Llaves, puertas y ventanillas23Sustituya la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
1. Retire la cubierta posterior del control remoto.
2. Extraiga la batería agotada de su posición.
3. Cambie la batería por otra del mismo tipo. Preste atención a la
posición de instalación.
4. Acople la cubierta posterior en su
posición.
Avería Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Avería en el mando a distancia.
● La llave electrónica está fuera del
alcance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo manual 3 25.
Sistema de llave electrónica
Llaves, puertas y ventanillas25● La tensión de la pila es dema‐siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentesde otras fuentes.
Para subsanar la causa de la avería,
cambie la posición de la llave electró‐
nica.
Desbloqueo manual 3 25.
Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear y abrir una puerta,
se debe tirar de la manilla interior de la puerta.Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta. Una condición previa es que
el ajuste se active en la personaliza‐ ción del vehículo 3 126.
Desbloqueo selectivo de la
cabina y el compartimento de
carga
El bloqueo selectivo permite desblo‐
quear las puertas de la cabina y la
tapa del depósito de combustible o el
compartimento de carga, es decir, las
puertas correderas, la puerta trasera
o el portón trasero. El desbloqueo selectivo debe configurarse.
Pantalla de información gráfica:
Conecte el encendido. Pulse *
durante más de 2 segundos. Segenerará una señal acústica y se
mostrará un mensaje en la pantalla
de información gráfica.
Pantalla de información en color:
Seleccione el ajuste correspondiente
en la Personalización del vehículo.
Personalización del vehículo 3 126.
Funcionamiento del mando a
distancia
Desbloqueo
Pulse O.
Llaves, puertas y ventanillas39El sistema no se desactiva desblo‐
queando la puerta del conductor con
la llave o con el botón de cierre
centralizado en el habitáculo.
Nota
Si el vehículo está desbloqueado y
no hay ninguna puerta abierta, el
vehículo vuelve a bloquearse auto‐ máticamente después de 30 segun‐
dos. En este caso, se reactivará
también la alarma antirrobo.
Alarma
Cuando se dispara, suena la bocina
de alarma y, simultáneamente,
parpadean las luces de emergencia.
El número y la duración de las alar‐
mas está establecido por la ley.
El sistema de alarma antirrobo se puede desactivar pulsando c,
pulsando una de las manillas de la
puerta delantera en las marcas con
sistema de llave electrónica. El LED
del botón U se apagará y los inter‐
mitentes parpadean durante un breve
periodo de tiempo.
La activación de una alarma, que no
haya interrumpido el conductor, se
indicará con el parpadeo rápido delLED del botón U. Si se conecta el
encendido, el parpadeo se detiene
inmediatamente
Si hay que desconectar la batería del vehículo (p. ej., para trabajos de
mantenimiento), la sirena de alarma
debe desactivarse del siguiente
modo: conecte y desconecte el
encendido, luego desconecte la bate‐
ría del vehículo antes de 15 s.
Bloqueo del vehículo sin activar la alarma antirrobo
Bloquee el vehículo introduciendo y
girando la llave integrada del control
remoto o el sistema de llave electró‐
nica en el cilindro de bloqueo de la
puerta del conductor.
Avería del control remoto Desbloquee el vehículo introdu‐
ciendo y girando la llave integrada del
control remoto o el sistema de llave
electrónica en el cilindro de bloqueo
de la puerta del conductor.
Abra la puerta del conductor.
Sonará la bocina de la alarma anti‐ rrobo.Conecte el encendido.
La bocina dejará de sonar y el LED de estado se apaga.
Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐ dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Bloquee siempre el
vehículo al salir de él 3 25 y conecte
el sistema de alarma antirrobo 3 37.
Información de clientes285Información de
clientesInformación de clientes ..............285
Declaración de conformidad ....285
REACH .................................... 288
Marcas comerciales registradas .............................. 288
Registro de datos del vehículo y privacidad .................................. 289
Registradores de datos ...........289
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........292Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 2014/53/UE.
Los fabricantes o los sistemas indica‐ dos a continuación declaran la
conformidad con la
Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de confor‐
midad de cada sistema está disponi‐
ble en la siguiente dirección de Inter‐
net: www.opel.com/conformity.
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Multimedia Navi Pro
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐ nay aux Roses, 33 avenue du général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses,
FranceFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Radio
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐
nes, France
Frecuencia de funcionamiento:
2.400 - 2.480 MHz
Salida máxima: 4 dBm
Multimedia
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Frecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2402,0 - 2480,0172412,0 - 2472,04,15
Información de clientes291Estos datos de funciones de infoen‐
tretenimiento y confort se pueden
almacenar localmente en el vehículo
o pueden guardarse en un dispositi‐
vos conectado al vehículo
(por ejemplo un smartphone, un
dispositivo USB o un reproductor
MP3). Los datos introducidos por el usuario pueden eliminarse en cual‐
quier momento.
Estos datos solo pueden transmitirse
fuera del vehículo con su petición,
particularmente al utilizar servicios en línea de acuerdo con los ajustes
seleccionados.
Integración de smartphone,
por ejemplo Android Auto o Apple
CarPlay
Si su vehículo está equipado con
dicha función, puede conectar su
smartphone u otro dispositivo móvil al
vehículo para poder controlarlo a
través de los mandos integrados en
el vehículo. En este caso, la imagen y el sonido del smartphone pueden
reproducirse a través del sistema
multimedia. Al mismo tiempo, se
transmite información específica a susmartphone. En función del tipo de
integración, esta incluye datos como
posición, modo día/noche y otra infor‐
mación general del vehículo. Para
obtener más información, consulte
las instrucciones de uso del vehículo
o el sistema de infoentretenimiento.
La integración permite utilizar aplica‐
ciones del smartphone seleccionado, como navegación o reproducción de
música. No es posible una mayor
integración entre el smartphone y el
vehículo, en particular, acceder acti‐
vamente a datos del vehículo. La
naturaleza del procesamiento de
datos adicionales viene determinada
por el proveedor de la aplicación utili‐
zada. La posibilidad de definir ajus‐
tes, y en ese caso cuáles, depende
de la aplicación en cuestión y del
sistema operativo del smartphone.Servicios en línea
Si su vehículo dispone de conexión
de red de radio, esta permite inter‐
cambiar datos entre su vehículo y
otros sistemas. La conexión de red de radio puede realizarse mediante un
dispositivo transmisor en el vehículo
o un dispositivo móvil suministrado
por el usuario (por ejemplo un smart‐
phone). Las funciones en línea
pueden utilizarse a través de esta
conexión de red de radio. Estas inclu‐
yen servicios en línea y aplicaciones
que hayan proporcionado el fabri‐
cante u otros proveedores.
Servicios propios En el caso de servicios en línea del
fabricante, las funciones relevantes
las describe el fabricante en una
ubicación apropiada (por ejemplo el
manual de instrucciones, el sitio web
del fabricante) y se proporciona la
información de protección de datos
asociada. Se pueden usar datos
personales para proporcionar servi‐
cios en línea. El intercambio de datos
con este fin se realiza a través de una conexión protegida, por ejemplo
292Información de clientesusando los sistemas informáticos del
fabricante proporcionados al efecto.
La recopilación, el procesamiento y el uso de datos personales para prepa‐rar los servicios se realiza única‐
mente conforme a permisos legales,
por ejemplo para un sistema de
comunicación de emergencia legal‐
mente prescrito, un acuerdo contra‐
ctual o mediante consentimiento.
Puede activar o desactivar los servi‐
cios y las funciones (que están some‐
tidos a cargos hasta cierto punto) y,
en algunos casos, la conexión de red de radio completa del vehículo. Esto
no incluye funciones y servicios lega‐
les como un sistema de comunica‐
ción de emergencia.
Servicios de terceros Si utiliza servicios en línea de otros
proveedores (terceros), estos servi‐
cios están sometidos a las responsa‐ bilidades y las condiciones de uso y
protección de datos del proveedor en
cuestión. El fabricante no suele tener influencia en el contenido intercam‐
biado al respecto.Por tanto, observe la naturaleza, el ámbito y el propósito de la recopila‐
ción y el uso de datos personales por
parte de servicios de terceros sumi‐
nistrados por el proveedor de servi‐
cios en cuestión.
Identificación por radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐ nos vehículos para funciones como el
control de la presión de los neumáti‐
cos e inmovilizador. Se utiliza
también en opciones de confort como
los mandos a distancia para el
bloqueo y desbloqueo de puertas y el arranque a distancia. La tecnología
RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni
tiene conexión con cualquier otro
sistema Opel que contenga informa‐
ción personal.
296Detectado vehículo precedente..117
Dimensiones del vehículo .........283
Dispositivo de remolque ............223
E
Elevalunas eléctricos ...................43
Encendedor de cigarrillos ..........102
Entrada de aire .......................... 151
Espejo de vigilancia infantil ..........42
Espejos retrovisores plegables ...40
Estacionamiento ..................19, 162
Etiqueta del airbag .......................62
F
Faros .......................................... 129
Faros antiniebla .........117, 134, 239
Faros de LED ..................... 117, 239
Faros empañados ...................... 135
Faros en viajes al extranjero .....132
Faros halógenos ........................236
Filtro de escape ..................115, 163
Filtro de partículas ......................163
Forma convexa ............................ 40
Frenada de emergencia activa ..
........................................ 118, 195
Freno de estacionamiento ..113, 173
Freno de estacionamiento eléctrico ................... 113, 172, 173
Freno de mano ........................... 173
Frenos ............................... 172, 233Funcionamiento regular del aire
acondicionado ........................ 151
Fusibles ..................................... 244
G Gato ............................................ 247
Guantera ...................................... 75
H
Herramientas ............................. 247
Herramientas del vehículo ..........247
I
Identificación del motor ..............276
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............292
Iluminación de entrada ..............136
Iluminación de la consola central 136
Iluminación del localizador de vehículo ................................... 137
Iluminación de salida .................137
Iluminación exterior .............12, 129
Iluminación interior .....................135
Iluminación periférica.................. 138
Indicación de servicio ................108
Indicador de combustible ..........107
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............108
Indicadores ................................. 106
Información de servicio .............. 271
Información general ...................221Información sobre la carga ..........92
Inmovilización del vehículo .........228
Inmovilizador ............................... 39
Instalación de los asientos ...........56
Intermitentes ...................... 110, 133
Intermitentes delanteros ............240
Intermitentes laterales ...............243
Introducción ................................... 3
J
Juego de reparación de neumáticos ............................. 253
L
Limitador de velocidad .......118, 183
Limpia y lavaluneta ......................98
Limpia y lavaparabrisas ...............96
Líquido de escape diésel ............164
Líquido de frenos .......................233
Líquido de frenos y embrague ....273
Líquido de lavado ......................232
Líquidos y lubricantes recomendados ...............273, 277
Llantas y neumáticos .................248
Llaves .......................................... 21
Llaves, cerraduras ........................21
Luces de advertencia .................106
Luces de circulación diurna .......132
Luces de emergencia ................133
Luces de estacionamiento .........134
Luces de giro .............................. 133