Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons de contacter un
Réparateur Opel habilité pour l'entre‐
tien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment cellesdes fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle, de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « Enbref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐ tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
● Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou
vers l'avant et vers l'arrière, sont
toujours données par rapport au
sens de la marche.
En bref111Feux de direction, appel
de phares, feux de
croisement et feux de route 110
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 114
Feux de stationnement .......111
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur ............................ 87
2 Instruments .......................... 72
3 Centre d'informations du
conducteur ............................ 87
4 Commandes Infotainment ....65
5 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, essuie-glace
de lunette arrière, lave-
glace de lunette arrière .........66
6 Verrouillage central ...............21
Mode Ville ........................... 142
Bouton de sélection de
carburant ............................... 74
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ...............129
Système antipatinage ........141
Electronic Stability Control . 142Aide au stationnement .......150
Avertissement de
franchissement de ligne ........65
Chauffage de siège ...............38
Volant chauffé ....................... 65
7 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 25
8 Feux de détresse ...............110
Témoin de désactivation
d'airbag ................................ 82
Témoin de ceinture de
sécurité de passager avant ..81
9 Affichage d'informations ....... 92
10 Bouches d'aération
centrales ............................ 124
11 Bouches d'aération
latérales, côté passager ......124
12 Désactivation d'airbag .......... 47
13 Boîte à gants ........................ 55
14 Climatisation automatique ..116
15 Prise de courant ....................71
16 Entrée USB ........................... 10
17 Levier sélecteur ................... 136
18 Frein de stationnement .......14019Serrure de contact avec
blocage de la direction .......127
20 Avertisseur sonore ...............66
Airbag conducteur ................45
21 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................169
22 Réglage du volant ................65
23 Commutateur d'éclairage ...106
Réglage de la portée des
phares ................................ 108
Feu antibrouillard arrière ....111
Phares antibrouillard ...........111
Luminosité de l'éclairage du tableau de bord ..............112
Boîte à fusibles ..................187
24 Lève-vitres électroniques ......30
25 Rétroviseurs extérieurs .........27
26 Régulateur de vitesse ........144
Limiteur de vitesse .............145
Alerte de collision avant .....147
48Sièges, systèmes de sécuritéSi le témoin V s'allume pendant envi‐
ron 60 secondes après avoir mis le
contact, le système d'airbags de
passager avant se déploiera en cas de collision.
Si les deux témoins sont allumés en même temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système
est indéterminé et personne n'est
autorisé à occuper le siège de passa‐ ger avant. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact coupé.
L'état reste le même jusqu'au
prochain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 82.Systèmes de sécurité
pour enfant9 Danger
Si vous utilisez un système de
sécurité pour enfant dos à la route sur le siège passager avant, le
système d'airbag du siège passa‐
ger avant doit être désactivé.
Cette instruction s'applique égale‐
ment à certains systèmes de sécu‐
rité pour enfant face à la route,
comme indiqué dans les tableaux
3 51.
Désactivation d'airbag 3 47.
Étiquette d'airbag 3 41.
Nous conseillons un système de rete‐ nue enfants spécialement adapté au
véhicule. Pour de plus amples infor‐
mations, consulter l'atelier.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de
sécurité pour enfant est interdite sur
certains sièges.
Les systèmes de sécurité pour enfant peuvent être fixés avec :
● Ceinture de sécurité à trois points
● Supports ISOFIX
● Ancrages d'attache supérieure
Ceinture de sécurité à trois points Les systèmes de sécurité pour enfant
peuvent être fixés à l'aide d'une cein‐ ture de sécurité à trois points. Après
avoir assujetti le système de sécurité
pour enfant, la ceinture de sécurité
doit être serrée 3 51.
Rangement59
La ceinture de sécurité du siège
central pourrait coincée lorsque le
dossier est soulevé trop rapidement.
Pour débloquer l'enrouleur, rentrer la
ceinture de sécurité ou la sortir d'en‐
viron 20 mm, puis relâcher.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Modèle berline 3 portes / 5 portes
Dépose
Décrocher les cordons de retenue du
hayon.
Soulever le cache sur l'arrière et le
pousser vers le haut sur l'avant.
Enlever le cache.
Rangement
Lorsque le coffre est complètement
chargé, ranger le cache-bagages sur
les sièges arrière ou le retirer du
véhicule.
Pose
Engager le cache-bagages dans les
guides latéraux et le rabattre. Accro‐
cher les cordons de retenue au
hayon.
Recouvrement desrangements dans leplancher arrière
Recouvrement du plancher
arrière
Relever le recouvrement du plancher arrière pour accéder aux équipe‐
ments de dépannage d'urgence.
60RangementOutils 3 189.
Sur les modèles équipés d'un kit de
réparation des pneus sur le côté droit du coffre, la niche de la roue de
secours peut être utilisée comme un
compartiment de rangement supplé‐
mentaire.
Kit de réparation des pneus 3 198.
Double plancher de chargement
Le double plancher de chargement
peut être inséré à deux hauteurs diffé‐
rentes dans le coffre :● directement au-dessus du couvercle de la niche de roue de
secours ou le couvercle de plan‐
cher
● ou dans les ouvertures supérieu‐
res du coffre
Pour l'enlever, soulever le plancher
de chargement à l'aide du logement
et le tirer vers l'arrière.
Pour le placer, pousser le plancher de
chargement vers l'avant dans le guide
correspondant, puis l'abaisser.
S'il est monté en position supérieure,
l'espace compris entre le plancher de chargement et le couvercle de niche
de roue de secours peut être utilisé
comme compartiment de rangement.
Dans cette position, si les dossiers de
siège arrière sont rabattus vers
l'avant, il est possible de créer un
espace de chargement presque tota‐
lement plat.
Le double plancher de chargement
est en mesure de supporter une
charge ne dépassant pas 100 kg. En position inférieure, ce double plan‐
cher de chargement peut résister à la charge admissible.Anneaux d'arrimage
Modèle berline 3 portes / 5 portes
Les anneaux d'arrimage servent à
sécuriser les objets pour éviter qu'ils
ne glissent, par exemple avec des
sangles de serrage ou le filet à baga‐
ges.
74Instruments et commandesJauge à carburant
Affiche le niveau de carburant ou de
gaz contenu dans le réservoir selon le
mode de fonctionnement.
Le nombre de DEL affiché indique le
niveau du réservoir de carburant
correspondant. 8 DEL signifie que le
réservoir de carburant est plein.
Durant le fonctionnement au gaz
liquide, le niveau de gaz dans le réservoir à gaz est affiché.
Indication de niveau basUne DEL restante allumée en blanc
indique que le niveau de carburant
est bas.
Si la DEL passe au rouge et Y s'al‐
lume en jaune, refaire le plein de
carburant prochainement.
Si la DEL s'allume en rouge et Y
clignote en jaune, refaire immédiate‐
ment le plein.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir de carburant soit vide.
La flèche indique le côté du véhicule
où se trouve le volet de remplissage
de carburant.
En raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Durant le fonctionnement au gaz de
pétrole liquéfié, le système passe
automatiquement en mode de fonc‐
tionnement à l'essence quand les
réservoirs de gaz sont vides 3 74.Bouton de sélection de
carburant
L'actionnement de LPG permet le
basculement entre les modes de fonctionnement à l'essence et au gaz de pétrole liquéfié dès que les para‐
mètres requis (température de liquide
de refroidissement et régime moteur
minimal) ont été atteints. Les exigen‐
ces sont généralement satisfaites
après environ 60 secondes (en fonc‐
tion de la température extérieure) et
la première pression ferme sur la
pédale d'accélérateur. La LED indi‐
que le mode de fonctionnement en
cours.
Instruments et commandes83Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de
clignoter. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Prochain entretien du
véhicule
g s'allume en jaune.
De plus, un message d'avertissement est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 94.
Système de freinage et d'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐ brayage est trop bas, lorsque le frein
de stationnement manuel n'est pas
serré 3 173.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
S'allume lorsque le frein de station‐ nement manuel est serré et que le
contact est mis 3 140.
Actionner la pédale - s’allume ou clignote en jaune.
Allumé La pédale d'embrayage doit être
enfoncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop.
Système Stop/Start 3 129.
Clignotement La pédale d'embrayage doit être
enfoncée pour démarrer le moteur
avec la clé 3 17, 3 128.
Sur certaines versions, le centre d'in‐
formations du conducteur présente
un message demandant d'actionner la pédale d'embrayage 3 94.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le
système est opérationnel dès que le
témoin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un
défaut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 140.
Changement de rapport Lorsqu’il est recommandé de passer
au rapport de vitesse supérieure pour
permettre d'effectuer des économies
de carburant, R est affiché avec le
chiffre d'un rapport supérieur.
Direction assistée c s'allume en jaune.
Instruments et commandes87Assistant de détection despanneaux routiers
L affiche les panneaux routiers
détectés sous forme d'un témoin.
Assistant de détection des panneaux
routiers 3 156.
Porte ouverte
h allumé.
Une des portes ou le hayon est
ouvert.Écrans
Centre d'informations du
conducteur
Le centre d'informations du conduc‐
teur se trouve dans le combiné d'ins‐
truments.
En fonction de la version et de l’équi‐
pement, le centre d'informations du
conducteur est disponible avec un
affichage de mi-niveau ou de niveau
supérieur.
Selon l'équipement, le centre d'infor‐ mations du conducteur indique :
● informations et réglages du véhicule
● information sur le trajet/carburant
● l'information sur l'économie
Les indications suivantes s'affichent
au besoin :
● messages d'avertissement 3 94
● indication de rapport de vitesse 3 83
● indication du mode d'entraîne‐ ment 3 135● avertissement de pression des
pneus 3 192
● indication de rappel de ceinture de sécurité 3 81
● indication d'autostop 3 129
● informations sur le service 3 83
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et fonctions peuvent être sélectionnés en utilisant les touches
de la tige.