Instalace dětského zádržného systému
Kategorie dětských zádržných systémů
POZNÁMKA
Při zakoupení d ětského zádržného systému konzultujte s jeho výrobcem, jaký typ systému je
vhodný pro Vaše dít ě i vozidlo.
(Evropě a země vyhovující předpisu UN-R 44 a UN-R 129)
Dětské bezpečnostní zádržné systémy rozděleny do 5 následujícíc h skupin podle předpisu
UN-R 44.
Skupina Věk HmotnostKlasifikace velikosti /
Systém (CRF)
0 Do 9 měsíců věku Až 10 kgISO/L1
ISO/L2
ISO/R1
0
Do 2 let věku Až 13 kgISO/R1
ISO/R2
ISO/R3
1 Přibližně od 8 měsíců do 4 let vě‐
ku 9 kg ― 18 kg ISO/R2
ISO/R3
ISO/F2
ISO/F2X ISO/F3
2 Přibližně od 3 měsíců do 7 let vě‐
ku 15 kg ― 25 kg
―
3 Ai od 6 do 12 let věku 22 kg ― 36 kg―
(Ostatní země)
Prosíme, postupujte ve shodě s místními nařízeními týkajícími se použití dětského
zádržného systému ve Vaší zemi.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-38
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Poloha sedadlaSpolujezdec
Zadní (levé) Zadní (střední) Zadní (pravé)
Bezpečnostní
vzduchový vak aktivován Bezpečnostní
vzduchový vak deaktivován
Největší vhodný
systém umístěný
směrem na stranu
(L2) Ne
NeNeNeNe
Největší vhodný
dětský podsedák
(B2) Ne
Ne Ano (IUF) Ne Ano (IUF)
Největší vhodný
dětský podsedák
(B3) Ne
Ne Ano (IUF) Ne Ano (IUF)
Nekompatibilní s
i-Size s podporou
pro nohy
(Ano/Ne) Ne
Ano Ano NeAno
Dolní ukotvení
ISOFIX, ale bez
horního popruhu
(Ano/Ne) Ne
NeNeNeNe
U = Pozice sedadla je vhodná pro dětské zádržné systémy kategor ie „univerzální“ schválené pro použití dětmi této
hmotnostní skupiny.
UF = Pozice sedadla je vhodná pro dětské zádržné systémy kategorie „univerzální“, ve kterých dítě sedí po směru
jízdy a které jsou schválené pro použití v této hmotnostní skupině.
IUF = Vhodné pro dětské zádržné s ystémy ISOFIX univerzální kategorie schválené pro použití v dané hmotnostní
skupině.
L = Vhodné pro konkrétní dětské zá držné systémy uvedené v přiloženém seznamu. Jedná se o systémy, které
mohou být „pro konkrétní vozidlo“, „omezené“ nebo „polouniverzální“.
IL = Vhodné pro speciální dětské zádržné systémy ISOFIX (CRS) u vedené v přiloženém seznamu. Jedná se o CRS
ISOFIX, které jsou kategorie „pro konkrétní vozidlo“, „omezené“ nebo „polouniverzální“.
i-U = Vhodné pro „univerzální“ dětský zádržný systém i-Size umí stěný směrem dopředu nebo dozadu.
i-UF = Vhodné pouze pro „univerzál ní“ dětský zádržný systém i-Size umístěný směrem dopředu.
Ano = Dětský zádržný systém může být zajištěn na daném sedadle.
Ne = Dětský zádržný systém nemůž e být zajištěn na daném sedadle nebo zde není uchycení.
X = Dětský zádržný sys tém nelze nainstalovat.
Je možné nainstalovat originální dětský zádržný systém Mazda. V íce informací o dětských zádržných systémech,
které lze nainstalovat, vi z katalog příslušenství.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-46
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Tc h a j - w a n
Systém úchytů ISOFIX - zajištění dětského zádržného systému
Hmotnostní skupi‐
na Třída
velikosti Úchyt Poloha sedadla
Polohy ve vozidle
vybaveném úchyty ISOFIX Zadní sedadlo
(střední) Sedadlo předního
spolujezdce (vnější)
Zadní sedadlo
(vnější)
Korbička FISO/L1 X
XX
GISO/L2 X XX
(1) X X X
SKUPINA 0 až 10 kg EISO/R1 IL
XX
(1) X X X
SKUPINA 0
až
13 kg EISO/R1 IL
XX
DISO/R2 IL XX
CISO/R3 IL XX
(1) X X X
SKUPINA 1 9 ― 18 kg DISO/R2 IL
XX
CISO/R3 IL XX
BISO/F2 IUF XX
B1 ISO/F2X IUF XX
AISO/F3 IUF XX
(1) X X X
SKUPINA 2 15 ― 25 kg (1)
IL XX
SKUPINA 3 22 ― 36 kg (1)
IL XX
(1) V případě dětských zádržných systémů, které nenesou identif ikaci třídy velikosti ISO/XX (A až G) pro
příslušnou hmotnostní skupinu, mus í výrobce vozidla stanovit konkrétní dětské zádržné systémy ISOFIX vhodné
pro jednotlivé pozice.
Klíč značení uvedeného v tabulce výše:
IUF = Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie schválené pro použ ití v této hmotnostní
skupině.
IL = Vhodné pro speciální dětsk é zádržné systémy ISOFIX (CRS).
Jedná se o CRS ISOFIX , které jsou kategorie „pro konkrétní vozi dlo“, „omezené“ nebo „polouniverzální“.
Je možné nainstalovat originální dětský zádržný systém Mazda. V íce informací o dětských zádržných systémech,
které lze nainstalovat, v iz katalog příslušenství.
X = Poloha ISOFIX nevhodná pro dětské zádržné sys témy ISOFIX v této hmotnostní skupině anebo této třídě
velikosti.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-47
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Dětské zádržné systémy i-Size
Dětský zádržný systém i-Size může být namontován na stanoveném sedadle následujícím
způsobem:
Sedadlo předního spolu‐
jezdce Zadní sedadlo (vnější) Zadní sedadlo (střední)
Dětské zádržné systémy i-Size XXX
Klíč značení uvedeného v tabulce výše:
X = Poloha sedadla není vhodná pr
o „univerzální“ dětský zádržný systém i-Size.
Dětské zádržné systémy upevněné pomocí bezpečnostního pásu
Označení sku‐
piny Věková skupina Hmotnostní sku‐
pina Typ dětského
zádr. systému Sedadlo
předního
spolujezdce Zadní se‐
dadlo
(vnější) Zadní se‐
dadlo
(střední)
SKUPINA 0 Do 9 měsíců vě‐
ku Až 10 kg Bezpečnostní
sedačka pro ko‐ jence XU L
SKUPINA 0
Do 2 let věku Až 13 kg Bezpečnostní
sedačka pro ko‐ jence XU L
SKUPINA 1 Přibližně od
8 měsíců do 4 let věku 9 kg ― 18 kg
Dětská bezpeč‐
nostní sedačka LUX
SKUPINA 2 Přibližně od
3 měsíců do 7 let věku 15 kg ― 25 kg Zvýšený sedák L U L
SKUPINA 3 Ai od 6 do 12 let
věku 22 kg ― 36 kg Zvýšený sedák L U L
Klíč značení uvedeného v tabulce výše:
U = Pozice sedadla je vhodná pro dětské zádržné systémy kategor
ie „univerzální“ schválené pro použití dětmi této
hmotnostní skupiny.
L = Je možné nainstalovat origin ální dětský zádržný systém Mazd a. Více informací o dětských zádržných
systémech, které lze nainstal ovat, viz katalog příslušenství.
X = Pozice sedadla není vhodná p ro děti této hmotnostní kategorie.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-48
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
(Ostatní země)
•Více informací o dětských zádržných systémech, které lze nainstalovat do Vašeho vozu
Mazda získáte u kvalifikovaného opravce, doporučujeme obrátit s e na autorizovaného
opravce vozů Mazda.
•Dětský zádržný systém s podpůrným ramenem nemůže být nainstalov án na zadní střední
sedadlo.
•Prosíme, postupujte ve shodě s m ístními nařízeními týkajícími se použití dětského
zádržného systému ve Vaší zemi.
•V případě dětských zádržných s ystémů, které nenesou identifikaci třídy velikosti ISO/XX
(A až G) pro příslušnou hmotnostní skupinu, musí výrobce systém u stanovit konkrétní
dětské zádržné systémy ISOFIX vhodné pro jednotlivé pozice.
Základní bezpečnostní vybavení
Ochrana dětí
2-49
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Aby nedocházelo k falešné detekci systému senzorů bezpečnostních vzduchových vaků,
dodržujte následující pokyny:
Nepoužívejte jiné pneumatiky nebo disky ko l, než jsou předepsané pro Váš vůz Mazda:
Je nebezpečné používat jiné pneumatiky nebo disky kol, než jaké jsou předepsány (strana
9-13) pro Váš vůz Mazda. Použití takových kol může zabránit systému v přesné detekci
nárazu vozidla nebo převrácení, což mů že mít za následek nesprávnou nebo
neočekávanou aktivaci vzduchových bezpečnost ních vaků a s tím související riziko vzniku
vážného zranění.
Nepřetěžujte svůj vůz:
Přetěžování vozidla je nebezpečné, pr otože může zabránit systému senzorů
bezpečnostních vzduchových vaků v přesné de tekci nárazu vozidla nebo převrácení, což
může mít za následek nesprávnou nebo neočekávanou aktivaci vzduchových
bezpečnostních vaků a s tím související riziko vzniku vážného zranění. Hodnoty celkového
zatížení nápravy (GAWR) a přípustné hmotnost i vozidla (GVWR) pro Váš vůz jsou uvedeny
na Standardním bezpečnostním štítku pro motorová vozidla, který je upevněn na rám dveří
u řidiče. Tyto hodnoty nepřekračujte.
Nejezděte se svým vozem v terénu:
Jízda v terénu s Vaším vozem Mazda je nebezp ečná, protože toto vozidlo nebylo pro terén
zkonstruováno. Jízda v terénu může za bránit systému senzorů bezpečnostních
vzduchových vaků v přesné detekci nárazu vozidla nebo převrácení, což může mít za
následek nesprávnou nebo neočekávanou akti vaci vzduchových bezpečnostních vaků a s
tím související riziko vzniku vážného zranění.
Nemodifikujte přední dveře, ani poškození neponechávejte neopravené. Nechejte si vozidlo
zkontrolovat u kvalifikovaného opravce. V případě poškození předních dveří doporučujeme
obrátit se na autorizovaného opravce vozů Mazda:
Modifikace předních dveří nebo ponechání po škození neopravené je nebezpečné. Obě přední
dveře mají snímač bočního nárazu, který je součástí doplňkového ochranného systému.
Pokud do předních dveří vyvrtáte otvory , demontujete reproduktor ve dveřích nebo
ponecháte poškozené dveře neopravené, může to nepříznivě ovlivnit funkci snímače, který
poté nebude schopen správně detekovat tlak při bočním nárazu. Pokud snímač nebude
správně detekovat boční náraz, nemusí být no rmálním způsobem aktivovány boční a okenní
vzduchové vaky a předepínače bezpečnostních pásů předního sedadla, což může způsobit
těžké zranění cestujících.
Základní bezpečnostní vybavení
Bezpečnostní vzducho vé vaky systému SRS
2-58
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
Tažení karavanu a přívěsu (Evropa/Rusko/Turecko/Izrael/Jižní Afrika)
Váš vůz Mazda je konstruován a postaven především pro převoz ce stujících a nákladu.
Je-li nezbytné, abyste vůz použ ili k tažení přívěsu, dodržujte následující pokyny, protože
bezpečnost řidiče a spolujezdce závisí na správném vybavení a b ezpečných jízdních
návycích řidiče. Tažení přívěsu ovlivní ovládání vozu, jeho jíz dní vlastnosti, brzdění, výkon
a spotřebu paliva.
Nikdy nepřetěžujte vůz nebo přívěs. Máte-li jakékoli další dota zy týkající se tažení přívěsu,
obraťte se na autorizovaného prodejce vozů Mazda.
UPOZORNĚNÍ
Svůj nový vůz Mazda nepoužívejte pro tažení přívěsu prvních 1 000 km. V opačném případě
může dojít k poškození motoru, převodovky, diferenciálu, ložisek kol a dalších součástí
pohonného ústrojí.
Škody způsobené tažením přívěsu/karavanu v Turecku nejsou kryté zárukou poskytovanou
na vozidlo.
Hmotnostní limity
Celková hmotnost přívěsu, celková hmotnost soupravy a zatížení přípojného čepu
nesmí přesáhnout přede psané limity uvedené v „Tabulce hodnot ma ximálního zatížení
při tažení přívěsu“.
CELKOVÁ HMOTNOST PŘÍVĚSU:
Součet hmotnosti přívěsu a jeho nákladu.
CELKOVÁ HMOTNOST SOUPRAVY:
Součet celkové hmotnosti přívěsu a hmotnosti táhnoucího vozidla , včetně tažného zařízení,
cestujících ve vozidle a nákladu.
Před jízdou
Ta ž e n í
3-65
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1 2019-2-8 15:06:23
ZATÍŽENÍ PŘÍPOJNÉHO ČEPU:
Zatížení působící na závěsném čepu tažného zařízení. To se mění v závislosti na změnách
rozložení nákladu na přívěsu.
UPOZORNĚNÍ
Věnujte pozornost rozdílům hmotnosti přívěsu př i jízdě ve velkých nadmořských výškách. Při
nadmořské výšce nad 1 000 m vždy snižte zatížení o 10 % na každých 1 000 m nadmořské
výšky vůči zatížení uvedenému v celkové hmotnosti soupravy v tabulce s maximálním
zatížením přívěsu. Pokud je překročena maximá lní hmotnost přívěsu, může dojít k poškození
motoru a dalších součástí pohonného ústrojí.
Tabulka hodnot maximálního zatížení při tažení přívěsu
Evropa/Stoupání až do 12 %
MODEL CELKOVÁ HMOT‐
NOST PŘÍVĚSU CELKOVÁ
HMOTNOST SOUPRAVY
Motor Převodovka Úroveň
emisí Hnací
systém Nebrzděný
přívěs Brzděný
přívěs Brzděný pří‐
věs
SKYACTIV-G 2.0 Manuální převodovka EURO6 2WD 750 kg 1 800 kg 3 820 kg
SKYACTIV-G 2.0 Automatická převo‐
dovka EURO6 2WD 750 kg 2 000 kg 4 035 kg
SKYACTIV-G 2.0 Manuální převodovka EURO6 4WD 750 kg 1 800 kg 3 880 kg
SKYACTIV-G 2.0 Automatická převo‐
dovka EURO6 4WD 750 kg 2 000 kg 4 115 kg
SKYACTIV-G 2.5 Automatická převo‐
dovka EURO6 2WD 750 kg 2 000 kg 4 070 kg
SKYACTIV-G 2.5 Automatická převo‐
dovka EURO6 4WD 750 kg 2 000 kg 4 140 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARDNÍ VÝ‐
KON Manuální převodovka EURO6 2WD 750 kg 2 000 kg 4 130 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARDNÍ VÝ‐
KON Automatická převo‐
dovka
EURO6 2WD 750 kg 2 000 kg 4 143 kg
SKYACTIV-D 2.2
STANDARDNÍ VÝ‐
KON Manuální převodovka EURO6 4WD 750 kg 2 000 kg 4 220 kg
Před jízdou
Ta ž e n í
3-66
CX-5_8HD5-EE-18K-CZ_Edition1
2019-2-8 15:06:23