Mikrofon (prostoročni način)
Mikrofon je namenjen za glasovne ukaze in za prostoročno telefoniranje.
Tipka za govor
Vklopi glasovno upravljanje. Poleg tega lahko preskoči glasovne napotke.
Tipka za prevzem klica
Odziv na dohodne klice. Poleg tega po izboru stika ali vnosu št evilke ob pritisku na gumb
začne klic.
Tipka za prekinitev zveze
Zaključi klic ali zavrne dohodni klic. Poleg tega lahko zaključ i delovanje glasovnega
upravljanja.
Nastavitev jakosti zvoka
Jakost zvoka nastavite z gumbom za vklop/jakost zvoka na avdio napravi vozila. Z
obračanjem gumba v desno jakost zvoka povečujete, z obračanjem v levo pa zmanjšujete.
Jakost zvoka lahko nastavite s tipko za jakost zvoka na volanu.
OPOMBA
Č e je predvajanje v primerjavi z ostalimi avdio na čini tišje, pove čajte glasnost na napravi
sami.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-36
CX-5_8HD5-EE-18K-SI_Edition1 2019-2-15 10:31:09
5.Odgovor: “XXXXXXXXXXX. After
the beep, continue to add numbers, or
say Go-Back to re-enter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to execute dialing. – (telefonska
številka) Po pisku lahko izrečete drugo
številko ali “Go-B ack” (nazaj), če
želite ponoviti zadnje vnesene številke
ali pritisnite na tipko za prevzem klica,
da vzpostavite povezavo.
6. (Klicanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite “Dial” (vtipkaj številko) in
nadaljujte s 7. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite “XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 5. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite “Go Back” (nazaj). Odgovor
je “Go Back. The last entered numbers
have been removed.” – Vračam se.
Zadnje številke so bile izbrisane.
Vrnite se na 3. korak.
7. Odgovor: “Dialing” – klicanje
OPOMBA
Ukaz za klicanje “Dial” lahko uporabite
skupaj s telefonsko številko.
Npr. v 2. koraku izrecite “Dial 123-4567”
(kliči številko 123-4567) in tako lahko
presko čite 3. in 4. korak.
Klic v sili
Z glasovnim ukazom lahko pokličete
klicno številko za pomoč v sili (112).
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica ali tipko za govor.
2. Izrecite: [pisk] “Emergency”– Klic v
sili
3.
Odgovor: “Dialing 112, is this correct?” –
Kličem 112. Ali je to pravilno?
4. Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
5. Odgovor: “Dialing” – klicanje
Sprejem dohodnega klica
1.Odgovor: “Incoming call, press the
pick-up button to answer” – Dohodni
klic, za sprejem klica pritisnite tipko za
prevzem.
2. Za sprejem klica pritisnite tipko za
prevzem.
Za zavrnitev klica pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
Končanje klica
Med pogovorom pritisnite tipko za
prekinitev zveze. Pisk potrdi, da je klic
prekinjen.
Mute (izklop zvoka)
Med klicem lahko m ikrofon izklopite.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2. Izrecite: [pisk] “Mute” – Izklop zvoka
3. Odgovor: “Microphone muted” –
Mikrofon je izklopljen
Preklic izklopa zvoka
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2. Izrecite: [pisk] “Mute off” – Preklic
izklopa zvoka
3. Odgovor: “Microphone unmuted” –
Mikrofon je vklopljen
Preusmeritev klica iz načina
prostoročnega telefoniranja na
mobilni telefon
Povezava med prostoročno enoto in
mobilnim telefonom je prekinjena in klic
je preusmerjen kot navaden klic na
mobilni telefon.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-60
CX-5_8HD5-EE-18K-SI_Edition1 2019-2-15 10:31:09
5.Odgovor: “XXXXXXXXXXX. After
the beep, continue to add numbers, or
say Go-Back to re-enter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to execute dialing. – (telefonska
številka) Po pisku lahko izrečete drugo
številko ali “Go-B ack” (nazaj), če
želite ponoviti zadnje vnesene številke
ali pritisnite na tipko za prevzem klica,
da vzpostavite povezavo.
6. (Klicanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite “Dial” (vtipkaj številko) in
nadaljujte s 7. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite “XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 5. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite “Go Back” (nazaj). Odgovor
je “Go Back. The last entered numbers
have been removed.” – Vračam se.
Zadnje številke so bile izbrisane.
Vrnite se na 3. korak.
7. Odgovor: “Dialing” – klicanje
Klicanje z uporabo telefonskega
imenika
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2. Izrecite: [pisk] “Call” – Pokliči
3. Odgovor: “Name please.” – Ime,
prosim.
4. Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Janez”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku.)
5. Odgovor: “Calling XXXXX...
(npr. “Janez”) XXXX (npr. “doma”). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
(glasovna oznaka in shranjena lokacija
telefonske številke v telefonskem
imeniku).
6. Izrecite: [pisk] “Yes” (da)
7. Odgovor: “Dialing” – klicanje
Ponovno klicanje
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2. Izrecite: [pisk] “Redial” – Ponovni
klic
3. Odgovor: “Dialing” – klicanje
Končanje trenutnega klica
Med pogovorom pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
Prenos DTMF (dual tone
multifrequency signal)
Funkcija se uporablja za pošiljanje tonov
DTMF z uporabnikovim glasom.
Sprejemniki tonov DTMF so običajno
hišne naprave vezane na telefonski klic ali
klicni centri z samodejnim vodenjem (ob
pošiljanju je ton posredovan nazaj v
skladu z glasovnim upravljanjem).
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2. Izrecite: [pisk] “XXXX... send” –
XXXX... (izrecite kodo DTMF) pošlji
3. Odgovor: “Sending XXXX... (koda
DTMF)” - pošiljam XXXX (koda
DTMF)
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip A (brez zaslona na dotik)]
5-62
CX-5_8HD5-EE-18K-SI_Edition1 2019-2-15 10:31:09
Osnovno delovanje
OPOMBA
•Razlaga funkcij, opisanih v tem priročniku, se lahko razlikuje od dejanskega delovanja;
prav tako se lahko prikazani zasloni in gumbi ter črke razlikujejo od dejanskega videza.
Glede na prihodnje posodobitve programske opreme se lahko poleg tega brez obvestila
s č asoma spremeni tudi vsebina.
•Za dodatne informacije glede sistema Mazda Connect glejte naslednjo spletno stran:
http://infotainment.mazdahandsfree.com/
Komplet ozvočenja (tip B) lahko upravljate na 3 načine.
•Izbirno stikalo
•Zaslon, občutljiv na dotik
•Glasovno upravljanje z volanskimi stikali in mikrofonom
Glejte Glasovno upravljanje na strani 5-130.
Delovanje izbirnega stikala
OPOMBA
Nekaterih operacij iz varnostnih razl ogov ne morete izpeljati med vožnjo.
Nastavitev jakosti zvoka
Gumb za jakost zvoka
Zvok utišate/vklopite (MUTE) s pritiskom na gumb za nastavljanj e glasnosti.
Z vrtenjem gumba nastavite jakost zvoka. Z obračanjem gumba v s meri urnega kazalca
povečujete glasnost, z obračanjem v nasprotno smer jo zmanjšuje te.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-71
CX-5_8HD5-EE-18K-SI_Edition1 2019-2-15 10:31:09
Mikrofon (prostoročni način)
Mikrofon je namenjen za glasovne ukaze in za prostoročno telefoniranje.
Tipka za govor
Vklopi glasovno upravljanje. Poleg tega lahko preskoči glasovne napotke.
Tipka za prevzem klica
Odziv na dohodne klice. Poleg tega po izboru stika ali vnosu št evilke ob pritisku na gumb
začne klic.
Tipka za prekinitev zveze
Zaključi klic ali zavrne dohodni klic. Poleg tega lahko zaključ i delovanje glasovnega
upravljanja.
Izbirno stikalo
Izbirno stikalo se uporablja za nastavitev jakosti zvoka in upr avljanje zaslona. Kazalnik
premikate z nagibanjem ali vrtenjem izbirnega gumba. Simbol izb erete s pritiskom na
izbirno stikalo.
Nastavitev jakosti zvoka
Jakost zvoka nastavite z gumbom za jakost na izbirnem stikalu. Z obračanjem gumba v
desno jakost zvoka povečujete, z obračanjem v levo pa zmanjšuje te.
Jakost zvoka lahko nastavite s tipko za jakost zvoka na volanu.
OPOMBA
•Zvok utišate/vklopite (MUTE) s pritis kom na gumb za nastavljanje glasnosti.
•Če je predvajanje v primerjavi z ostalimi avdio na čini tišje, pove čajte glasnost na napravi
sami.
Jakost zvoka pogovora in glasovnega vodenja ter tona zvonjenja je mogoče predhodno
nastaviti.
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. Izberite
Settings.
3. Z drsnikom prilagodite
Phone Volume in VR and Ringtone.
Oprema notranjosti
Avdio-sistem [tip B (z zaslonom na dotik)]
5-107
CX-5_8HD5-EE-18K-SI_Edition1 2019-2-15 10:31:09
Zbiranje in odlaganje izrabljene opreme, baterij inakumulatorjev
Pri odlaganju izrabljenih bateri j in akumulatorjev upoštevajte spodnja navodila.
Informacije o zbiranju in odla ganju odpadkov v Evropski uniji
Zgoraj prikazani simbol prekrižanega zbiralnika smeti na izdelk ih, embalaži ali/in na
pripadajočih dokumentih opozarja, da teh izrabljenih elektronsk ih izdelkov, baterij ali
akumulatorjev ne smete odlagati med splošne gospodinjske odpadk e. V skladu z lokalno
zakonodajo in direktivo 2006/66/ES morate izrabljene izdelke, baterije, akumulatorje
odnesti na ustrezna zbirna mesta, da se lahko ponovno uporabijo oziroma reciklirajo.
S pravilnim odlaganjem teh izdelkov pomagate varovati naravne v ire, preprečujete škodljiv
vpliv na zdravje ljudi in na okol je, ki ga nepravilno odlaganje odpadkov najbolj siromaši.
Več informacij o odlaganju izrabljene elektronske opreme, bater ij in akumulatorjev najdete
pri komunalnem podjetju ali pri prodajalcu zgoraj navedenih izd elkov.
OPOMBA
Simbol prekrižanega zbiralnika odpadkov se lahko uporablja tudi v kombinaciji s spodnjima
dvema črkama. V tem primeru se izpolnjuje tudi direktiva o lo čenem odlaganju kemikalij.
“Pb” pomeni svinec in “Cd” pomeni kadmij.
Informacije o zbiranju in od laganju odpadkov izven Evrope
Zgornji simboli so veljavni samo v Evropi. Informacije o ustrez nem odlaganju izrabljene
elektronske opreme, baterij in akumulatorjev poiščite pri komun alnem podjetju ali pri
prodajalcu zgoraj navedenih izdelkov.
Informacije za stranke
Zbiranje/odlaganje izrabljene op reme, baterij in akumulatorjev
8-46
CX-5_8HD5-EE-18K-SI_Edition1 2019-2-15 10:31:09