Page 12 of 221
10Kort og viktigOversikt over instrumentpanelet
Page 13 of 221

Kort og viktig111Elektriske vinduer .................. 26
2 Sidespeil ............................... 25
3 Automatisk hastighets‐
kontroll ............................... 125
Hastighetsbegrenser ...........127
4 Side- ventilasjonsdyser .......110
5 Blinklys, lyshorn, nærlys
og fjernlys .............................. 97
Utstigningslys .....................100
Parklys .................................. 97
Knapper for førerinforma‐
sjonssenteret ......................... 76
6 Instrumenter ......................... 65
7 Infotainmentkontroller ..........59
8 Førerinformasjonssenter .......76
9 Frontrutevisker,
frontrutespyler,
bakrutevisker,
bakrutespyler ........................ 60
10 Sentrallås .............................. 20
Bymodus ............................. 124
Drivstoffknapp ....................... 67
Eco-knapp for stopp/start-
system ................................. 115Antispinn ............................ 122
Elektronisk stabilitets‐
program .............................. 123
Parkeringsradar .................128
Setevarme ............................. 34
Oppvarmet ratt ......................59
11 Informasjonsdisplay .............81
12 Varselblinklys ....................... 96
Kontrollampe for
deaktivering av
kollisjonspute ....................... 72
Kontrollampe for
forsetepassasjerenssikker
hetsbelte ............................... 72
13 Føler for elektronisk
klimakontroll ....................... 105
14 Midtre ventilasjonsdyser ....110
15 Sideventilasjonsdyser på
passasjersiden ....................110
16 Hanskerom ........................... 49
17 Klimastyringsystem .............102
18 Strømuttak ............................ 64
19 AUX-inngang, USB-inngang . 10
20 Girspak, gir ......................... 11921Parkeringsbrems .................121
22 Tenningslås med rattlås .....113
23 Horn ..................................... 60
Kollisjonspute for fører .........41
24 Panserutløser ..................... 146
25 Rattjustering ......................... 59
26 Lysbryter .............................. 94
Lyshøydejustering ................96
Tåkebaklys ........................... 97
Sikringsboks ....................... 163
Lysstyrke for
instrumentpanel-belysning ....98
Lysstyrke for utvendig lys ..... 98
Page 40 of 221

38Seter og sikkerhetsutstyrendrede deler i forsetene, sikker‐
hetsbeltene, kollisjonsputeføler- og feilsøkingsmodulen, rattet,
instrumentpanelet, innvendige
dørtetninger inkludert ved høytta‐
lerne, noen av kollisjonsputemo‐
dulene, taket eller stolpeklednin‐
gen, fremre følere, sidestøtfølere
eller kollisjonsputeledninger.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐
putesystemene og beltestrammerne
er plassert i området ved midtkon‐
sollen. Magnetiske gjenstander må
ikke legges i dette området.
Ikke fest noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer. Sørg for at skadde deks‐ler skiftes i et verksted.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens brukstillatelse
ugyldig.
Feil
Hvis det er en feil i kollisjonsputesys‐temet, tennes kontrollampen v, og en
melding eller en varselkode vises i
førerinformasjonen. Systemet er ikke
i funksjon.
Sørg for at feilen utbedres ved et
verksted.
Kontrollampe for kollisjonsputesyste‐
mer 3 72.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
Page 43 of 221

Seter og sikkerhetsutstyr41GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
I tillegg til varslingen som kreves av
ECE R94.02, må forovervendt barne‐
sikringsutstyr bare brukes i henhold til
instruksjoner og begrensninger i
tabellen 3 46.
Kollisjonsputeetiketten er plassert på
begge sider av solskjermen foran på
passasjersiden.
Deaktivering av kollisjonspute
3 42.
Frontkollisjonsputer Frontkollisjonsputesystemet består
av én kollisjonspute i rattet og én i
instrumentpanelet på passasjersi‐
den. Plasseringen er merket med
ordet AIRBAG .
Frontkollisjonsputesystemet utløses ved frontkollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hodet
til personene i forsetene merkbart.
9 Advarsel
For optimal beskyttelse må setet
være riktig innstilt.
Setestilling 3 31.
Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne gi
beskyttelse.
Sidekollisjonsputer
Sidekollisjonsputesystemet består av
en kollisjonspute i hver av forseteryg‐ gene. Plasseringen er merket med
ordet AIRBAG .
Sidekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
Page 45 of 221

Seter og sikkerhetsutstyr43
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter på passasjersi‐
den av instrumentpanelet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge
bryterposisjon:
*
OFF:forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og vil
ikke utløses ved en kollisjon.
Kontrollampen *OFF lyser
kontinuerlig i midtkonsollenV
ON:kollisjonspute for forsete‐
passasjer er aktivert9 Fare
Kollisjonsputen for passasjersetet
må bare deaktiveres i forbindelse
med bruk av barnesikringsutstyr i
henhold til instruksjoner og
begrensinger i tabellen 3 46.
Eller vil det medføre livsfare for
personer som sitter i passasjer‐
setet når kollisjonsputen for forse‐ tepassasjeren er deaktivert.
Hvis kontrollampen V tennes i ca.
60 sekunder etter at tenningen har
blitt slått på, vil passasjerkollisjonspu‐ tesystemet utløses ved en eventuell
kollisjon.
Hvis begge kontrollampene lyser
samtidig, betyr det at det foreligger en
systemfeil. Statusen til systemet kan
ikke identifiseres, og ingen personer
må derfor sitte i passasjersetet foran.
Kontakt et verksted umiddelbart.
Endre status bare mens bilen står
stille med tenningen av.
Status opprettholdes til neste
endring.
Kontrollampe for deaktivering av kolli‐
sjonspute 3 72.
Page 58 of 221

56Oppbevaring og transportTakstativsystem
Takstativ
Av sikkerhetsgrunner og for å unngå
takskader, anbefaler vi bruk av
takstativ som er godkjent for din
bilmodell. Kontakt et verksted for mer informasjon.
Følg monteringsanvisningen for
takstativet og ta det av når det ikke er i bruk.
Montering av takstativ
Åpne dekselet på hvert av festepunk‐ tene ved bruk av en mynt.Informasjon om lasting
● Legg tunge gjenstander i baga‐ sjerommet mot seteryggene.
Kontroller at seteryggene er
ordentlig låst. Når gjenstander
kan stables, skal de tyngste
legges nederst.
● Unngå at løse gjenstander glir ved å feste dem med stropper
som festes til festeringene 3 54.
● Handlenett kan henges i kroken på høyre sidevegg i bagasjerom‐met. Maksimal belastning: 5 kg.
● Ved transport av gjenstander i bagasjerommet må bakseteryg‐
gene ikke ligge skrått forover.
● Ikke la lasten stikke opp over overkanten av seteryggene.
● Legg ingen gjenstander på baga‐
sjeromsdekselet eller på instru‐
mentpanelet, og dekk ikke føle‐
ren oppå instrumentpanelet.
● Lasten må ikke blokkere for bruken av pedalene, håndbrem‐
sen og girspaken og ikke hindre
bilførerens bevegelser. Ingen
løse gjenstander må oppbevares i kupeen.
● Ikke kjør med åpent bagasjerom.9Advarsel
Kontroller alltid at lasten i bilen er
forsvarlig sikret. Last som ikke er tilstrekkelig sikret, kan slynges
rundt i bilen og forårsake person‐ skader og skader på lasten eller
bilen.
Page 72 of 221
70Instrumenter og betjeningselementerKontrollamper på instrumentpanelet
Page 96 of 221

94LysLysUtvendig lys................................. 94
Lysbryter .................................... 94
Automatisk lysregulering ...........95
Fjernlys ...................................... 95
Lyshorn ...................................... 95
Lyshøydejustering .....................96
Hovedlys ved kjøring i utlandet . 96
Kjørelys ..................................... 96
Varselblinklys ............................ 96
Blinklys ...................................... 97
Tåkebaklys ................................ 97
Parklys ....................................... 97
Ryggelys .................................... 97
Dugg på lyktedekslene ..............98
Innvendig lys ................................ 98
Styring av instrumentpanel- belysningen .............................. 98
Innvendige lys ........................... 98
Lysfunksjoner ............................. 100
Innstigningslys ......................... 100
Utvendige lys ........................... 100
Batteriutladningsvern ...............101Utvendig lys
Lysbryter
Drei på lysbryteren:
7:lys av8:parklys9:hovedlys
Kontrollampe 8 3 76.
Lysbryter med automatisk
lysregulering
Drei på lysbryteren:
AUTO:automatisk lyskontroll:
nærlys slås automatisk på
og av etter de utvendige
lysforholdenem:aktivering eller deaktivering
av den automatiske lysregu‐
leringen. Bryteren skifter til
AUTO8:parklys9:hovedlys
Statusen til den automatiske lysregu‐ leringen vises i førerinformasjonsdis‐
playet.