIX.
Specifické polohy dětských
zádržných systémů ISOFIX pro toto
vozidlo jsou označeny v tabulce IL
3 50.
Vozidlo je vybaveno vodítky
v opěradlech pro montáž dětských
zádržných systémů.
Upevňovací držáky ISOFIX na
zadních sedadlech jsou označeny
logem ISOFIX na opěradlech.
Před montáží dětského zádržného
systému otevřete krytky na vodítkách.
Po demontáži dětského zádržného
systému krytky zavřete.
Sedadlo předního spolujezdce
Dětský zádržný systém umístěte
doprostřed sedačky a zatlačte jej
směrem dozadu. Ujistěte se, že je
dětský zádržný systém správně
zajištěn.
Úchyty horních popruhů
Na zadních sedadlech
Úchyty horních popruhů jsou
označeny symbolem : dětské
sedačky.
Kromě upevňovacích držáků ISOFIX
upevněte horní popruh k ukotvením
pro horní popruhy.
Polohy dětských zádržných systémů
ISOFIX univerzální kategorie jsou
v tabulce označeny zkratkou IUF
3 50.
Page 51 of 241

Sedadla, zádržné prvky49Sedadlo předního spolujezdce
Další upevňovací bod je umístěn na
kolejnici předního sedadla v prostoru
nohou cestujících na zadních
sedadlech.
Volba vhodného zádržného
systému
K upevnění dětského zádržného
systému jsou nejvhodnější zadní sedadla.
Děti by měly používat co nejdéle
dětský zádržný systém instalovaný zády ke směru jízdy. Tím se zajistí, že páteř dětí, která je stále velmi slabá,
je při nehodě vystavena mnohem
menšímu namáhání.
Vhodné jsou zádržné systémy, které
splňují požadavky platných předpisů
OSN EHS. Zjistěte v místních
zákonech a předpisech, co je povinné
pro použití dětských zádržných
systémů.
Ujistěte se, že instalovaný dětský
zádržný systém je kompatibilní
s typem vozidla.
Viz tabulky na následujících
stránkách, návod k obsluze dodaný
s dětským zádržným systémem
a seznam vozidel neuniverzálních
dětských zádržných systémů.
Následující dětské zádržné systémy
jsou doporučeny pro následující
hmotnostní kategorie:
● Skupina 0, skupina 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix,
pro děti do hmotnosti 13 kg
● Skupina I
OPEL Duo, pro děti od 13 kg do
18 kg v této skupině
Ujistěte se, že umístění dětského
zádržného systému ve vozidle je správné, viz následující tabulky.Dovolte dětem nastupovat
a vystupovat z vozidla pouze na
straně, která nesměřuje do vozovky.
Pokud dětský zádržný systém právě
nepoužíváte, zajistěte jej
bezpečnostním pásem nebo vyjměte
z vozidla.
Poznámky
Na dětský zádržný systém nic
nepřipevňujte a nezakrývejte jej
žádnými jinými materiály.
Dětský zádržný systém, který byl při
nehodě vystaven zatížení, musíte
vyměnit.
Page 52 of 241

50Sedadla, zádržné prvkyMísta pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti upevnění dětského zádržného systému pomocí tříbodového bezpečnostního pásu
Hmotnostní kategorie
Sedadlo předního spolujezdce
Na vnějších zadních sedadlechNa prostředním zadním
sedadlezapnutý airbagvypnutý airbagSkupina 0: do 10 kgXU 1,2U/L 3XSkupina 0+: do 13 kgXU1,2U/L 3XSkupina I: 9 až 18 kgXU1,2U/L 3,4XSkupina II: 15 až 25 kgU1,2XU/L 3,4XSkupina III: 22 až 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:Univerzální dětský zádržný systém ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásemL:Vhodné pro určité dětské zádržné systémy kategorií „specifické pro vozidlo“, „omezený“ nebo „polouniverzální“.
Dětský zádržný systém musí být pro daný typ vozidla schválen (viz seznam typů vozidel dětského zádržného systému)X:V této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém1:podle potřeby posuňte sedadlo dopředu a nastavte opěradlo do svislé polohy tak, aby bezpečnostní pás směřovalz horního kotevního úchytu směrem dopředu2:podle potřeby posuňte sedadlo nahoru a nastavte opěradlo do svislé polohy tak, aby byl bezpečnostní pás napnutýna straně spony3:Sedalo před dětským zádržným systémem posuňte podle potřeby dopředu4:Příslušné opěradlo nastavte co nejvíce dozadu 3 55, podle potřeby nastavte příslušnou opěrku hlavy nebo ji
demontujte 3 32
Page 53 of 241
Sedadla, zádržné prvky51Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX
Hmotnostní kategorieVelikostní
kategorieÚchyt
Na sedadle předního
spolujezdce 5Na vnějších
zadních
sedadlechNa prostředním
zadním sedadle
zapnutý airbagvypnutý airbagSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XILIL 3XSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XILIL3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3XSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XILIL3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF 3,4XSkupina II: 15 až 25 kgIL1,2XIL3,4XSkupina III: 22 až 36 kgIL 1,2XIL3,4X
Page 54 of 241

52Sedadla, zádržné prvkyIL:Vhodné pro konkrétní zádržné systémy ISOFIX kategorií "specifické pro vozidlo", "omezený" nebo"polouniverzální". (Upevňovací body ISOFIX/top-tether (horní popruh) volitelné pro sedadlo předního spolujezdce,
ne však k dispozici pro sportovní sedadla). Zádržný systém ISOFIX musí být pro daný typ vozidla schválen (viz
seznam typů vozidel dětského zádržného systému)IUF:Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX, v nichž se dítě nachází čelem ve směru jízdy a jež jsou zařazeny
v kategorii "univerzální" a jež jsou schváleny k použití v této hmotnostní kategorii (upevňovací body ISOFIX/top-
tether (horní popruh) volitelné pro sedadlo předního spolujezdce, ne však k dispozici pro sportovní sedadla)X:V této váhové třídě není schválen žádný dětský zádržný systém ISOFIX.1:podle potřeby posuňte sedadlo dopředu a nastavte opěradlo do svislé polohy tak, aby bezpečnostní pás směřoval z horního kotevního úchytu směrem dopředu2:podle potřeby posuňte sedadlo nahoru a nastavte opěradlo do svislé polohy tak, aby byl bezpečnostní pás napnutý
na straně spony3:Sedalo před dětským zádržným systémem posuňte podle potřeby dopředu4:Příslušné opěradlo nastavte co nejvíce dozadu 3 55, podle potřeby nastavte příslušnou opěrku hlavy nebo ji
demontujte 3 325:Upevňovací body ISOFIX/top-tether (horní popruh) volitelné pro sedadlo předního spolujezdce (ne však k dispozici
pro sportovní sedadla)
Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX
A - ISO/F3:Dětské zádržné systémy umístěné po směru jízdy pro děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B - ISO/F2:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.C - ISO/R3:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro děti ve váhové kategorii do 18 kg.D - ISO/R2:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii do 18 kg.E - ISO/R1:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.
Page 55 of 241

Úložné prostory53Úložné prostoryÚložné schránky..........................53
Odkládací schránka v palubní desce ........................................ 53
Držáky nápojů ........................... 53
Přední odkládací schránka ........54
Úložný prostor pod sedadlem ....55
Zavazadlový prostor ....................55
Kryt nákladového prostoru ........57
Kryt zadního úložného prostoru pod podlahou ........................... 57
Poutací oka ............................... 58
Výstražný trojúhelník .................58
Lékárnička ................................. 59
Systém střešních nosičů ..............59
Střešní nosič .............................. 59
Informace o nakládání .................60Úložné schránky9Varování
Neukládejte do úložných schránek
těžké a ostré předměty.
V opačném případě by se při
prudkém zabrzdění, náhlé změně
směru nebo při nehodě mohlo
otevřít víko úložné schránky
a předměty, které z této schránky
vypadnou, by mohly cestující
zranit.
Odkládací schránka
v palubní desce
Odkládací schránku v palubní desce
otevřete zatažením za páčku.
Odkládací schránka je vybavena
držákem mincí.
V odkládací schránce v palubní desce je umístěn adaptér pro pojistné šrouby kol.
Pokud je vozidlo v pohybu, schránka
v palubní desce musí být uzavřena.
Držáky nápojů
Držáky nápojů se nacházejí ve
středové konzole.
Page 56 of 241
54Úložné prostory
Kapsy ve dveřích jsou přizpůsobeny
pro uložení lahví.
Další držáky lahví jsou umístěny v zadních bočních panelech.
Držák nápojů s pružným páskem
V úložné schránce před pákou voliče
převodů je umístěn pohyblivý gumový
pásek. Po vytažení můžete tímto
páskem zajistit šálek nebo popelník.
Přední odkládací schránka
Úložné schránky jsou umístěny pod
spínačem světel, ve středové konzole
a ve dveřích.
Další úložné schránky se nacházejí v bočních panelech vedle zadních
sedadel.