32Clés, portes et vitresVitres
Pare-brise Pare-brise réfléchissant
Le pare-brise réfléchissant est revêtu
d'un film qui reflète les rayons solai‐
res. Les signaux de données, par ex. des péages, peuvent également être
réfléchis.
Les zones repérées du pare-brise ne
sont pas recouvertes de ce film. Les
dispositifs pour l'enregistrement de
données électronique et le payement
des frais doivent être fixés dans ces
zones. Sinon, l'enregistrement de
données peut être défectueux.
Autocollants sur pare-brise Ne pas fixer d'autocollants comme
des autocollants de péage ou tout
autre autocollant identique dans la
zone du rétroviseur intérieur du pare-
brise. Sinon, la zone de détection du
capteur et la zone de vision de la
caméra dans le boiter du rétroviseur
peuvent être restreintes.
Remplacement du pare-briseAvertissement
Si le véhicule est doté d'un capteur de caméra orienté vers l'avant
pour les systèmes d'assistance au
conducteur, il est très important
que tout remplacement de pare-
brise soit effectué précisément et conformément aux spécifications
d'Opel. Faute de quoi ces systè‐
mes peuvent ne pas fonctionner
correctement et il existe un risque
de comportement et/ou de messa‐ ges inattendus de ces systèmes.
Lève-vitres électriques
9 Attention
Manipuler les lève-vitres électroni‐
ques avec prudence. Risque de
blessure, en particulier pour les
enfants.
Fermer les vitres en observant
bien la zone de fermeture. S'assu‐
rer que rien ne puisse être coincé.
Utilisable avec commutateur d'allu‐ mage en position 1 ou 2 (contact mis)
3 146.
Conservation de l'alimentation
contact coupé 3 146.
38Clés, portes et vitres
● La cloison du coffre est dépliée,la trappe de passage est fermée
3 74.
● Le couvercle du toit souple est en
position de fermeture.
● Le couvercle de coffre est complètement fermé.
● La température extérieure n'est pas inférieure à -7 °C pour l'ou‐
verture et à -10 °C pour la ferme‐
ture.
● La tension de la batterie du véhicule est suffisante.
● Le système n'est pas en surcharge à la suite d'utilisations
répétées (maximum 5 cycles
complets successifs).
Si l'une de ces exigences n'est
pas respectée, un signal sonore retentit et un message s'affiche
sur le centre d'informations du
conducteur (DIC) lorsque le
commutateur est actionné et le
toit souple ne s'ouvrira ou ne se
fermera pas.
● Aucun objet ne doit se trouver devant la lunette arrière ou dans
la zone de rotation du toit souple
et de son couvercle.
Si l'entraînement automatique n'est
pas opérationnel lorsque le toit
souple est ouvert, exécuter une
procédure de fermeture manuelle, en
se référant aux instructions « Ferme‐
ture manuelle en cas de défaillance du système » ci-dessous.
Remarques générales Remarque
● Toujours actionner le commuta‐ teur de fonctionnement jusqu'à
ce que le signal sonore retentisse ou que les feux de détresse
clignotent, pour s'assurer que le
toit souple est totalement ouvert
ou fermé.
● Le toit souple peut être maintenu
dans une position intermédiaire
pour faciliter le nettoyage des
espaces et des joints du capot.
Relâcher le commutateur de la
console centrale en cours de
fonctionnement pour interrompre le mouvement du toit souple en
position intermédiaire pendant
7 minutes au maximum lorsque le
contact est mis. Après ce délai un
signal sonore retentit, la pressionhydraulique du système décroît
et le toit souple peut commencer
à se déplacer de lui-même.
40Clés, portes et vitres
3. À l'intérieur du bord supérieur dubord du coffre figure un levier de
déverrouillage du couvercle du
toit souple. Repérer le levier et le
déverrouiller en le basculant vers
le bas.
Remarque
Le couvercle de coffre ne peut pas
être ouvert à partir de la prochaine
étape.
Retirer le tournevis de la boîte à
outils pour l'utiliser plus tard. Il est possible que le coffre ne puisse être ouvert jusqu'à ce que le véhicule soit
dans un atelier. Retirer par consé‐
quent tous les objets requis du
coffre.
4. Fermer le couvercle de coffre.
5. Soulever simultanément les deux côtés du couvercle du toit souple
jusqu'à environ mi-hauteur.
6. Insérer la clé Allen de 4 mm dans
la position marquée sur l'unité
d'entraînement de rabat. Tourner
complètement la clé Allen dans le sens horaire jusqu'à la butée, de
manière à ce que les rabats laté‐
raux pivotent vers l'intérieur.
7. Ouvrir complètement le couvercle
du toit souple.
8. Déposer les couvercles en plasti‐ que des deux côtés en les pous‐
sant et en les faisant coulisser
vers l'arrière, voir l'illustration.
Clés, portes et vitres45Rangement du déflecteur d'air
Pour ranger le déflecteur, rentrer les
axes de verrouillage arrière en les
repoussant et en tournant les axes
dans les supports. Repousser les
glissières des axes de verrouillage
avant jusqu'à ce qu'elles s'engagent.
Replier le déflecteur et le ranger dans le sac.
Rabattre les dossiers des sièges
arrière. Aligner le couvercle rigide du
sac sur le coffre. Mettre en place le
sac de bas en haut sur le guide latéral situé dans le renfoncement du cadre
supérieur. Fixer le sac avec la fixation
Velcro aux anneaux d'arrimage des
deux côtés. Relever les dossiers des
sièges arrière.
Système de protection contre les tonneaux
Le système de protection contre les
tonneaux se compose d'un encadre‐
ment de pare-brise renforcé et d'ar‐
ceaux de sécurité situés derrière les
appuis-tête arrière.
En cas de tonneau, de collision fron‐
tale ou de collision latérale, les
arceaux de sécurité se déploient
automatiquement en quelques milli‐
secondes. Ils se déploient également
en même temps que les systèmes
d'airbags avant et latéraux.
Remarque
Ne pas placer d'objet sur les couver‐ cles des arceaux de sécurité situés
derrière les appuis-tête.
Le témoin d'airbag v s'allume si les
arceaux de sécurité sont déployés.
Le système se déclenche, que le toit
souple soit ouvert ou fermé.
Le toit souple ne doit pas être
actionné si les arceaux de sécurité
sont déployés. Un avertissement
sonore continu retentit et un message
s'affiche au centre d'informations du
conducteur si le commutateur est
actionné.
56Sièges, systèmes de sécurité9Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Les ceintures de sécurité sont
conçues pour n'être utilisées que par
une seule personne à la fois.
Système de sécurité pour enfant
3 65.
Vérifier régulièrement toutes les
parties du système de ceinture pour
s'assurer qu'elles fonctionnent bien,
qu'elles ne sont pas endommagées
ou ne présentent pas de saleté.
Faire remplacer les composants
endommagés dans un atelier. Après
un accident, faire remplacer les cein‐
tures et les rétracteurs de ceinture
déclenchés dans un atelier.
Remarque
S'assurer que les ceintures ne sont pas coincées ni endommagées par des chaussures ou des objets tran‐
chants. Empêcher que des saletés
ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture.
Approche-ceinture
L'approche-ceinture est un dispositif
de confort permettant aux passagers
avant de boucler sans effort leur cein‐ ture de sécurité en présentant les
ceintures vers l'avant.
L'approche-ceinture sort lorsque:
● La porte correspondante est fermée et le contact est mis.
● Le contact est mis et la porte est fermée.
L'approche-ceinture se rétracte lors‐
que :
● La porte correspondante est ouverte à nouveau.
● La clé est retirée du commutateur
d'allumage.
● La plaque de verrouillage corres‐
pondante est insérée dans la
serrure de ceinture.
● Un délai de 45 secondes s'est écoulé.
● Le véhicule roule plus de 15 secondes à une vitesse supé‐rieure à 6 km/h.
Si l'approche-ceinture ne se rétracte pas automatiquement, le repousser
légèrement.
Rappel de ceinture de sécurité
Les sièges avant sont équipés d'un
rappel de ceinture de sécurité, indi‐
qué pour le siège du conducteur par
un témoin X sur le compte-tours
3 93 et, pour le siège du passager,
sur la console centrale 3 90.
Sièges, systèmes de sécurité57Limiteurs d'effort de ceinture de
sécurité
Sur tous les sièges, ils réduisent la
charge imposée au corps grâce à un relâchement progressif de la ceinture pendant une collision.
Rétracteurs de ceinture de
sécurité
Toutes les ceintures de sécurité sont
tendues en cas de collision avant et
arrière d'une certaine gravité.9 Attention
Une manipulation incorrecte
(p. ex. la dépose ou la pose des
ceintures) peut déclencher les
rétracteurs de ceinture.
Le déclenchement des rétracteurs de
ceinture est indiqué par un témoin v
qui est allumé continuellement
3 93.
Faire remplacer les rétracteurs de
ceinture déclenchés par un atelier.
Les rétracteurs de ceinture ne se
déclenchent qu'une seule fois.
Remarque
Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐
res ou d'autres objets qui peuvent
interférer avec le fonctionnement
des rétracteurs de ceinture. Ne pas
apporter de changement aux
composants des prétensionneurs de
ceinture car cela annulerait l'homo‐
logation d'usage du véhicule.
Ceinture de sécurité à trois points
Boucler
Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la
guider sur le corps sans la vriller et
insérer le verrou plat dans la serrure.
En roulant, tendre régulièrement la
sangle abdominale en tirant sur la
sangle thoracique.
Le port de vêtement larges ou épais
gêne la position tendue de la ceinture.
Ne pas placer d'objets, comme un sac à main ou un téléphone portable,
entre la ceinture et le corps.
9 Attention
Ne pas faire passer la ceinture sur
des objets durs ou fragiles dans
les poches des vêtements.
Rappel de ceinture de sécurité X
3 93.
Sièges, systèmes de sécurité59peut empêcher le système d'air‐
bag de fonctionner correctement.
Le fonctionnement du système
d'airbag peut également être
affecté par la modification de toute
pièce des sièges avant, des cein‐
tures de sécurité, du module de
détection et de diagnostic d'air‐
bag, du volant, du tableau de bord,
des joints d'étanchéité de porte intérieurs y compris les haut-
parleurs, de l'un des modules
d'airbag, de garniture de plafon‐
nier ou de montant, des capteurs
avant, des capteurs d'impact laté‐
ral ou du câblage d'airbag.
Remarque
Dans la zone de la console centrale
se trouve l'électronique de
commande du système d'airbags et
de rétracteurs de ceinture. Ne
ranger aucun objet magnétique à cet
endroit.
Ne relier aucun objet aux recouvre‐
ments des airbags et ne pas les
recouvrir d'autres matériaux. Faire
remplacer les recouvrements
endommagés dans un atelier.
Chaque airbag ne peut être déclen‐
ché qu'une seule fois. Faire rempla‐
cer les airbags par un atelier. En
outre, il peut être nécessaire de faire remplacer le volant, le tableau de
bord, des pièces de garnissage, les
joints de portes, les poignées et les
sièges.
Ne pas apporter de changement au
système d'airbag, car cela annule‐
rait l'homologation d'usage du
véhicule.
Défaillance
En cas de défaillance du système
d'airbag, le témoin v s'allume et un
message ou code d'avertissement
s'affiche sur le centre d'informations du conducteur. Le système n'est pas
opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Témoin v des systèmes d'airbags
3 93.Systèmes de sécurité pour enfant
sur le siège passager avant avec
systèmes d'airbag
Avertissement selon la réglementa‐
tion ECE R94.02 :
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
Sièges, systèmes de sécurité63
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et de la tête des occupants avant.
9 Attention
Une protection optimale n'est
assurée que si le siège se trouve
dans la position correcte.
Position de siège 3 48.
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de
manière sûre. C'est indispensable
pour que la protection de l'airbag
soit efficace.
Système d'airbag latéral
Le système d'airbags rideaux se
compose d'un airbag dans chaque
dossier de siège avant. Ils sont recon‐
naissables à l'inscription AIRBAG.
Le système d'airbag latéral se déclen‐
che en cas de collision latérale d'une
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐ ment le risque de blessure à la tête et
au tronc en cas de collision latérale.
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Remarque
N'utiliser que des housses de
protection de siège qui sont homo‐
loguées pour le véhicule. Ne pas
couvrir les airbags.