d'attelage de remorque. Pour plus d’informations, s’adresser à un mécanicien
expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda).
Emplacement d'installation du dispositif d'attelage de remorque
1. 350 Š 420 mm
2. 912,0 mm
3. 1 022,2 mm
4. MAX. 80 kg
5. Point d'accouplement de l'attelage
▼Pneus
Lors du remorquage d'une remorque,
s'assurer que tous les pneus sont
gonflés aux pressions recommandées
de gonflage à froid indiquées sur
l'étiquette de gonflage des pneus
située sur le cadre de portière du
conducteur. Les dimensions des pneus
de la remorque, la charge et les
pressions de gonflage doivent être
conformes aux spécifications du
manufacturier des pneus.
PRUDENCE
Ne jamais utiliser la roue de secours à
usage temporaire lors du
remorquage:
Le fait d'utiliser la roue de secours à
usage temporaire sur le véhicule lors
du remorquage d'une remorque est
dangereux, car cela peut entraîner une
défaillance de la roue, une perte de
contrôle du véhicule et des blessures
aux occupants du véhicule.
▼Chaînes de sûreté
Des chaînes de sûreté doivent être
utilisées par mesure de sécurité au cas
Avant de conduire
Remorquage
3-75
Utilisation du système
i-ACTIV AWD
▼Utilisation du système i-ACTIV
AWD
Le mode AWD fournit une meilleure
conduite sur les routes recouvertes de
neige ou de glace, sur le sable et dans
la boue, ainsi que sur des plans très
inclinés et autres types de surfaces
glissantes.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Indication
d'avertissement/voyant AWD à la
page 7-65.
PRUDENCE
Ne jamais faire tourner à vide une
roue qui n'est pas en contact avec le
sol:
Le fait de faire tourner à vide une roue
qui n'est pas en contact avec le sol
lorsque le véhicule est coincé ou dans
un ravin est dangereux. Le mécanisme
d'entraînement peut subir des
dommages et causer un accident ou
même entraîner une
surchauffe, une
fuite d'huile et un incendie.
▼Conduite en système de AWD
Ce véhicule n'a pas été conçu pour la
conduite hors-route ou pour les rallyes.
Ne pas essayer de conduire sur des
chemins avec de grandes
dénivellations ou rocheux, ou de
traverser des cours d'eau.
Bien que ce véhicule soit équipé de
AWD, les opérations d'accélération,
de direction et de freinage devraient
être faites d'une manière similaire à
celles d'un véhicule autre qu'à AWD,
en s'assurant que la conduite soit
sécuritaire.
▼Pneus et chaînes
L'état des pneus est très important
pour les performances du véhicule. De
plus, pour éviter d'endommager le
mécanisme d'entraînement, faire
attention aux points suivants:
Pneus
xLors du remplacement de pneus,
toujours remplacer les pneus avant
et arrière en même temps.
xTous les pneus doivent être de taille,
fabricant, marque et conception de
bande de roulement identiques.
Ceci est particulièrement important
lors de l'installation de pneus à neige
ou autres types de pneus pour
l'hiver.
xNe pas utiliser des pneus usés avec
des pneus neufs.
xVé r i fi e r les pressions de
gonflage aux
intervalles recommandés et régler à
la pression
spécifiée.
REMARQUE
Vé r i fi e r l'étiquette de pression de
gonflage des pneus collée sur le cadre
de portière du conducteur, pour la
pression de gonflage correcte.
xS’assurer d'équiper le véhicule de
pneus d'origine de la taille spécifiée,
sur toutes les roues. Le système de
AWD est calibré pour que les 4 roues
aient les mêmes dimensions.
Chaînes
xN'installer des chaînes que sur les
roues avant.
xNe pas utiliser de chaînes de pneus
sur les roues arrière.
xNe pas dépasser 30 km/h avec les
chaînes installées.
En cours de conduite
i-ACTIV AWD
4-106
Caméra arrière
1. L'objet apparaît plus loin qu'il ne l'est en réalité
2. distance de l'obstruction visualisée à l'écran
3. distance réelle de l'obstruction par rapport au véhicule
4. Obstruction apparaissant à l’écran
5. Obstruction réelle
6. L'objet apparaît plus proche qu'il ne l'est en réalité
REMARQUE
Si le véhicule est en pente, les obstructions détectées par la caméra peuvent
apparaître plus loin ou plus près qu’elles ne le sont en réalité.
Objet tridimensionnel à l'avant ou à l'arrière du véhicule
Étant donné que les lignes de guidage d’extrémité avant du véhicule ou les lignes de
guidage de distance (caméra arrière) sont affichées sur la base d'une surface plane,
la distance à l'objet en trois dimensions affichée sur l'écran est différente de la
distance réelle.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-238
2. L'objet apparaît plus proche qu'il ne l'est en réalité
3. Distance entre le véhicule et l'objet à l'écran.
4. Distance réelle entre le véhicule et l'objet.
5. Position réelle de l'objet
6. Position de l'objet à l'écran
Objet en trois dimensions à l'arrière du véhicule
Comme les lignes de guidage de distance sont
affichées sur la base d'une surface
plane, la distance à l'objet en trois dimensions affichée sur l'écran est différente de
la distance réelle.
1.
(Affichage à l'écran)
2. (Condition réelle)
3. Distance détectée sur l'écran A>B>C
4. Distance réelle B>C=A
(Type d'affichage à prévision des lignes d'assistance de trajectoire du véhicule)
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-278
Pneus
▼Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours
être gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également
les limites de charge et la répartition
du poids recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type
différent est dangereux. Cela peut
entraîner une mauvaise maniabilité et
de mauvaises performances de
freinage; et cela peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l'utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n'utiliser que des pneus du même type
(radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur
les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
le véhicule (page 9-10) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour le véhicule.
▼Pression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus gonflés à la
pression correcte:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident.
Se référer à Pneus à la page 9-10.
Utiliser seulement un bouchon de la
valve Mazda d'origine:
Il est dangereux d'utiliser une pièce
non d'origine, car la pression de
gonflage de pneu correcte ne pourra
pas être maintenue si la valve de pneu
est endommagée. Si l'on conduit le
véhicule dans cet état, la pression de
gonflage de pneu diminuera, et un
accident grave risquera de s'ensuivre.
Ne pas utiliser de pièce qui ne soit pas
une pièce Mazda d'origine pour le
bouchon de valve.
Les pressions de gonflage de tous les
pneus doivent être contrôlées tous les
mois, lorsque les pneus sont froids. La
pression recommandée doit être
respectée pour une conduite et une
tenue de route optimales, ainsi qu'une
usure minimale des pneus.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 9-10).
REMARQUE
xVérifier toujours la pression des
pneus lorsqu'ils sont froids.
xLorsque les pneus sont chauds, les
pressions de gonflage dépassent
généralement les valeurs
recommandées. Ne pas dégonfler les
pneus, pour ajuster la pression,
lorsqu'ils sont chauds.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-46
ATTENTION
Permuter les pneus unidirectionnels et
les pneus à carcasse radiale à bande
de roulement à dessins asymétriques
ou à crampons de l'avant à l'arrière
uniquement, et non pas entre la droite
et la gauche. La performance des
pneus sera réduite si la rotation des
pneus est faite d'un côté à l'autre.
▼Remplacement d'un pneu
PRUDENCE
N'utiliser que des pneus en bon état :
Conduire avec des pneus usés est
dangereux. Des performances de
freinage, direction et traction réduites
peuvent causer un accident.
Remplacer tous les quatre pneus en
même temps:
Il est dangereux de ne remplacer qu'un
seul pneu. Cela pourrait causer de
mauvaises performances de
maniabilité et de freinage risquant
d'entraîner une perte de contrôle du
véhicule. Mazda recommande
vivement de remplacer tous les quatre
pneus en même temps.
Si un pneu est usé régulièrement, un
témoin d'usure apparaît en travers de
la bande de roulement.
Dans ce cas, remplacer le pneu.
1. Bande de roulement neuve
2. Bande de roulement usée
3. Témoin d'usure
Vous devez remplacer le pneu avant
que la bande ne traverse toute la
bande de roulement.
▼Remplacement d'une roue
PRUDENCE
N'utiliser que des roues de
dimensions correctes sur ce véhicule:
L'utilisation de roues de dimensions
non spécifiées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
ATTENTION
Une roue de dimension autre que celle
spécifiée peut affecter:
¾Ajustement du pneu
¾Durée de vie de la roue et du
roulement de roue
¾Garde au sol
¾Espace nécessaire à la chaîne
¾Indication du compteur de vitesse
¾Alignement des phares
¾Hauteur des pare-chocs
¾Système de surveillance de pression
des pneus
*
REMARQUE
xEn cas de remplacement d'une roue,
veiller à ce que la roue neuve soit
équivalente en diamètre, en largeur
de jante et en déport (déport
interne/externe), à la roue d'origine.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
6-48*Certains modèles.
Dénomination Capacité
Réservoir de
carburantFWD 51,0 litres
AWD 48,0 litres
Vérifier les niveaux d'huile et de liquide à l'aide des jauges ou des repères de niveau sur les réservoirs.
▼Dimensions
Dénomination Spécifications du véhicule
Longueur hors tout 4 395 mm
Largeur hors tout 1 795 mm
Hauteur hors tout 1 540 mm
Voie avant 1 565 mm
Voie arrière 1 565 mm
Empattement 2 655 mm
▼Ampoules
L'ampoule DEL ne peut pas être remplacée. Lorsque le remplacement des ampoules
est requis, s'adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un
mécanicien agréé Mazda).
Éclairage extérieur
AmpouleCatégorie
Puissance en watt
UN-R*1 (SAE)
xPhares xFeux de position xClignotants avant xClignotants latéraux xFeu stop surélevé xClignotants arrière xFeux de freinage xFeux arrière xFeux de recul
xAntibrouillard arrière*
xFeux de plaque d'immatriculationDELŠ (Š)
Feux de position diurnes
*Type à DEL DELŠ (Š)
Type à ampoule
21
*2W21/5W (7444)
*1 UN-R signifie United Nations Regulation (réglementation des Nations Unies).*2 Ampoule à double filament, toutefois, seulement 21 W de l'ampoule à filament est utilisé dans les
feux de position diurnes.
Spécifications
Spécifications
*Certains modèles.9-9
Index
Pour désembourber le
véhicule............................... 3-63
Rodage................................ 3-60
Tapis de plancher................. 3-62
Véhicules à turbocompresseur
(SKYACTIV-D 1.8)................ 3-67
Console centrale....................... 5-43
Console supérieure................... 5-42
Contacteur d'allumage................ 4-4
Contenances............................... 9-7
Coussins d'air SRS
Composants du système de
retenue supplémentaire........ 2-65
Contrôle.............................. 2-73
Critères de déploiement des
coussins d'air SRS................. 2-69
Explication du fonctionnement
des coussins d'air SRS........... 2-66
Interrupteur de désactivation du
coussin d'air côté passager
avant................................... 2-62
Limites du coussin d'air SRS...2-71
Précautions concernant le système
de retenue supplémentaire
(SRS)................................... 2-55
Cric.......................................... 7-29
Crochets à manteau arrière........ 5-41
D
Description du remorquage....... 7-52
Déblocage du capot.................. 6-19
Dégivreur d'essuie-glaces.......... 4-76
Démarrage avec batterie de
secours..................................... 7-45
Démarrage du moteur................. 4-6
Démarrage d'urgence
Démarrage d'un moteur noyé
(SKYACTIV-G 2.0 et SKYACTIV-X
2.0)..................................... 7-48
Démarrage en poussant........ 7-48
Panne sèche
(SKYACTIV-D
1.8)..................................... 7-49
Désactivation de cylindres......... 4-22
Désembueur............................. 4-75
Lunette arrière...................... 4-75
Rétroviseur........................... 4-76
Désembueur de lunette arrière... 4-75
Désembueur de rétroviseur........ 4-76
Dimensions.................................9-9
Direction assistée.................... 4-108
Dispositif de retenue pour enfant
Catégories de dispositifs de
retenue pour enfant.............. 2-37
Installation des dispositifs de
retenue pour enfant.............. 2-51
Position d'installation de dispositif
de retenue pour enfant......... 2-37
Précautions concernant les
dispositifs de retenue pour
enfant.................................. 2-32
Tableau des différentes positions
de sièges appropriées suivant le
système de dispositif de sécurité
pour enfants.........................2-44
E
Enregistrer votre véhicule dans un
pays étranger.............................. 8-2
Entretien
Informations.......................... 6-2
Périodique............................. 6-3
Entretien de l'habitacle..............6-66
Entretien des ceintures de
sécurité................................ 6-66
Entretien des panneaux......... 6-69
Entretien des pièces en
plastique.............................. 6-68
Entretien de la sellerie.......... 6-67
Entretien de la sellerie en
cuir...................................... 6-67
10-5