Système de réduction catalytique sélective (SCR)
Le système SCR est conçu pour réduire l'oxyde d’azote (NOx) dans les gaz d’échappement
et purifier les gaz d’échappement en y injectant du fluide d'échappement diesel (DEF).
PRUDENCE
Veiller à ne pas laisser le DEF s'épuiser. Si le DEF s’épuise complètement, le système SCR ne
fonctionnera pas normalement.
Lorsque la quantité restante de DEF est faible, un message apparaît sur l'affichage
multi-informations et le voyant SCR s'allume/clignote.
Se référer aux Indications du système de réduction catalytique sélective (SCR) à la page 4-246.
Dans ce cas, consulter un concessionnaire agréé Mazda. S'il est nécessaire de faire l'appoint
de DEF, ajouter du DEF en suivant la procédure spécifiée.
Se référer au Remplissage de fluide d'éc happement diesel (DEF) à la page 6-37.
REMARQUE
Il convient de faire l'appoint de DEF ré gulièrement conformément aux informations
d'entretien périodique.
Normalement, le véhicule peut rouler environ 12 000 km (7 500 milles) avant de devoir
faire l'appoint de DEF. Toutefois, il peut être nécessaire de faire l'appoint avant selon les
conditions de conduite et environnementales (par ex., en cas de charge élevée sur le
moteur ou de conduite du véhicule à haute altitude).
Le bruit de fonctionnement du système SCR peut être entendu au niveau de la zone
au-dessous du véhicule ; toutefois, cela n’indique pas un problème.
▼Indications du systèm
e de réduction catalytique sélective (SCR)
Lorsque la quantité restante de fluide d'échappement diesel (DEF) baisse, le système SCR
en informe le conducteur à l'aide des indications suivantes.
Il se peut que la vitesse du véhicule soit limitée pendant un moment, même si le voyant
s’éteint après avoir fait l’appoint de DEF. Pour annuler la limitation de la vitesse du véhicule
immédiatement, mettre le contacteur en po sition OFF après l’extinction du voyant, puis
remettre le contacteur en position ON à nouveau.
État Avertissement sonore Voyant SCR Indication de l'affi-
chage multi-infor- mations Restriction de
conduite
La quantité restante de
DEF a diminué
(Distance de conduite
maximale : 966 km
(600 milles) ou moins) Un son retentit lorsque le con-
tacteur est positionné sur ON
S'éteint
Aucune
En cours de conduite
Système de réduction cata
lytique sélective (SCR)
4-246
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Écran de rétrovision*
L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous
faites marche arrière.
PRUDENCE
Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture
directement avec les yeux:
Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela peut
provoquer un accident ou une collision avec un objet. L'écran de rétrovision est uniquement
un appareil d'aide visuel à la marche arrière du véhicule. Les images à l'écran peuvent être
différentes des conditions réelles.
ATTENTION
Ne pas utiliser l'écran de rétrovision dans les co nditions suivantes: Le fait d'utiliser l'écran de
rétrovision dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer des blessures
corporelles ou des dommages au vé hicule, ou les deux à la fois.
Routes verglacées ou enneigées.
Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
Le hayon n'est pas complètement fermé.
Le véhicule est sur une route en pente.
Lorsque l'affichage est froid, des images peuvent traverser l'écran et sa luminosité peut être
anormalement faible, empêchant ainsi de confirmer les conditions dans lesquelles se
trouve le véhicule. Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de
la voiture directement avec les yeux.
Ne pas forcer sur la caméra. La position de la caméra et l'angle peuvent dévier.
Ne pas démonter, ne pas modifier et ne pas retirer la caméra, car celle-ci perdrait son
imperméabilité.
Le couvercle de la caméra est fait en plastique. Ne pas appliquer d'agent dégraisseur, de
solvants organiques, de cire ou de revêtement de verre sur le couvercle de la caméra. Si l'une
de ces matières est renversée sur le couvercle, l'éliminer immédiatement en essuyant avec
un
chiffon doux.
Ne pas frotter vivement le couvercle de la caméra avec un matériau abrasif ou une brosse
dure. Le couvercle ou les lentilles de la caméra pourraient être rayés, ce qui affecterait les
images.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
*Certains modèles.4-249
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
▼Visionnement de l'affichage
Les lignes de guidage qu
i indiquent la largeur du véhicule (jaunes) apparaissent sur l'écran à
titre de référence pour indiquer la largeur approximative du véhicule en comparaison de la
largeur de l'espace de stationnement dans lequel on s'apprête à reculer.
Utiliser cette vue d'affichage pour garer le véhicule dans un espace de stationnement ou un
garage.
b
a
a) Lignes de guidage de largeur du véhicule (jaunes)
Ces lignes de guidage servent de référence pour indiquer la largeur approximative du
véhicule.
b) Lignes de guidage de distance. Ces lignes de guidage indiquent la distance approximative jusqu'à un point mesuré à
partir de l'arrière du véhicule (à partir de l'extrémité du pare-chocs).
Les lignes rouges et jaunes indiquent des points situés à environ 50 cm (19 po.) pour la
ligne rouge et 100 cm (39,3 po.) pour les lignes jaunes depuis le pare-chocs arrière (au
point central de chacune des lignes).
AT T E N T I O N
Les lignes de guidage sur l'écran sont des lignes fixes. Elles ne sont pas synchronisées avec la
rotation du volant par le conducteur. Faire toujou rs bien attention, et vérifier la zone située à
l'arrière du véhicule et la zone environnante directement avec les yeux lorsqu'on recule.
▼ Utilisation de l'écran de rétrovision
L'utilisation de l'écran de rétrovision, lors de la marche arrière du véhicule, varie selon les
conditions de la circulation, de la route et du véhicule. La quantité de braquage et la
synchronisation varie aussi selon ces condi
tions; il faut donc vérifier les conditions
environnantes directement avec les yeux, et diriger le véhicule en fonction de ces
conditions.
Avant d'utiliser l'écran de rétrovision, li re attentivement les précautions ci-dessus.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-252
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
REMARQUE
Les images qui apparaissent sur l'écran d'affichage des images provenant de la caméra de
stationnement de rétrovision sont des images inversées (images en miroir).
1. Mettre le levier de changement de vitesses/levier sélecteur sur R pour faire apparaîtrel'écran de rétrovision.
2. Tout en vérifiant les conditions env ironnantes, faire reculer le véhicule.
(État de l'affichage) (État du véhicule)
3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à
reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et
les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement
égales.
4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de guidage de largeur du véhicules
soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stationnement.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-253
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Vibrations excessives au niveau du capteur.
Inclinaison excessive du véhicule.
Conditions climatiques extrêmement chaudes ou froides.
Le véhicule roule sur des bosses, en pente, sur du gravier ou sur des routes recouvertes
d'herbe.
Des éléments qui génèrent des ultrasons, tels que le klaxon d'un autre véhicule, le
moteur d'une motocyclette, le frein pneumatique d'un véhicule de grande taille ou les
capteurs d'un autre véhicule, se trouvent à proximité du véhicule.
Le véhicule est conduit alors qu'il pleut de manière abondante ou sur une route dans un
état tel que des éclaboussures sont générées.
Une antenne d'aile disponible dans le commerce ou une antenne de transmetteur radio
est installée sur le véhicule.
Le véhicule se déplace en direction d'une bordure de trottoir élevée ou carrée.
Obstacle trop proche du capteur.
Il est possible que les obstacles situés sous le pare-chocs ne soient pas détectés. Il est
possible que les obstacles situés sous le pare-chocs ou de faible épaisseur qui peuvent
avoir été initialement détectés ne le soient plus lorsque le véhicule se rapproche de
l'obstacle.
Il est possible que les types d'obstacles suivants ne soient pas détectés:
Objets fins tels que des câbles ou des cordes
Objets qui absorbent facilement les ondes soniques, tels que le coton ou la neige
Objets angulaires
Objets très grands et objets dont la partie supérieure est de grande largeur
Petits objets
En cas de choc au niveau des pare-chocs, même suite à un accident mineur, faire toujours
inspecter le système par un concessionnaire agréé Mazda. Si les capteurs sont faussés, ils
ne peuvent détecter les obstacles.
Si le bip ne fonctionne pas ou si le témoin ne s'allume pas lorsque l'interrupteur de
capteurs d'aide au stationnement est activé, il est possible que le système présente une
anomalie de fonctionnement. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Si le bip sonore indiquant une anomalie de fonctionnement du système retentit et que le
témoin clignote, il est possible que le système ne fonctionne pas correctement. S'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Si la température ambiante est particulièrement froide ou si de la boue, de la glace ou de
la neige adhère au niveau de la zone du capteur, il est possible que le bip sonore
indiquant une anomalie de fonctionnement du système ne soit pas émis. Retirer tout corps
étranger de la zone du capteur.
Pour l'installation d'un dispositif d'attelage, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
En cours de conduite
Système de capteurs de stationnement
4-259
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Commandes du Volume/Affichage/Tonalité
Interrupteur de commandeCommande audio
Interrupteur de
volume
Bouton de volume
▼Réglage du volume
Tourner l'interrupteur de commande
(bouton de volume). Il est possible
également de presser sur l'interrupteur du
volume qui est sur le volant.
REMARQUE
Appuyer sur le bouton de volume pour
couper le son et mettre en pause.
Toutefois, lorsqu'une source audio qui ne
peut pas être mise en pause, telle que la
radio FM, est en cours de lecture, seule la
sourdine est disponible. Appuyer de
nouveau sur le bouton de volume pour
rétablir le son.
▼Réglage de l'affichage
Sélectionner l'icône sur l'écran
d'accueil pour afficher l'écran Paramètres.
Sélectionner l'onglet
pour
sélectionner l'élément que vous voulez
changer.
Affichage éteint/Montre
L'affichage central peut être éteint.
Sélectionner
pour éteindre
l'écran.
Une fois
sélectionnée l'affichage central s'éteint et
l'horloge s'affiche.
L'affichage central peut être rallumé
comme suit:
Appuyer brièvement sur l'affichage
central.
Utiliser l'interrupteur de commande.
Réglage d'écran en journée/de nuit
(Mode)
Il est possible de sélectionner l'écran de
jour ou de nuit.
:
(Avec commande d'éclairage
automatique)
Permute automatiquement l'écran selon la
condition d'allumage des feux de
stationnement. Cependant, si le capteur
optique détecte que l'espace environnant
est lumineux, comme lorsque les feux de
stationnement sont allumés pendant la
journée, l'écran passe à l'écran de jour
*1
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-26
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
(Sans commande d'éclairage
automatique)
Permute automatiquement l'écran selon la
condition d'allumage des feux de
stationnement.
*1
: Réglage d'écran en journée
: Réglage d'écran de nuit
*1 Quand on annule le gradateurd'éclairage, l'affichage est
constamment sur l'écran de jour.
Réglage de la luminosité
Régler la luminosité de l'affichage central
à l'aide du curseur.
Réglage du contraste
Régler le contraste de l'affichage central à
l'aide du curseur.
Réinitialiser le réglage de l'affichage
Toutes les valeurs de réglage de l'écran
peuvent être réinitialisées à leurs réglages
initiaux.
1. Sélectionner
.
2. Sélectionner
.
▼ Réglage du mode audio
Sélectionner l'icône sur l'écran
d'accueil pour afficher l'écran Paramètres.
Sélectionner l'onglet
pour
sélectionner l'élément que vous voulez
changer.
Indication Valeur de réglage
Basses
(Son de hauteur basse)
Côté : Accentuation
de hauteur basse
Côté : Réduction de
hauteur basse
Aigus
(Son aigu)
Côté : Accentuation
des aigus
Côté : Réduction des
aigus
Indication Valeur de réglage
Fader
(Équilibre du volume
avant/arrière) Avant: Augmentation du
volume du haut-parleur
avant
Arrière: Augmentation
du volume du haut-par-
leur arrière
Balance
(Équilibre du volume
gauche/droite) Droite: Augmentation du
volume du haut-parleur
droit
Gauche: Augmentation
du volume du haut-par-
leur gauche
Vol. guidage
*
(Réglage du volume
pendant le guidage rou-
tier sur l'écran de naviga-
tion) Gauche: Volume bas
Droite: Volume élevé
Contrôle auto vol
*1
(Réglage automatique du
volume) Désactiver
―Réglage à
sept niveaux
Bose
® Centerpoint*2
(technologie Surround) Activé/Désactivé
Bose
® AudioPilot*2
(technologie de compen-
sation de bruit) Activé/Désactivé
Bip
(Son de fonctionnement
audio) Activé/Désactivé
*1 Audio standard*2 Système audio Bose®
Fonctions intérieures
Appareil audio
*Certains modèles.5-27
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1
2018-12-13 11:30:09
▼HD Radio
Qu'est-ce que la technologie HD
Radio™ et comment fonctionne-t-elle ?
La technologie HD Radio™ est l'évolution
numérique de la radio AM/FM analogique.
Votre unité radio est équipée d'un
récepteur spécial qui lui permet de
recevoir des diffusions numériques (le cas
échéant) en plus des diffusions
analogiques qu'elle reçoit déjà. Les
diffusions numériques ont une meilleure
qualité sonore que les diffusions
analogiques, car les diffusions numériques
offrent un son libre, clair et limpide. Pour
plus d'informations et obtenir un guide sur
les stations radio disponibles et la
programmation, veuillez visiter le site:
www.hdradio.com.
Les avantages de la technologie HD
Radio™
(Information)
Le titre du morceau, le nom d'artiste, le
nom de l'album et le genre s'affichent sur
l'écran lorsqu'ils sont mis à disposition par
la station radio.
(Multidiffusion)
Sur la fréquence radio FM, la plupart des
stations numériques ont des programmes
“multiples” ou supplémentaires sur chaque
station FM.
Écoute avec la technologie HD Radio™
Si l'icône
s'allume en
sélectionnant une station radio qui est une
station de diffusion
, la diffusion
analogique est automatiquement
remplacée par une diffusion
au bout de
quelques secondes, puis elle est reçue.
Si la diffusion est interrompue et
remplacée par une diffusion analogique,
appuyer sur
pour désactiver .
Sélection du canal de multidiffusion
(FM)
Si les canaux multicast sont disponibles
pour une diffusion
en cours de
réception, la liste des canaux multicast
s'affiche. Sélectionner la station de radio
désirée.
REMARQUE
Si une diffusion a nalogique est reçue
une fois et si
est reçu tandis
que HD1 est sélectionné, l'unité audio
passe automatiquement à la station
.
Si l'icône est allumée, il pourrait y
avoir une différence notable dans la
qualité du son et le volume lorsqu'un
changement de signaux numériques en
signaux analogiques se produit. Si la
qualité du son et le volume deviennent
nettement diminués ou coupés,
sélectionner l'icône
pour désactiver
la
(l'icône n'est pas
allumée).
Une fois que la diffusion analogique est
reçue lorsque HD1 est sélectionné
parmi les canaux favoris, elle passe
automatiquement à la
. Si les
conditions de réception radio sont
médiocres ou si HD est éteint, il n'est
pas possible de passer aux diffusions de
la
.
Fonctions intérieures
Appareil audio
5-32
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09