Instruments et commandes93uniquement contribue à réduire
les pertes des réglages de clima‐ tisation.
● Température extérieure inclut
l'effet de l'air chaud ou froid sur l'aérodynamisme du véhicule.
Les impacts individuels sur l'autono‐ mie du véhicule fournissent une expli‐ cation des écarts d'économie électri‐
que d'un jour à l'autre, même sans
changer d'itinéraire.
Toutes les valeurs se réinitialisent
après un chargement complet et
peuvent être instables avant d'avoir
parcouru environ 16 km.
Historique d'efficienceLe graphisme Historique d'efficience
représente l'économie moyenne sur
les derniers 50 km.
La barre présente indique l'économie moyenne pour les 5 km actuels.
Effleurer Réinitialiser pour effacer les
données historiques.
Options de charge
Pour voir et modifier le Options de
charge , effleurer Énergie puis
Options de charge . Utiliser les flèches
pour faire défiler la liste.
Les éléments de menu de la liste
suivante peuvent être disponibles :
● Limite de charge : cette fonction
permet de sélectionner le niveau
de chargement du véhicule afin
qu'il corresponde à la capacité de l'emplacement de chargement.
● Afficher les temps de charge :
cette fonction détermine l'affi‐
chage des temps de chargement
sur l'écran d'état du mode de
chargement.
● Charge selon emplacement :
cette fonction permet de rappeler
les réglages de chargement aux
coordonnées GPS sauvegar‐
dées pour l'emplacement
Domicile .
Chargement basé sur l'emplace‐
ment dans la programmation de chargement 3 212.
● Charge pour le départ : cette
fonction permet de charger pendant les périodes où les tarifs sont les moins onéreux afin d'ob‐
tenir une pleine charge de batte‐
rie au moment du départ.
● Charge par périodes tarifaires : le
véhicule estime l'heure de
démarrage du chargement en
fonction des tarifs, des préféren‐
ces tarifaires et de l'heure de
départ programmée pour le jour
en cours de la semaine.
106ÉclairageCommutateur d'éclairage en
position m
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux pharesm:activation ou désactivation
de la commande automati‐
que des feux.8:feux de position9:pharesFeux arrière
Les feux arrière sont allumés en même temps que les feux de croise‐
ment / de route et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le véhicule est activé, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction des conditions d'éclairage extérieur.
Feux de jour 3 108.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument.
En outre, les phares, les feux de
stationnement et les autres feux exté‐ rieurs sont allumés si les essuie-
glaces de pare-brise ont été activés.
La durée de la transition jusqu'à l'ac‐
tivation des feux varie selon la vitesse
des essuie-glaces. Quand les essuie- glaces ne fonctionnent pas, ces feux
s'éteignent. Placer la commande
d'éclairage extérieur sur m ou 8 pour
désactiver cette fonction.
Remarque
Ne pas couvrir le capteur de lumino‐
sité, faute de quoi le mode AUTO ne fonctionnera pas correctement.
Détection de tunnel
Les phares s'allument en pénétrantdans un tunnel.
114Infotainment Systemcommandes au volant ou - si votre
téléphone le propose - par la recon‐
naissance vocale.
La conception étudiée des éléments
de commande, l'écran tactile et les
affichages clairs vous permettent de
contrôler le système facilement et de
façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur
● une réception multivoie par réfle‐
xion
● des effets d'écran
Fonction antivol
L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement
dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
116Infotainment System1Affichage/écran tactile ........120
2 m (bouton)
Tourner : régler le volume ...117
3 m (bouton)
Pression brève : système
silencieux ............................ 117
ou désactiver la fonction
de silence active .................117
ou quitter le mode
d'alimentation basse actif .... 117
Pression longue : active le
mode alimentation basse ....117
4 p
Presser : afficher l'écran
d'accueil d'Infodivertis‐
sement ................................ 120
5 t / v
Pression brève : passage
à la station précédente ou
suivante si la radio est
active ................................... 128ou passage à la plage
précédente ou suivante
lorsque des appareils
externes sont actifs .............136
Pression longue :
recherche vers le haut ou
le bas lorsque la radio est
active ................................... 128
ou avance ou recul rapide
lorsque des appareils
externes sont actifs .............136Télécommande au volant
1w
Pression brève : ouvrir le
menu OnStar si aucun
téléphone n'est connecté ....117
ou ouvrir le menu de
téléphone ............................ 146
ou prendre un appel
téléphonique si un
téléphone est connecté .......146
Pression longue : activer le reconnaissance vocale .......142
Infotainment System1172Contrôleur multidirectionnel
Appuyer sur les boutons :
faire fonctionner les
menus du centre
d'informations du conducteur 86
3 n
Pression : terminer /
rejeter un appel ...................146
ou désactiver la
reconnaissance vocale .......142
ou activer / désactiver la
fonction sourdine ................117
Appuyer sur FAV n ou FAV o pour
afficher la liste des favoris et choisir
l'un des favoris enregistrés.
Appuyer sur les boutons derrière le
volant du côté gauche pour régler le
volume.
Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System peut être
utilisé de différentes façons.
Les sélections se font au choix via :
● l'unité de commande centrale du panneau de commande 3 115
● l'écran tactile 3 120
● les commandes audio au volant 3 115
● la reconnaissance vocale 3 142
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Le système d'Infodivertissement est
activé automatiquement lorsque le contact est mis. Lorsque vous allu‐
mez l'Infotainment System, la
dernière source sélectionnée devient
active.
Arrêt automatique
Si le système d'Infodivertissement a
été allumé en appuyant sur X alors
que le contact était coupé, il s'étein‐
dra à nouveau automatiquement
10 minutes après la dernière entrée
de l'utilisateur.
Mode d'alimentation basse
Pour sauvegarder l'alimentation de la
batterie haute tension, un mode d'ali‐ mentation basse est disponible.
Infotainment System137Lecture de la plage suivante ou
précédente
Toucher v pour lire la piste suivante.
Effleurer t dans les premières
secondes de la lecture de la plage
pour retourner à la plage précédente.
Retour au début de la plage actuelle Effleurer t après quelques secon‐
des de lecture de la plage.
Avance et recul rapides
Toucher et maintenir t ou v. Relâ‐
cher pour revenir au mode de lecture
normal.
Lecture aléatoire des plages
Toucher n pour lire les pistes dans
un ordre aléatoire. Le bouton d'écran
se transforme en o.
Toucher o à nouveau pour désacti‐
ver la fonction de lecture aléatoire et
retourner au mode de lecture normal.
Lecture répétée de plages
Effleurer } puis sélectionner l'une
des options du menu déroulant.
Répéter tout : tous les fichiers dispo‐
nibles sont lus de manière répétitive.Répéter chanson : la chanson lue
actuellement est lue de manière répé‐
titive.
Répéter désactivé : la fonction de
répétition est désactivée.
Fonction Stations Sélectionner Menu pour afficher le
menu audio concerné puis sélection‐
ner l'onglet Stations.
Différentes catégories dans lesquel‐
les les chansons sont triées, s'affi‐
chent, par exemple Playlists, Artistes
ou Albums .
Sélectionner la catégorie et la sous-
catégorie désirées (selon le cas). Les
fichiers sélectionnés sont ajoutés à la
liste de lecture.
Sélectionnez la plage où démarrer la
lecture.
Pour repasser du menu audio à
l'écran principal audio, sélectionner
En lecture .
Liste de chansons La liste de chansons contient les
chansons enregistrées sur la source
média active.
Selon les sélections antérieures, les
chansons d'un album ou d'une liste
de lecture s'affichent. En l'absence de
sélection, toutes les chansons s'affi‐
chent par ordre alphabétique.
Activer l'onglet = pour afficher la liste
des chansons. Sélectionner la chan‐
son désirée.
140Infotainment SystemActivation de la fonction filmSi l'appareil n'est pas encore
connecté au système d'info-divertis‐
sement, connecter l'appareil 3 134.
Appuyer sur p puis sélectionner 1
dans le coin supérieur gauche de l'écran pour afficher l'écran d'aperçu
de l'application.
Sélectionner Galerie pour ouvrir le
menu principal de média.
Sélectionner z pour ouvrir le menu
principal de films et afficher une liste
des éléments enregistrés sur le péri‐
phérique USB. Sélectionner le film
souhaité. Si elle est rangée dans un
dossier, sélectionner au préalable le
dossier correspondant.
Le film s'affiche.
Toucher l'écran pour afficher/
masquer la barre de menus. Toucher l'écran de nouveau pour réafficher la
barre de menus.
Boutons de fonctions
Plein écran
Sélectionner q pour afficher le film en
mode plein écran. Effleurer à nouveau q pour quitter le mode plein
écran.
Interruption et reprise de la lecture
Toucher = pour interrompre la
lecture. Le bouton d'écran se trans‐
forme en l.
Toucher l pour revenir à la lecture.
Lecture de la plage suivante ou
précédente
Toucher v pour lire le fichier du film
suivant.
Effleurer t dans les premières
secondes de la lecture du film pour
revenir au fichier du film précédent.
Retour au début de la vidéo actuelle
Effleurer t après quelques secon‐
des de lecture du film.
Avance et recul rapides
Toucher et maintenir t ou v. Relâ‐
cher pour revenir au mode de lecture
normal.
Menu film
Sélectionner Menu pour afficher le
menu de film.
146Infotainment Systemraison, vous ne devez pas comp‐
ter exclusivement sur un télé‐
phone mobile pour une communi‐
cation d'une importance capitale
(par exemple une urgence médi‐
cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement une carte SIM valable dans le télé‐
phone mobile.9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certaines situations, les appels
d'urgence ne peuvent pas être
passés sur certains réseaux de
téléphonie mobile. Des problèmes
peuvent survenir lorsque certains
services réseau et/ou fonctions du
téléphone sont actifs. Votre opéra‐
teur local de téléphonie pourra
vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre
urgence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été
établie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment
System, vous pouvez utiliser la
plupart des fonctions de votre télé‐
phone mobile via l'Infotainment
System.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du
téléphone mobile continue à être possible, p.ex. pour prendre un
appel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre
un certain temps en fonction du télé‐
phone mobile et de la quantité de
données à transférer. Pendant cette
période, les possibilités d'utilisation
du téléphone via l'Infotainment
System sont limitées.
Remarque
Tous les téléphones mobiles ne sont
pas compatibles avec toutes les fonctions du portail de téléphone.
Par conséquence, des différences
avec la gamme des fonctions décri‐
tes ci-dessous est possible.