Infotainment System149Utilisation des numéros abrégés
Les numéros abrégés mémorisés sur
le téléphone peuvent également être
composés à l'aide du clavier du menu principal du téléphone.
Appuyer sur p puis sélectionner 1
dans le coin supérieur gauche de l'écran pour afficher l'écran d'aperçu
de l'application.
Sélectionnez Téléphone.
Toucher et maintenir le chiffre corres‐
pondant sur le clavier pour commen‐
cer un appel. Pour la composition
rapide de numéros à deux chiffres,
sélectionner le premier chiffre puis
maintenir effleuré le second chiffre.
Appel téléphonique arrivant
Prendre un appel
Si un mode audio, par ex. la radio ou
le mode USB, est actif au moment
d'un appel entrant, la source audio est mise en sourdine et reste en sourdine
jusqu'à ce que l'appel soit terminé.
Pour répondre à l'appel, sélectionner
v dans le message du haut de l'écran
ou appuyer sur w au volant de direc‐
tion.L'onglet Z est activé en affichant l'in‐
formation sur l'appel.
Rejeter un appel
Pour rejeter l'appel, sélectionner @
dans le message du haut de l'écran
ou appuyer sur n au volant de direc‐
tion.
Réglages de confidentialité
En cas d'appel entrant, un message
s'affiche sur l'Affichage d'informa‐
tions, indiquant le nom et le numéro
de l'interlocuteur (si disponible). Si
Privé est activé, l'information au sujet
de l'interlocuteur s'affiche unique‐
ment à l'affichage du combiné d'ins‐
truments.
Appuyer sur p puis sélectionner 1
dans le coin supérieur gauche de l'écran pour afficher l'écran d'aperçu
de l'application.
Sélectionnez Paramètres, puis Tél.
Bluetooth . Activer ou désactiver
Privé .Fonctions disponibles pendant la
conversation
Au cours d'une conversation le menu principal du téléphone est affiché.
Désactivation temporaire du mode
mains libres
Pour poursuivre la conversation sur le téléphone portable, activer m.
Pour revenir au mode mains libres, désactiver m.
Désactivation temporaire du
microphone
Pour couper le son du microphone,
activer n.
Pour réactiver le microphone, désac‐
tiver n.
Réglage d'appel en attente
Pendant un appel téléphonique actif,
le bouton d'écran t devient Maint..
Sélectionner Maint. pour placer l'ap‐
pel en attente.
Terminer un appel téléphonique
Sélectionner @ pour mettre fin à
l'appel.
Climatisation153Commandes d'écran tactile de
climatisation
● système activé ou désactivé ON/OFF
● chauffage HEAT
● refroidissement A/C
● recyclage d'air manuel 4
● sièges chauffants +/q 3 43
Mode Automatique AUTO
Réglage de base pour un confort
maximal :
● Appuyer sur le bouton AUTO, la
répartition de l'air et la vitesse de
la soufflante seront réglées auto‐
matiquement. L'activation est
signalée par l'allumage de la
diode du bouton.
● Effleurer HEAT ou A/C pour une
fonction de chauffage ou de
refroidissement et désembuage
optimale. L'activation est signa‐
lée par l'allumage de la diode du
bouton.
● Régler la température présélec‐ tionnée en faisant tourner le
bouton rotatif TEMP. La tempé‐
rature recommandée est de
22 °C.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion pour permettre une meilleure répartition d'air en mode automa‐ tique.
La régulation du régime de ventilateur en mode automatique peut être modi‐fiée dans l'Affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 96.
Présélection de la température
156ClimatisationL'effleurement de 4 désactive le
recyclage de l'air. Appuyer sur
AUTO pour revenir au fonctionne‐
ment automatique. Le recyclage fonc‐ tionne automatiquement selon les
besoins.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Commande à distance de
chauffage et de refroidissement
Commandé en appuyant sur O sur la
clé électronique.
Le système de climatisation passe
par défaut dans un mode de chauf‐
fage ou de refroidissement approprié
et le chauffage de lunette arrière est
activé par temps froid.
Démarrage à distance 3 17.
Bouches d'aération
Bouches d'aérationréglables
Au moins une bouche d'aération doit
être ouverte quand le refroidissement
fonctionne.
Régler la direction du flux d'air en
faisant basculer et pivoter les lamel‐ les.
Le débit d'air peut être restreint si les
lamelles sont dirigées vers les vitres.
Les bouches d'aération doivent rester
ouvertes pour un fonctionnement
correct du système.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
158Conduite et utilisationConduite etutilisationConseils de conduite .................159
Conduite économique .............159
Contrôle du véhicule ................159
Urgences ................................. 159
Démarrage et utilisation .............160
Rodage d'un véhicule neuf ......160
Bouton d'alimentation ..............160
Prolongation de l'alimentation . 162
Démarrage et arrêt du véhicule .................................. 162
Stationnement ......................... 163
Modes de fonctionnement du
véhicule électrique .....................165
Fonctionnement .......................165
Modes d'entraînement .............165
Unité d'entraînement électrique .165
Fonctionnement .......................165
Freins ......................................... 170
Antiblocage de sécurité ...........170
Frein de stationnement ............171
Freinage régénératif ................172Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 173
Système antipatinage ..............173
Electronic Stability Control ......174
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 176
Régulateur de vitesse ..............176
Limiteur de vitesse ..................177
Alerte de collision avant ..........179
Indication de distance vers l'avant ..................................... 181
Freinage d'urgence actif ..........181
Protection des piétons à l'avant ..................................... 185
Aide au stationnement .............187
Assistant d'angle mort .............195
Alerte de changement de voie . 196
Système de vue panoramique . 198
Caméra arrière ........................ 199
Alerte de circulation transversale à l'arrière ............201
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 203
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 206
Chargement ............................... 208
Programmation de chargement ............................ 212Neutralisation du chargement
programmé ............................. 220
État de chargement .................221
Cordon de chargement ............222
Spécifications électriques ........226
Conduite et utilisation159Conseils de conduiteConduite économique
Les conseils suivants sont destinés à augmenter l'efficacité et l'autonomieénergétique.
Sous des températures plus froides,
où ces conseils d'efficacité seront
utiles, l'autonomie du véhicule élec‐
trique peut être plus faible à cause
d'une utilisation d'énergie plus impor‐ tante.
Un chargement supplémentaire du
véhicule affecte son efficacité et son
autonomie. Éviter de transporter plus
que ce qui est nécessaire.
Éviter l'utilisation inutile d'accessoires électriques. L'alimentation utilisée
pour des fonctions autres que la propulsion réduit l'autonomie d'un
véhicule électrique.
Toujours maintenir la pression de
gonflage correcte des pneus et un
alignement correct du véhicule.
Style de conduite
Éviter les accélérations et décéléra‐
tions rapides superflues.Utiliser le régulateur de vitesse lors‐
qu'il est approprié.
Éviter de sélectionner la position N
pour rouler en roue libre. Le véhicule récupère de l'énergie en roue libre et
au freinage en D ou L.
Jauge d'efficacité du combiné
d'instruments
Indicateur d'efficacité de conduite
3 78.
Mode d'entraînement et sélection de mode de rapport
Si possible, utiliser le mode d'entraî‐
nement normal.
Le mode sport fournit une accéléra‐
tion plus franche que le mode normal
mais peut réduire le rendement de
l'énergie.
Utiliser L en cas de circulation intense
avec arrêts et démarrages fréquents
ou en descente. L requiert moins
d'utilisation de la pédale de frein et offre une méthode efficace et contrô‐
lée de ralentissement du véhicule en
descente.Contrôle du véhiculeAvertissement
Conduire avec précaution lorsque
la route est fortement inclinée ou au passage d'une rampe ou de
bosses, etc.
Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la
pédale, la zone sous les pédales ne
doit pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol,
correctement posés et fixés par des
dispositifs de maintien sur le côté
conducteur.
Urgences
9 Attention
Les dommages causés à la batte‐
rie ou au système haute tensionpeuvent présenter un risque de
choc électrique, de surchauffe ou
d'incendie. Si le véhicule est
160Conduite et utilisationendommagé suite à un accident
moyen à grave, une inondation, un incendie ou tout autre événement,
il doit faire l'objet d'une inspection au plus vite dans un atelier.
Jusqu'à ce que cette inspection
soit réalisée, laisser le véhicule à
l'extérieur à 7,5 m au minimum de toute structure ou élément
pouvant prendre feu.Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf
Éviter les arrêts brutaux pendant les
premiers 300 km.
Les arrêts brutaux avec des garnitu‐
res de frein neuves peuvent causer
une usure prématurée. Suivre cette
directive de rodage à chaque rempla‐ cement des garnitures de frein. Après
le rodage, la vitesse du véhicule et sa charge peuvent augmenter graduel‐
lement.
Bouton d'alimentationLa clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule.
Si le véhicule ne démarre pas, placer
la clé électronique dans la pochette
d'émetteur à l'intérieur de la console
centrale.
Démarrage et arrêt du véhicule
3 162.Activation du véhicule
Avec le contact coupé et la pédale de frein enfoncée, une pression sur
POWER m met le véhicule en fonc‐
tion. Lorsque 4 s'allume au combiné
d'instruments, le véhicule peut rouler.
Ceci peut prendre jusqu'à
15 secondes par temps extrêmement froid.Désactivation du véhicule
Avec le véhicule en P, appuyer sur
POWER m brièvement en mode
service ou lorsque le moteur tourne et que le véhicule est arrêté. Certaines
fonctions restent actives jusqu'à l'ou‐
verture de la porte du conducteur.
Si le véhicule n'est pas en P lorsque
le contact est coupé, P est engagé
automatiquement avant que le
contact ne soit coupé.
Conduite et utilisation161Une sonnerie retentit si la porte du
conducteur est ouverte pendant que
le contact est mis. Toujours appuyer
sur POWER m pour désactiver le
véhicule avant de le quitter.Arrêt d'urgence en cours de route
Si le véhicule doit être désactivé
pendant le trajet en cas d'urgence,
appuyer sur POWERm pendant plus
de 2 secondes ou appuyer briève‐
ment deux fois sous 5 secondes.
Démarrage et arrêt du véhicule
3 162.
Mode Service
Ce mode d'alimentation est disponi‐
ble pour l'entretien, les diagnostics et pour vérifier le fonctionnement du
témoin de rappel d'entretien et peut
être requis pour l'inspection des émis‐
sions gazeuses.
Contact coupé et pédale de frein non enfoncée, le maintien enfoncé de
POWER m pendant plus de
5 secondes place le véhicule en
mode entretien. Les instruments et
les systèmes audio fonctionneront
comme lorsque le contact est mis,
mais il ne sera pas possible de
conduire le véhicule. Le système de
propulsion ne démarrera pas en
mode entretien. Appuyer à nouveau
sur POWER m pour désactiver le
véhicule.Avertissement
Le mode service décharge la batterie 12 V du véhicule. Ne pas
utiliser le mode entretien pendant
une longue période, sinon le
véhicule peut ne pas démarrer.
Fonctionnement en cas de panne
Si le véhicule ne démarre pas suite à
la décharge de la pile de la clé élec‐
tronique, un message s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Pour pouvoir conduire le véhicule
malgré cela, procéder comme suit :
1. Ouvrir la console centrale et déposer le petit tiroir de la console
centrale. Placer la clé électroni‐
que dans la pochette avec les
boutons dirigés vers le bas du
véhicule.
Les autres objets, comme les
autres clés, le transpondeur, les
étiquettes, les pièces de monnaie, etc., doivent être retirés.
2. Avec le levier sélecteur sur P ou
N , enfoncer la pédale de frein et
appuyer sur POWERm.
Pour arrêter le moteur, appuyer à
nouveau sur POWERm. Retirer la clé
électronique de la console centrale.
Cette possibilité n'est prévue que
pour les cas d'urgence. Remplacer
dès que possible la pile de la clé élec‐ tronique 3 19.
166Conduite et utilisationD:Mode conduite, récupération
basseL:récupération basse, haute,
active la conduite à une pédale
Le levier sélecteur commence
toujours à une position centrale. Le rapport sélectionné est indiqué par
une diode jaune du levier sélecteur.
Après avoir relâché le levier sélec‐
teur, le levier retourne à la position
centrale.
P : cette position bloque les roues
avant. Il s'agit de la position recom‐
mandée lors du démarrage du
système de propulsion, car le
véhicule ne peut se déplacer facile‐
ment.
9 Attention
Il est dangereux de quitter le
véhicule si le levier sélecteur n'est pas complètement en P avec le
frein de stationnement fermement
appliqué. Le véhicule peut rouler.
Ne pas quitter le véhicule lorsque
le système de propulsion est en
fonctionnement ; le véhicule peut
brusquement se déplacer. Le
conducteur ou des tiers peuvent
être blessés. Pour être sûr que le
véhicule ne se déplace pas, serrer toujours le frein de stationnement
et placer le levier sélecteur sur P,
même sur un sol relativement plat.
Le bouton de déverrouillage est
conçu pour éviter une sortie acciden‐
telle de la position de stationnement
P aussi longtemps que le véhicule n'a
pas démarré, que la pédale de frein
est enfoncée et que le bouton de
déverrouillage est pressé.
Lorsque le véhicule est arrêté,
appuyer sur POWERm pour désacti‐
ver le véhicule. L'unité d'entraîne‐ ment électrique passe automatique‐
ment à la position P.
Le véhicule ne passe pas à la position P si son déplacement est trop rapide.
Arrêter le véhicule et sélectionner la
position P.
Pour passer en P, appuyer sur le
bouton P du levier sélecteur.
Pour quitter la position P :
1. Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le bouton de déver‐
rouillage.
2. Sélectionner le rapport désiré.
R : utiliser ce rapport pour la marche
arrière.
Si le véhicule est commuté de R à D,
ou de D à R pendant que la vitesse
est trop élevée, le véhicule passe
automatiquement en N. Arrêter le
véhicule et refaire la sélection.
Pour entrer et sortir de la position R :
1. Arrêter complètement.
2. Pour passer en R, appuyer sur le
bouton de déverrouillage et