Observações:
*1 Nos seguintes países, inspecione as velas de ignição em intervalos de 10.000 km ou 12 meses antes de as
substituir no interv alo especificado.
Albânia, Bósnia e Herzegovina, Bul gária, Croácia, Letónia, Macedónia, Moldávia, Montenegro, Roménia,
Sérvia, Eslováquia, Ucrânia
*2 Se o veículo for utilizado em áreas muito poeirentas ou de areia, limpe e se necessário substitua o filtro de ar
mais cedo do que previsto nos intervalos recomendados.
*3 Para alguns países da Europa, a configuração de manutenção flexível está predefinida de fábrica. Para mais
informações, consulte um Reparador Autorizado Mazda. A configur ação flexível pode ser definida se o
veículo for operado principalmente onde nenhuma das seguintes condições se aplica.
a) Veículo utilizado em serviço de forças de segurança pública, como táxi ou como veículo de transporte
escolar.
b) Condução em ambientes poeirentos
c) Períodos de tempo prolongados a o ralenti ou a baixa velocidade
Uma vez a manutenção flexível selecionada, o veículo calcula a vida útil do óleo baseando-se nas condições de
funcionamento do motor e informa-o quando for necessário substi tuir o óleo, ligando a luz indicadora de chave
inglesa no painel de instrumentos.
Sempre que substituir o óleo do mo tor, reconfigure os dados do óleo do motor independentemente da
mensagem indicada/luz indicadora de chave inglesa.
*4 Se o veículo for conduzido prin cipalmente nas seguintes condições, substitua o óleo do motor e o filtro de óleo
em intervalos de 10.000 km ou num intervalo de quilometragem inferior.
a) Veículo utilizado em serviço de forças de segurança pública, como táxi ou como veículo de transporte
escolar.
b) Condução em ambientes poeirentos
c) Períodos de tempo prolongados a o ralenti ou a baixa velocidade
d) Condução por períodos prolongados a baixas temperaturas ou re gularmente em distâncias curtas
e) Condução em condições de temperatura elevada
f) Condução regular em estradas de montanha
*5 Se o veículo for conduzido prin cipalmente nas seguintes condições, substitua o óleo do motor e o filtro de óleo
em intervalos de 5 .000 km ou 6 meses.
a) Veículo utilizado em serviço de forças de segurança pública, como táxi ou como veículo de transporte
escolar.
b) Condução em ambientes poeirentos
c) Períodos de tempo prolongados a o ralenti ou a baixa velocidade
d) Condução por períodos prolongados a baixas temperaturas ou re gularmente em distâncias curtas
e) Condução em condições de temperatura elevada
f) Condução regular em estradas de montanha
*6 Para o motor SKYACTIV-D 2.2, se mpre que substituir o óleo do motor, reconfigure os d ados do óleo do motor
independentemente da mensagem indicada/luz indicadora de chave inglesa.
*7 Abasteça o depósito de ureia com novo AdBlue®.*8 Se conduzir mais de 10.000 km por ano, abasteça o depósito de ureia com novo AdBlue®.
Se conduzir menos de 10.000 km por ano, drene o depósito, de seguida abasteça-o com novo AdBlue®.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Programada
6-6
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
AdBlue® (Com SistemaSCR)
Precauções com o AdBlue®
CUIDADO
Se o AdBlue® entrar em contacto com a
sua boca, lave-a imediatamente com
água abundante e procure assistência
médica. Se o AdBlue
® for ingerido por
descuido, beba imediatamente 1 a 2
copos de água e procure assistência
médica.
Se o AdBlue
® entrar em contacto com os
seus olhos, lave-os imediatamente com
água abundante e procure assistência
médica.
Não utilize AdBlue
® quando tiverem
decorrido 2 anos desde a data de
produção indicada no recipiente ou se o
prazo de validade já tiver expirado. Se for
utilizado AdBlue
® cujo prazo de validade
já tenha expirado, o Sistema SCR poderá
não funcionar normalmente.
Não armazene AdBlue
® no veículo. O
AdBlue
® poderá deteriorar-se ou o
interior do veículo poderá sofrer danos se
for contaminado com o fluido que tenha
escapado do recipiente.
Se o AdBlue
® entrar em contacto com as
superfícies pintadas ou com o interior do
veículo, lave imediatamente com água
ou remova o fluido com um pano
húmido. Caso contrário, poderá
danificar a superfície pintada ou o
interior do veículo.
Se ocorrer a formação de cristais de
AdBlue
® numa superfície pintada ou no
interior do veículo, remova-os com um
pano húmido. Caso contrário, poderá
danificar a superfície pintada ou o
interior do veículo.
Armazene o AdBlue
® num local fora do
alcance das crianças.
Não coloque o AdBlue
® num recipiente
diferentes. Poderão existir substâncias
estranhas no recipiente. Se for utilizado
AdBlue
® misturado com substâncias
estranhas, poderá causar uma avaria no
sistema SCR. Além disso, a mudança de
recipientes é perigosa porque aumenta o
risco de ingestão acidental.
NOTA
•O AdBlue® é uma solução incolor,
transparente, inodora e não tóxica
(ureia: 32,5 %, solução aquosa
(AUS32)).
•Armazene o AdBlue® num local fresco e
escuro.
•O AdBlue® congela a uma temperatura
de –11 °C, contudo, quando a
temperatura aumenta, o AdBlue
®
recupera a sua condição original.
•Quando o recipiente é aberto, poderá
existir um odor a amoníaco. Abra o
recipiente numa zona com boa
ventilação.
•Se o AdBlue® entrar em contacto com
as suas mãos, lave-as imediatamente
com água abundante.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-35
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Reabastecimento de AdBlue®
CUIDADO
Utilize AdBlue® original Mazda ou um
produto em conformidade com a norma
ISO22241-1. Se for utilizado AdBlue
®
incompatível, o sistema SCR não
funcionará normalmente. Para mais
informações sobre o AdBlue
®
recomendado, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Não dilua o AdBlue
® com água. Se for
utilizado AdBlue
® diluído, poderá causar
uma avaria no sistema SCR ou
danificá-lo.
Não adicione qualquer fluido além de
AdBlue
® ao depósito de ureia. Se for
adicionado outro fluido diferente de
AdBlue
®, poderá causar uma avaria no
sistema SCR ou danificá-lo. Não ligue a
ignição e consulte um reparador
qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Quando adicionar AdBlue
®, utilize um
recipiente com um bico antiderrame. Se
for utilizado um recipiente sem bico
antiderrame ou um recipiente comercial
num posto de abas tecimento, poderá
causar uma fuga ou o AdBlue
® poderá
salpicar.
Não adicione demasiado AdBlue
®. Se for
adicionado AdBlue
®
desnecessariamente, poderá causar uma
avaria no depósito de ureia ou
danificá-lo. Utilize sempre um recipiente
com função autostop e termine a adição
de fluido quando a função autostop
operar.
NOTA
•Quando adicionar AdBlue® em
condições de baixa temperatura
ambiente (igual ou inferior a –11 °C),
desloque o veículo para um local a uma
temperatura amena. Se o AdBlue
®
começar a congelar, poderá não escoar
corretamente e desta forma poderá não
ser possível adicionar a quantidade
correta. Além disso, se o fluido congelar
no depósito de ureia, poderá não
conseguir saber se foi adicionada a
quantidade correta de fluido.
•Recomendamos o reabastecimento de
AdBlue
® por um Concessionário
Autorizado Mazda. Se pretender
reabastecer o AdBlue
® pelos seus
próprios meios, por favor siga o
procedimento de reabastecimento
abaixo indicado.
Procedimento de Reabastecimento
1. Verifique a quantidade restante de AdBlue
® no ecrã multi-informação.
(Painel de instrum entos (Tipo A))
Consulte Indicação de AdBlue
®
Restante e Máxima Autonomia
(SKYACTIV-D 2.2) na página 4-35.
(Painel de instrum entos (Tipo B))
Consulte Indicação de AdBlue
®
Restante e Máxima Autonomia
(SKYACTIV-D 2.2) na página 4-53.
Necessita de adic ionar pelo menos
4,0 L de AdBlue
®.
NOTA
A quantidade de reabastecimento
(referência) de acordo com a
indicação do nível de AdBlue
® (%) é a
seguinte:
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-36
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Indicação da percenta‐
gem (%) da quantidade restante Quantidade de reabaste
‐
cimento de referência
*1
100 — 85 Reabastecimento desne
‐
cessário
80 — 70 Cerca de 4,0 L
65 — 60 Cerca de 5,0 L
55 — 50 Cerca de 6,0 L
45 — 35 Cerca de 7,0 L
30 — 25 Cerca de 8,0 L
25 — 15 Cerca de 9,0 L
10 — 0 Cerca de 10,0 L
*1 Mesmo que o AdBlue® seja adicionado com
a quantidade de reabastecimento indicada,
poderá não ser indicado o valor de 100 %
no ecrã.
2.Pare o veículo numa superfície horizontal.
3. Coloque a ignição na posição OFF.
4.
Abra a tampa do depósito de combustível.
Consulte Reabastecimento na página
3-41.
5. Abra o tampão do bocal de
abastecimento de AdBlue
®.
Abrir Fechar
6. Remova a tampa de um recipiente
contendo AdBlue
®, introduza o
recipiente no bocal de abastecimento
de AdBlue
® e enrosque-o ligeiramente
até parar.
CUIDADO
Se for adicionada uma quantidade
excessiva de AdBlue
®, o sistema SCR
poderá indicar um aviso. Se for
indicado um aviso, consulte um
reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda. Se o
aviso continuar a ser indicado, o
depósito de ureia poderá estar
avariado ou danificado.
NOTA
•Se for aplicada força excessiva
quando pressionar o fundo do
recipiente, o recipiente ou o bocal de
abastecimento de AdBlue
® poderá
sofrer danos.
•Quando o depósito de ureia estiver
cheio, termine o processo de
reabastecimento de AdBlue
® pois o
escoamento a partir do recipiente
será reduzido pela função autostop
do recipiente. Se continuar a
adicionar AdBlue
®, o depósito de
ureia irá transbordar.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-37
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
7. Pressione o fundo do recipiente adireito e adicione AdBlue
®.
Pressione
para
adicionar
Liberte para parar
8. Remova o recipiente pela ordem
inversa da inserção. Neste momento,
tenha atenção ao AdBlue
® a escorrer
do recipiente.
9. Aperte o tampão do bocal de
abastecimento de AdBlue
® até ouvir
pelo menos dois cliques.
10. Coloque o interruptor da ignição na posição ON.
11. Verifique o seguinte com o veículo parado.
•Não é indicado um aviso do nível de
AdBlue
® no ecrã multi-informação.
•A indicação do nível de AdBlue®
(%) no ecrã multi- informação mostra
um aumento do nível.
(Painel de instrum entos (Tipo A))
Consulte Indicação de AdBlue
®
Restante e Máxima Autonomia
(SKYACTIV-D 2.2) na página 4-35.
(Painel de instrum entos (Tipo B))
Consulte Indicação de AdBlue
®
Restante e Máxima Autonomia
(SKYACTIV-D 2.2) na página 4-53.
12. Coloque a ignição na posição OFF.
Se as indicações acima descritas
permanecerem inalteradas após
decorrido um minuto com o veículo
parado:
•Já adicionou 4,0 L de AdBlue® de
acordo com a indicação do nível de
AdBlue
® (%) no ecrã multi-informação,
prepare pelo menos mais 4,0 L de
AdBlue
® e adicione-o seguindo o
procedimento de reabastecimento.
•Se tiver adicionado a quantidade correta
de AdBlue
®, a indicação do nível de
AdBlue
® (%) no ecrã multi-informação
irá mostrar um aumento do nível quando
o veículo for conduzido. Se a indicação
do nível de AdBlue
® (%) não mostrar
qualquer aumento ou se a restrição de
velocidade não for cancelada durante a
condução do veículo, consulte um
reparador qualificado, recomendamos
um Reparador Autorizado Mazda.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-38
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
•Se não tiver a possibilidade de responder às questões do operador após a chamada de voz
ter sido iniciada, o operador poderá iniciar os procedimentos de emergência de acordo
com o seu próprio critério.
•Mesmo que tenha dificuldade em ouvir a voz do operador, a sua voz poderá ser ouvida
pelo centro de atendimento. Continue a explicar as circunstâncias atuais em que se
encontra.
•Se o Mazda ERA-GLONASS operar enquanto estiver a efetuar uma chamada com o seu
telemóvel através do Sistema Mãos-Livres Bluetooth
®, a chamada poderá ser
interrompida.
•Poderá não ser possível r eceber normalmente uma chamada atra vés do Sistema
Mãos-Livres Bluetooth
® enquanto o Mazda ERA-GLONASS estiver a operar.
•Poderá não ser possível efetuar uma chamada de voz com um operador se o altifalante ou
o microfone do veículo estiver danificado. Se o altifalante ou o microfone estiver
danificado, solicite a inspeção do veículo num Reparador Autorizado Mazda.
•O Mazda ERA-GLONASS poderá não operar normalmente a uma temperatura ambiente
fora do seguinte intervalo: Se o Mazda E RA-GLONASS não operar normalmente, efetue
uma chamada a partir de outro telefone, como por exemplo, o mais próximo telefone
público disponível.
Gama de temperatura de funcionamento: -40 °C a 85 °C
•Poderá existir uma diferença entre a informação sobre a posição enviada ao centro de
atendimento e a posição atual do veículo a partir da qual a chamada foi efetuada.
Durante a chamada de voz, indique ao operar alguns locais de referência em torno da
posição do veículo onde a chamada está a ser realizada.
Chamadas de emergência automáticas
Se durante uma colisão, o veícul o receber um impacto com uma intensidade igual ou
superior a um determinado valor, a informação sobre o veículo é automaticamente enviada
para o centro de atendimento.
Quando a transmissão da informação sobre o veículo estiver comp letada ou quando tiverem
decorrido cerca de 20 segundos após o início da transmissão, a chamada de voz para o
centro de atendimento será iniciada.
CUIDADO
Se for efetuada uma chamada automática, a carg a da bateria incorporada poderá diminuir e
poderá não ser possível efetuar as chamadas de emergência na eventualidade de nova
ocorrência de uma situação de emergência. Após a realização de uma chamada de
emergência automática, solicite a substitu ição da bateria incorporada num Reparador
Autorizado Mazda.
Em Caso de Avaria
Mazda ERA-GLONASS
7-6
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
IndicadorAviso
Luz Avisadora/Indi‐
cação de Aviso do
Sistema SCR
*
Se a luz ligar
A quantidade de AdBlue® é baixa ou foi adicionada uma quantidade excessiva. Verifique
a mensagem indicada no ecrã e co nsulte um reparador qualificado, recomendamos um Re‐
parador Autorizado Mazda.
NOTA
Se o veículo continuar a ser conduzido com a luz avisadora SCR ligada, a velocidade do
veículo poderá ser restringida.
Se a luz piscar
Existe uma avaria no sistema SCR ou a quantidade restante de AdBlue® é extremamente
baixa. Verifique a mensagem indi cada no ecrã e solicite a inspeção do veículo por um re‐
parador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda .
CUIDADO
Se o veículo continuar a ser conduzido com a luz avisadora SCR a piscar, o veículo poderá
parar. Se a luz avisadora SCR piscar, inspecione imediatamente o veículo num reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Luz Avisadora/Indi‐
cação de Aviso da
Caixa de Velocida‐
des Automática
*
A indicação/luz liga se existir uma avaria na caixa de velocidades.
CUIDADO
Se a luz avisadora/indicação de aviso da caixa de velocidades automática ligar, isso signifi‐
ca que existe uma avaria elétrica na caixa de velocidades. Se continuar a conduzir o seu
Mazda nestas condições poderá danificar a ca ixa de velocidades. Consulte um reparador
qualificado o mais cedo po ssível, recomendamos um Re parador Autorizado Mazda.
Luz avisadora
4WD*
É indicado “Avaria no sistema 4WD"
A indicação é visualizada nas se guintes condições. O sistema poderá estar avariado. Soli‐
cite a inspeção do seu veículo num reparador qualificado, recom endamos um Reparador
Autorizado Mazda.
•Quando existir uma avaria no sistema 4WD.•Quando existir uma grande diferen ça entre o tamanho dos pneus dianteiros e traseiros.
É indicado “carga elevada no sistema 4WD”
A indicação é visualizada nas se guintes condições. Estacione o veículo num local seguro,
verifique que a luz avisadora desliga e, em seguida, conduza o veículo. Consulte um repa‐
rador qualificado, recomendamos u m Reparador Autorizado Mazda, se a indicação for vi‐
sualizada constantemente.
•Quando a temperatura do óleo do d iferencial é excessivamente elevada.•Quando existir uma grande diferença entre a rotação das rodas d ianteiras e traseiras, tal
como ao tentar retirar o veículo da lama.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
7-52*Alguns modelos.
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08
Se a luz avisadora piscar, a mensagem for
indicada e o aviso sonoro for ativado ao
mesmo tempo, por favor dirija-se a um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Sinal Sonoro de Aviso da Direção
Assistida
Se o sistema da direção assistida tiver uma
avaria, a indicação de avaria/luz
indicadora de avaria da direção assistida
liga ou pisca e o sinal sonoro é emitido em
simultâneo.
Consulte Pare Imediatamente o Veículo
num Local Seguro na página 7-45.
Avisador da Pressão dos Pneus*
O sinal sonoro será ouvido durante cerca
de 3 segundos se a pressão dos pneus
diminuir.
Consulte Sistema d e Monitorização da
Pressão dos Pneus na página 4-296.
Aviso Sonoro do SCR*
(Quando a luz avisadora SCR desliga)
Se a ignição for ligada quando a
quantidade restante de AdBlue
® tiver
diminuído, será ativado um som.
Se o som for ativado quando a ignição for
ligada, consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
(Quando a luz avisadora SCR liga/
pisca)
É ativado um som nas seguintes
condições:
•Existe uma avari a no sistema SCR.
•A ignição é ligada quando a quantidade
restante de AdBlue
® é extremamente
baixa.
Se o som for ativado ao mesmo tempo que
a luz avisadora SCR liga/pisca, solicite a
inspeção do seu veículo num reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
Som Avisador do Sistema de
Monitorização do Ângulo Morto
(BSM)
*
Marcha em Frente
O som de aviso soa quando a alavanca das
luzes de mudança de direção é operada
para o lado em que a luz avisadora do
Sistema de Monitorização do Ângulo
Morto (BSM) está ligada.
NOTA
Esta disponível uma função personalizada
para alterar o volume do som de aviso do
Sistema de Monitorização do Ângulo
Morto (BSM).
Consulte Características de
Personalização na página 9-16.
Marcha-atrás
O avisador sonoro do Sistema de
Monitorização do Ângulo Morto (BSM) é
ativado se existir a possibilidade de
colisão com um veículo em aproximação a
partir de trás, imediatamente à retaguarda
e dos lados esquerdo e direito do veículo.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
*Alguns modelos.7-71
CX-5_8HD5-EE-18K-PT_Edition1 2019-2-14 18:44:08