No coloque objetos sobre o cerca del área donde se infla una bolsa de aire de cortina:
Es peligroso colocar objetos en áreas donde se activa la bolsa de aire de cortina como en el
vidrio del parabrisas, vidrios de puertas laterale s, pilares de ventanilla delantera y trasera y a
lo largo del borde del techo y agarraderas del techo. En caso de un accidente el objeto podría
interferir con la bolsa de aire de cortina, qu e se infla desde los pilares de ventanillas
delanteras y traseras y a lo largo del borde del techo, impidiendo la protección adicional del
sistema de bolsa de aire de cortina o redirig iendo la bolsa de aire de una manera que es
peligrosa. Además, la bolsa de aire se podría cortar saliendo los gases.
No coloque perchas o cualquier otro objeto en las agarraderas. Al colgar ropa, cuélguela
directamente en el gancho para ropa. Mantenga siempre los módulos de la bolsa de aire de
cortina libres para que se puedan inflar en caso de un choque lateral o un vuelco.
No toque los componentes del sistema de seguridad suplementario después que las bolsas de
aire se hayan inflado:
Tocar los componentes del sistema de seguri dad suplementario después que las bolsas de
aire se hayan inflado es peligroso. Inmediatamente después de
inflarse, están calientes. Se
podría quemar.
Nunca instale ningún tipo de equipos en la parte delantera de su vehículo:
La instalación de equipos en la parte delantera, como barras de protección delanteras (de
cualquier tipo), palas para nieve, o cabrestant es es peligroso. El sistema de sensores de
choque del sistema de las bolsas de aire podr ía verse afectado. Esto podría hacer que las
bolsas de aire se inflarán inesperadamente, o podría impedir que las bolsas de aire se
inflarán
en caso de un accidente. Los ocupantes delanteros podrían resultar heridos de gravedad.
No modifique la suspensión:
Ajustar la suspensión del vehículo es peligroso . Si se cambia la altura del vehículo o la
suspensión, el vehículo podría no detectar p recisamente un choque o vuelco resultando en el
inflado incorrecto o inesperado de una bolsa de ai re y la posibilidad de sufrir heridas graves.
Para evitar la detección errónea del sistema de sensores de bolsa de aire, tenga cuidado con
lo siguiente:
No use neumáticos ni ruedas que no sean las
especificadas para su Mazda:
El uso de otro tamaño de neumático o rueda diferente del especificado para su Mazda es
peligroso (página 9-9). El uso de esas rued as evitará que el sistema de detección de
accidentes del vehículo detecte precisamente un choque o vuelco resultando en el inflado
incorrecto e inesperado de la bolsa de aire y la posibilidad de sufrir heridas graves.
Equipo de seguridad esencial
Airbags SRS
2-54
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
▼Rango de funcionamiento
El sistema funciona solo cuando el
conductor está en el vehículo o dentro del
rango de funcionamien
to mientras usa la
llave.
Puesta en marcha del motor
NOTA
•Se podría arrancar el motor incluso si
la llave está fuera del vehículo y
extremadamente cerca de una puerta y
ventanilla, sin embargo, siempre
arranque el motor desde el asiento del
conductor.
Si se intenta arrancar el vehículo y la
llave no está en el vehículo, el vehículo
no volverá a arrancar después de
apagarlo y el encendido se desactivará
(posición OFF).
•El compartimiento para equipajes está
fuera del rango de funcionamiento
seguro, sin embargo, si la llave
(transmisor) puede funcionar el motor
arrancará.
Con función de e ntrada sin llave
avanzada
Antena interior
Rango de
funcionamiento
Sin función de entrada sin llave
avanzada
Antena interior
Rango de
funcionamiento
NOTA
El motor podría no arrancar si la llave se
coloca en los siguientes lugares:
•Alrededor del panel de instrumentos
•En los compartimientos para guardar
objetos como la guantera o la consola
central
▼Función de suspensión de llave
Si se ha dejado una llave en el vehículo,
las funciones de la llave dejada en el
vehículo serán provisionalmente
suspendidas para evitar que roben el
vehículo.
Para reponer las funciones, pulse el botón
de desbloqueo de la llave con funciones
suspendidas en el vehículo.
Antes de conducir
Llaves
3-7
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1
2017-6-17 15:32:43
▼Consejos para el remolque de trailer
Antes de conducir
•Verifique que su Mazda mantiene prácticamente la misma distanci
a al piso cuando se le
conecta un trailer cargado o descargado. No conduzca si tiene u na posición delantera
superior o delantera inferior anormal. Inspeccione si las pieza s de la suspensión de la
punta del trailer están desgastadas o si se ha sobrecargado el trailer. Haga inspeccionar el
vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
•Se debe asegurar que la carga del trailer está bien asegurada, para evitar que se mueva de
un lado a otro.
•Se debe asegurar que todos los espejos retrovisores cumplen con los reglamentos del
gobierno. Inspecciónelos.
•Antes de arrancar se debe verificar el funcionamiento de todas las luces del trailer y todas
las conexiones entre el vehículo y el trailer. Luego de conducir un poco, pare el vehículo y
vuelva a verificar todas las luces y conexiones.
Conducción
•La conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un trailer, por lo tanto
practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin tráfico .
•Tómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la lo ngitud del vehículo y el
trailer.
•No exceda los 100 km/h con un trailer enganchado. Si la velocid ad máxima legal
remolcando un trailer es menos de 100 km/h, no exceda la veloci dad legal.
PRECAUCIÓN
Si el vehículo excede los 100 km/h remolcando un trailer, el vehículo podría resultar
dañado.
•Al subir una cuesta, cambie a un cambio menor para reducir la p osibilidad de sobrecargar
o sobrecalentar el motor, o ambos.
•Al bajar una cuesta, cambie a un cambio menor y use la compresi ón del motor para frenar.
Tenga mucho cuidado de conducir rápido y use los frenos solo cu ando sea necesario. Si se
pisa el pedal de frenos durante un período largo de tiempo, los frenos se podrían
sobrecalentar y podría resultar difícil de frenar.
Antes de conducir
Remolque
3-67
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Luz de cruce de amplio alcance
Esta función extiende el rango de iluminación de la luz emitida por las luces de cruce
mientras se conduce a una velocidad de menos de aproximadamente 40 km/h.
Modo de autopista
Esta función cambia el ángulo de iluminación de la luz emitida por los faros hacia arriba al
conducir en autopistas.
La distancia en la que los ALH pueden detectar objetos varía de pendiendo de las
condiciones del entorno.
PRECAUCIÓN
No modifique la suspensión o los faros, ni reti re la cámara. De lo contrario, el sistema ALH
podría no funcionar normalmente.
No confíe excesivamente en el ALH y conduz ca el vehículo mientras presta suficiente
atención a la seguridad. Si fuera necesari o cambie manualmente los faros entre luces de
carretera y luces de cruce.
NOTA
En las siguientes condiciones, el sistema ALH podría no funcionar normalmente. Cambie
manualmente entre luces de carretera y de cruce de acuerdo a la visibilidad, y las
condiciones del camino y tránsito.
•Cuando haya otras fuentes de luz en el área como iluminación pública, carteles
iluminados y señales de tránsito.
•Cuando hayan objetos reflectivos alrededor del área como placas y señales reflectivas.
•Cuando la visibilidad se reduce du rante la lluvia, nieve y niebla.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-94
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
ADVERTENCIA
No confíe completamente en el sistema LAS&LDWS:
El sistema LAS&LDWS no es un sistema de conducción automática. Además, el sistema no
fue diseñado para compensar la falta de atención por parte del conductor, y confiar en
exceso en el sistema puede conducir a un accidente.
La capacidad de detección del sistema LAS& LDWS es limitada. Manténgase conduciendo
derecho usando el volante y haciéndolo con cuidado.
No use el sistema LAS&LDWS en las siguientes condiciones:
El sistema podría no funcionar adecuada mente de acuerdo con las condiciones de
conducción actuales, lo que podría provocar un accidente.
Conducir por carreteras con curvas cerradas.
Conducir con mal tiempo (lluvia, niebla y nieve).
Caminos resbaladizos como caminos con hielo o nieve.
Carreteras con tráfico denso y distancia insuficiente entre vehículos.
Carreteras sin líneas blancas (amarillas).
Caminos angostos como resultado de obras o cierre de carriles.
El vehículo se conduce por un carril o sección provisional, con un carril cerrado resultante
de obras en la carretera, donde pueden haber va rias líneas de carriles blancas (amarillas) o
que estén interrumpidas.
El vehículo se conduce por carreteras que no son autovías ni autopistas.
Los neumáticos no tienen la presión de aire especificada.
Se usan neumáticos de diferentes tamaños, como neumáticos de repuesto de emergencia.
PRECAUCIÓN
Ponga atención con los siguient es cuidados de manera que el sistema LAS&LDWS funcione
normalmente.
No
modifique la suspensión.
Use siempre ruedas del tipo y tamaño especi ficado para las ruedas delanteras y traseras.
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para
cambio del neumático.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-145
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
No modifique la suspensión:
Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el SCBS R podría no funcionar correctamente
debido a que no detecta correctamente las obstrucciones.
No aplique fuerza sobre un sensor ultrasónico (trasero):
Al lavar el vehículo, no rocíe agua a alta presión contra un sensor ultrasónico (trasero), o lo
frote fuertemente. Además, no golpee el para golpes trasero fuertemente cuando cargue y
descargue una carga. De lo contrario, lo s sensores pueden detectar obstrucciones
correctamente lo que puede resultar en que el SCBS R no funcione normalmente, o puede
resultar en un funcionamiento innecesario.
PRECAUCIÓN
Cuando conduce en todo terreno donde hay pa sto o follaje, se recomienda desconectar el
sistema SCBS R.
Use siempre neumáticos que sean del tamaño especificado, y el mismo fabricante, marca y
diseño para todas las 4 ruedas. Además, no use neumáticos que tengan patrones
significativamente diferentes en el mismo vehí culo. De lo contrario, el sistema SCBS R
podría no funcionar normalmente.
Si el hielo o nieve se pegan a los sensores ul trasónicos (traseros) no podrían no detectar
obstrucciones correctamente dependiendo de las condiciones. En esos casos, el sistema
podría no poder realizar los controles correctamente. Conduzca siempre cuidadosamente y
preste atención a la parte de atrás del vehículo.
NOTA
•La postura del vehículo cambia dependiendo del uso del pedal del acelerador, pedal de
freno y volante, lo que puede hacer difícil para el sistema reconocer una obstrucción, o
puede ocasionar una detección innecesaria. En esos casos, el SCBS R podría o no
funcionar normalmente.
•El sistema SCBS R funcionará en las siguientes condiciones:
•El motor está funcionando.
•La palanca selectora está en la posición R (marcha atrás).
•“Reverse Smart City Brake Support Malfunction” no se muestra en el visualizador
multiinformación.
•La velocidad del vehículo se encuentra aproximadamente 2 a 8 km/h.
•El SCBS R no está desactivado.
•El DSC no está funcionando mal.
•El SCBS R funciona usando los sensores ultrasónicos (traseros) que detectan
obstrucciones en la parte de atrás emitiendo ondas ultrasónicas y luego recibiendo las
ondas que retornan reflejadas por las obstrucciones.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-165
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Cámara de detección delantera (FSC)*
Su vehículo está equipado con una cámara sensora hacia adelante (FSC). La cámara sensora
hacia adelante (FSC) está ubicada cerca del espejo retrovisor y es usada por los siguientes
sistemas.
•Faros LED adaptativos (ALH)
•Alerta de atención de conductor (DAA)
•Sistema de asistencia de mantenimiento en carril (LAS) y sistem a de advertencia de
abandono de carril (LDWS)
•Sistema de reconocimiento de señales de tránsito (TSR)
•Soporte de freno de ciudad inteligente avanzado (Advanced SCBS)
•Sistema de ayuda inteligente para el frenado en la ciudad [Avan ce] (SCBS F)
•Control de crucero de radar de Mazda y de la función Stop & Go (MRCC con función
Stop & Go)
•Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones adelante del vehículo al
viajar durante la noche y detecta los carriles de tránsito. La distancia en la que la cámara
sensora hacia adelante (FSC) puede detectar objetos varía depen diendo de las condiciones
de alrededor.
ADVERTENCIA
No modifique la suspensión:
Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el sistema no podrá detectar los vehículos
delante suyo. Esto resultará en que el sistema no funcionará normalmente o funcione por
error, lo cual puede producir un accidente grave.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos4-171
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Si la parte delantera del vehículo ha sido da ñado en un accidente, se podría haber movido
la posición del sensor de radar (delantero). Detenga inmediatamente el sistema y siempre
haga inspeccionar el vehículo en un técnico autorizado Mazda.
No use el paragolpes delantero para empujar otros vehículos u obstrucciones como al salir
de un lugar de estacionamiento. De lo contrario, el sensor de radar (delantero) se podría
golpear y variar su posición.
No desmonte, no desarme ni
modifique el sensor de radar (delantero).
Por reparaciones, cambios o trabajos de pintur a alrededor del sensor de radar (delantero),
consulte a un técnico autorizado Mazda.
No modifique la suspensión. Si se modifica la suspensión, la altura del vehículo podría
cambiar y el sensor de radar (delantero) podr ía no detectar correctamente un vehículo u
obstrucción situados delante de su vehículo.
NOTA
•Bajo las siguientes condiciones, el
sensor de radar (delantero) podría no
detectar vehículos delante de su
vehículo u obstrucciones correctamente
y el sistema podría no funcionar
normalmente.
•La superficie trasera de un vehículo
delante del suyo podría no reflejar
efectivamente las ondas de radio
reflejadas, como ser un trailer
descargado o un vehículo con una
plataforma de carga cubierta por
una lona, vehículos con compuerta
trasera de plástico duro y vehículos
de forma redondeada.
•Vehículos delante del suyo de poca
altura y por lo tanto menos área de
reflexión de las ondas de radio.
•La visibilidad se reduce debido a que
el vehículo delante del suyo levanta
agua, nieve o arena con sus
neumáticos y hacia su parabrisas.
•El compartimento para equipajes
está cargado con objetos pesados o
los asientos traseros están ocupados.
•El hielo, la nieve o la suciedad están
la superficie delantera del emblema
delantero.
•Durante tiempo inclemente como
cuando llueve, cae nieve o hay
tormentas de arena.
•Cuando conduzca cerca de
instalaciones u objetos que emiten
ondas de radio fuertes.
•Bajo las siguientes condiciones, el
sensor de radar (delantero) podría no
detectar los vehículos u obstáculos
situados delante de su vehículo.
•El comienzo y final de una curva.
•Caminos con curvas continuas.
•Caminos angostos debido a trabajos
de reparación o sendas cerradas.
•El vehículo delante del suyo entra en
la zona ciega del sensor de radar.
•El vehículo delante del suyo está
funcionando anormalmente debido a
un accidente o vehículo dañado.
•Caminos con subidas y bajadas
repetidas
•Caminos en mal estado o no
pavimentados.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-178
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43